<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kigiran</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Oriental Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Oriental Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2619-0990</issn><issn pub-type="epub">2619-1008</issn><publisher><publisher-name>Federal State Budgetary Institution of Science «Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences» (KalmSC RAS)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2619-0990-2019-41-1-57-68</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kigiran-1541</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ / ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS / LITERATURE STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Общемонгольская лексика в названиях предметов одежды  и украшений в «Сокровенном сказании монголов»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Common Mongoliс Lexis Denoting Clothes and Headgear in The Secret History of the Mongols</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3679-2858</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мазарчук</surname><given-names>Анна Владимировна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Mazarchuk</surname><given-names>Anna V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>младший научный сотрудник, отдел языков РФ</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Junior Research Associate, Department of Languages of Russia</p></bio><email xlink:type="simple">anja_av@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Институт лингвистических исследований РАН<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Institute for Linguistic Studies of the RAS<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>25</day><month>04</month><year>2019</year></pub-date><volume>12</volume><issue>1</issue><fpage>57</fpage><lpage>68</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мазарчук А.В., 2019</copyright-statement><copyright-year>2019</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мазарчук А.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Mazarchuk A.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/1541">https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/1541</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается лексика, использованная в самом раннем из ныне известных монгольских литературных памятников — «Сокровенном сказании монголов» для обозначения предметов одежды и украшений. Суть исследования заключалась в том, чтобы собрать воедино лексику обозначенной семантической группы, выяснить, если это возможно, этимологию рассматриваемых лексических единиц или хотя бы найти их параллели в современных монгольских языках — халха-монгольском, бурятском и калмыцком. На основе собранного материала предполагалось сделать выводы относительно общемонгольской природы описываемой лексики и особенностей процесса сложения пласта бытовой лексики в монгольских языках. Начиная с XIX в., когда «Сокровенное сказание» было впервые представлено научному миру Европы архимандритом Палладием (Кафаровым), были опубликованы десятки научных трудов, посвященных данному памятнику. Тем не менее нам не удалось найти работы, в которых бы отдельно рассматривалась бытовая лексика XIII в., нашедшая отражение в «Сокровенном сказании», в то время как подобное исследование могло бы пролить свет на вопросы, касающиеся «алтайской проблемы». Статья призвана частично восполнить этот пробел. Автор рассматривает следующие лексические единицы: deel/degel ‘монгольский национальный халат, одежда’, qubčasun/qubča ‘одежда’, emüsgel ‘одеяние, одежда’, daqu ‘доха’, örmüge/örmege ‘армяк, сукно’, nemürge ‘плащ (от дождя)’, heligebči ‘набрюшник (род жилетки)’, emüdün ‘штаны’, čamča ‘рубашка, сорочка’, dotoaǰi ‘исподнее’, büse ‘пояс, кушак’, γudusu(n) ‘обувь, сапог, башмак’, ǰaqa ‘ворот, воротник’, qancu(n) ‘рукав’, qormoi ‘подол, пола’, maqalay ‘шапка, головной убор’, eemeg ‘(ушные) кольца’. Выяснилось, что корни всех перечисленных слов относятся к общемонгольской лексике, а, кроме того, слова daqu ‘доха’, örmüge/örmege ‘армяк, сукно’, ǰaqa ‘ворот, воротник’ имеют родственные общетюркские эквиваленты.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the vocabulary which was used for the denotation of pieces of clothing and adornments in The Secret History of the Mongols. The study aims to analyze — where possible — the etymology of the lexical items in question or, at least, if the relevant data are not available, find respective lexical parallels in the modern Khalkha, Buryat and Kalmyk languages, figure out whether they belong to the common Mongolic vocabulary, and draw conclusions concerning the way the layer of household vocabulary has been formed in the Mongoliс languages. Being the oldest surviving literary work in the Mongolian language, The Secret History of the Mongols has been thoroughly studied, and dozens of articles, monographs and other works of scholarship have been published since the 19th century when this written artifact was introduced into European scientific discourse by Palladius (Kafarov), a Russian Orthodox monk and, by a twist of fate, one of the first Russian sinologists. Still, there are no lexical studies specifically focusing on the 13th-century household vocabulary which has left traces in The Secret History of the Mongols, while research of that kind could give clues to the so called ‘Altaic problem’. The article is intended to fill this gap (partially). The paper examines the following lexical items: deel/degel ‘long garment, dress, gown, robe; clothes’, qubčasun/qubča ‘clothes’, emüsgel ‘garment’, daqu ‘coat with fur outside’, örmüge/örmege ‘overcoat, bast mat’, nemürge ‘raincoat’, heligebči ‘abdominal band’, emüdün ‘pants’, čamča ‘shirt’, dotoaǰi ‘underwear’, büse ‘belt’, γudusu(n) ‘footwear’, ǰaqa ‘collar’, qancu(n) ‘sleeve’, qormoi ‘bottom of one’s item of clothing’, maqalay ‘hat’, eemeg ‘earring’. It has been found that all the words listed have common Mongolic stems, and the words daqu ‘coat with fur outside’, örmüge/örmege ‘overcoat, bast mat’, and ǰaqa ‘collar’ are related to their common Turkic equivalents.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>монгольские языки</kwd><kwd>халха-монгольский язык</kwd><kwd>бурятский язык</kwd><kwd>калмыцкий язык</kwd><kwd>«Сокровенное сказание монголов»</kwd><kwd>лексика</kwd><kwd>одежда</kwd><kwd>обувь</kwd><kwd>украшения</kwd><kwd>общемонгольская лексика</kwd><kwd>тюркские языки</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Mongolic languages</kwd><kwd>Khalkha</kwd><kwd>Buryat</kwd><kwd>Kalmyk</kwd><kwd>The Secret History of the Mongols</kwd><kwd>vocabulary</kwd><kwd>clothes</kwd><kwd>footwear</kwd><kwd>adornments</kwd><kwd>common Mongolic</kwd><kwd>common Turkic</kwd></kwd-group><funding-group xml:lang="ru"><funding-statement>Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 16-24-03001-ОГН</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС — Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х т. / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. Т. 4. Х-Я. М.: Academia, 2002. 532 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">БАМРС — Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х т. / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. Т. 4. Х-Я. М.: Academia, 2002. 532 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бобровников 1849 — Бобровников А. А. Грамматика монгольско-калмыцкого языка. Казань: Университетск. тип., 1849. 403 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бобровников 1849 —  Бобровников А. А. Грамматика монгольско-калмыцкого языка. Казань: Университетск. тип., 1849. 403 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БРС — Бурят-монгольско–русский словарь. Составил К. М. Черемисов, под ред. Цыдендамбаева Ц. Б. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1951. 852 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">БРС — Бурят-монгольско–русский словарь. Составил К. М. Черемисов, под ред. Цыдендамбаева Ц. Б. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1951. 852 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Владимирцов 1929 — Владимирцов Б. Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. Л.: Изд. Ленинградского Восточного Института им. А. С. Енукидзе, 1929. 436 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Владимирцов 1929 — Владимирцов Б. Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. Л.: Изд. Ленинградского Восточного Института им. А. С. Енукидзе, 1929. 436 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дамдинсүрэн 1957 — Монголын нууц товчоо. Улаанбаатар: Улсын хэвлэлийн газар, 1957. 251 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дамдинсүрэн 1957 — Монголын нууц товчоо. Улаанбаатар: Улсын хэвлэлийн газар, 1957. 251 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ДТС — Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. 677 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ДТС — Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. 677 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Козин 1941 — Козин С. А. Сокровенное сказание монголов. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1941. 619 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Козин 1941 — Козин С. А. Сокровенное сказание монголов. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1941. 619 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мазарчук 2017a — Мазарчук А. В. Общемонгольская лексика раздела «Одежда и обувь» в халхаском, бурятском, калмыцком языках // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2017. № 5. C. 180–189.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мазарчук 2017a — Мазарчук А. В. Общемонгольская лексика раздела «Одежда и обувь» в халхаском, бурятском, калмыцком языках // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2017. № 5. C. 180–189.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мазарчук 2017б — Мазарчук А. В. Общемонгольская лексика раздела «Головные уборы и украшения» в халхаском, бурятском, калмыцком языках // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2017. № 6. C. 94–102.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мазарчук 2017б — Мазарчук А. В. Общемонгольская лексика раздела «Головные уборы и украшения» в халхаском, бурятском, калмыцком языках // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2017. № 6. C. 94–102.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">МТ — Монгол хэлний их тайлбар толь [электронный ресурс] // URL: https://mongoltoli.mn (дата обращения: 17.11.2018).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">МТ — Монгол хэлний их тайлбар толь [электронный ресурс] // URL: https://mongoltoli.mn (дата обращения: 17.11.2018).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мультитран — Онлайн-словарь Мультитран [электронный ресурс] // URL: https://www.multitran.ru/ (дата обращения: 07.12.2018)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мультитран — Онлайн-словарь Мультитран [электронный ресурс] // URL: https://www.multitran.ru/ (дата обращения: 07.12.2018)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Муниев 1977 — Калмыцко-русский словарь. Под ред. Б. Д. Муниева. М.: Рус. яз., 1977. 768 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Муниев 1977 — Калмыцко-русский словарь. Под ред. Б. Д. Муниева. М.: Рус. яз., 1977. 768 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Палладий 1866 — Старинное Монгольское сказание о Чингисхане // Труды членов Российской духовной миссии в Пекине. Том IV. СПб.: Тип. В. Безобразова и Комп., 1866. С. 3–258.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Палладий 1866 — Старинное Монгольское сказание о Чингисхане // Труды членов Российской духовной миссии в Пекине. Том IV. СПб.: Тип. В. Безобразова и Комп., 1866. С. 3–258.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поппе 1938 — Поппе Н. Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-Адаб. М.; Л.: изд-во Академии наук СССР, 1938. 452 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Поппе 1938 — Поппе Н. Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-Адаб. М.; Л.: изд-во Академии наук СССР, 1938. 452 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ЭСТЯ 1974 — Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на гласные. М.: Наука, 1974. 768 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">ЭСТЯ 1974 — Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на гласные. М.: Наука, 1974. 768 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cleaves 1982 — Cleaves F. W. The Secret History of the Mongols. Vol. I. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, London, England, 1982. 277 p. (In Eng.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cleaves 1982 — Cleaves F. W. The Secret History of the Mongols. Vol. I. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, London, England, 1982. 277 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nugteren 2011 — Nugteren H. Mongolic Phonology and the Qinghai-Gansu Languages. Utrecht, 2011. 563 p. (In Eng.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nugteren 2011 — Nugteren H. Mongolic Phonology and the Qinghai-Gansu Languages. Utrecht, 2011. 563 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rachewiltz 1972 — Rachewiltz I. Index to the Secret History of the Mongols. Indiana University, Bloomington, 1972. 347 p. (In Eng.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rachewiltz 1972 — Rachewiltz I. Index to the Secret History of the Mongols. Indiana University, Bloomington, 1972. 347 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ramstedt 1935 — Ramstedt G. J. Kalmükisches Wörterbuch [A dictionary of Kalmyk]. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1935. 560 p. (In Germ. and Kalm.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ramstedt 1935 — Ramstedt G. J. Kalmükisches Wörterbuch [A dictionary of Kalmyk]. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1935. 560 p. (In Germ. and Kalm.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Räsänen 1969 — Räsänen M. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen [An etymological dictionary of Turkic languages]. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1969. 533 p. (In Germ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Räsänen 1969 — Räsänen M. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen [An etymological dictionary of Turkic languages]. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1969. 533 p. (In Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Street 2013 — Street J. C. Street’s Text Of The Secret History Of The Mongols. Version 24 of 10 October 2013. Available at: http://altaica.ru/SECRET/e_street.php (accessed: 23 November 2018). (In Eng.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Street 2013 — Street J. C. Street’s Text Of The Secret History Of The Mongols. Version 24 of 10 October 2013. Available at: http://altaica.ru/SECRET/e_street.php (accessed: 23 November 2018). (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bobrovnikov A. A. Grammatika mongol’sko-kalmytskogo yazyka [A Kalmyk-Mongolian grammar]. Kazan: Kazan Imperial Univ., 1849. 403 p. (In Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bobrovnikov A. A. Grammatika mongol’sko-kalmytskogo yazyka [A Kalmyk-Mongolian grammar]. Kazan: Kazan Imperial Univ., 1849. 403 p. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bol’shoi akademicheskii mongol’sko-russkii slovar’ [Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictionary]. Vol. 4: Х-Я. G. Ts. Pyurbeev (ed.). Moscow: Academia, 2001. 532 p. (In Mong. and Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bol’shoi akademicheskii mongol’sko-russkii slovar’ [Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictionary]. Vol. 4: Х-Я. G. Ts. Pyurbeev (ed.). Moscow: Academia, 2001. 532 p. (In Mong. and Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Buryat-mongol’sko–russkii slovar’ [Buryat-Mongolian–Russian Dictionary]. K. M. Cheremisov (comp.), Ts. B. Tsydendambaev (ed.). Moscow: State Publishing House of Foreign and National Dictionaries, 1951. 852 p. (In Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buryat-mongol’sko–russkii slovar’ [Buryat-Mongolian–Russian Dictionary]. K. M. Cheremisov (comp.), Ts. B. Tsydendambaev (ed.). Moscow: State Publishing House of Foreign and National Dictionaries, 1951. 852 p. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Drevnetyurkskiy slovar’ [Old Turkic dictionary]. Leningrad: Nauka, 1969. 677 p. (In Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Drevnetyurkskiy slovar’ [Old Turkic dictionary]. Leningrad: Nauka, 1969. 677 p. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kalmytsko-russkiy slovar’ [A Kalmyk-Russian dictionary]. B. Muniev (ed.). Moscow, Russkiy Yazyk, 1977, 768 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalmytsko-russkiy slovar’ [A Kalmyk-Russian dictionary]. B. Muniev (ed.). Moscow, Russkiy Yazyk, 1977, 768 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kozin S. A. Sokrovennoe skazanie mongolov [The Secret History of the Mongols]. Moscow, Leningrad: USSR Acad. of Sc., 1941. 619 p. (In Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kozin S. A. Sokrovennoe skazanie mongolov [The Secret History of the Mongols]. Moscow, Leningrad: USSR Acad. of Sc., 1941. 619 p. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mazarchuk A. V. Common lexis for headgears and adornments in Khalkha, Buryat, and Kalmyk. Vestnik Kalmytskogo instituta gumanitarnykh issledovanii RAN. 2017. Is. 6. Pp. 94–102. (In Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mazarchuk A. V. Common lexis for headgears and adornments in Khalkha, Buryat, and Kalmyk. Vestnik Kalmytskogo instituta gumanitarnykh issledovanii RAN. 2017. Is. 6. Pp. 94–102. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mazarchuk A. V. The Khalkha Mongolian, Buryat and Kalmyk languages: common clothes and footwear denoting lexis. Vestnik Kalmytskogo instituta gumanitarnykh issledovanii RAN. 2017. Is. 5. Pp. 180–189. (In Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mazarchuk A. V. The Khalkha Mongolian, Buryat and Kalmyk languages: common clothes and footwear denoting lexis. Vestnik Kalmytskogo instituta gumanitarnykh issledovanii RAN. 2017. Is. 5. Pp. 180–189. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mongol helniy ih tailbar tol’ [Unabridged Mongolian Dictionary]. An Internet resource: see hyperlink above (accessed: 17 November 2018). (In Mong.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mongol helniy ih tailbar tol’ [Unabridged Mongolian Dictionary]. An Internet resource: see hyperlink above (accessed: 17 November 2018). (In Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mongolyn nuuts tovchoo [The Secret History of the Mongols]. Ulaanbaatar: State Publ. House, 1957. 251 p. (In Mong.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mongolyn nuuts tovchoo [The Secret History of the Mongols]. Ulaanbaatar: State Publ. House, 1957. 251 p. (In Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Onlayn slovar’ Mul’titran [Multitran Online Dictionary]. An Internet resource: see hyperlink above (accessed: 07 December 2018). (In Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Onlayn slovar’ Mul’titran [Multitran Online Dictionary]. An Internet resource: see hyperlink above (accessed: 07 December 2018). (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Poppe N. N. Mongol’skiy slovar’ Mukaddimat al-Adab [Mukaddimat al-Adab: a Mongolian dictionary]. Moscow, Leningrad: USSR Acad. of Sc., 1938. 452 p. (In Rus.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poppe N. N. Mongol’skiy slovar’ Mukaddimat al-Adab [Mukaddimat al-Adab: a Mongolian dictionary]. Moscow, Leningrad: USSR Acad. of Sc., 1938. 452 p. (In Rus.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sevortnyan E. V. Etimologicheskiy slovar’ tyurkskih yazykov. Obschetyurkskie I mezhtyurkskie osnovy na glasnye [Etymological dictionary of Turkic languages: common Turkic and inter-Turkic stems beginning with vowels]. Moscow: Nauka, 1974. 768 p. (In Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sevortnyan E. V. Etimologicheskiy slovar’ tyurkskih yazykov. Obschetyurkskie I mezhtyurkskie osnovy na glasnye [Etymological dictionary of Turkic languages: common Turkic and inter-Turkic stems beginning with vowels]. Moscow: Nauka, 1974. 768 p. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Starinnoe Mongol’skoe skazanie o Chingishane [An Ancient Mongolian Tale of Genghis Khan]. Trudy chlenov Rossiyskoy duhovnoy missii v Pekine Vol. 4. St. Petersburg: V. Bezobrazov &amp; Co, 1866. Pp. 3–258. (In Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Starinnoe Mongol’skoe skazanie o Chingishane [An Ancient Mongolian Tale of Genghis Khan]. Trudy chlenov Rossiyskoy duhovnoy missii v Pekine Vol. 4. St. Petersburg: V. Bezobrazov &amp; Co, 1866. Pp. 3–258. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Vladimirtsov B. Ya. Sravnitel’naya grammatika mongol’skogo pis’mennogo yazyka i halhaskogo narechiya. Vvedenie i fonetika [A comparative grammar of written (Classical) Mongolian and the Khalkha dialect: introduction and phonetics]. Leningrad: Enukidze Leningrad Inst. of Oriental Studies, 1929. 436 р. (In Rus.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vladimirtsov B. Ya. Sravnitel’naya grammatika mongol’skogo pis’mennogo yazyka i halhaskogo narechiya. Vvedenie i fonetika [A comparative grammar of written (Classical) Mongolian and the Khalkha dialect: introduction and phonetics]. Leningrad: Enukidze Leningrad Inst. of Oriental Studies, 1929. 436 р. (In Rus.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
