<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kigiran</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Oriental Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Oriental Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2619-0990</issn><issn pub-type="epub">2619-1008</issn><publisher><publisher-name>Federal State Budgetary Institution of Science «Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences» (KalmSC RAS)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2075-7794-2016-26-4-121-131</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kigiran-160</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, ФОЛЬКЛОРИСТИКА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ОПЫТ РЕКОНСТРУКЦИЙ ЗНАЧЕНИЙ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, УПОТРЕБЛЯЮЩИХСЯ В ЭПОСЕ «ДЖАНГАР»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>An Experiment on Reconstruction of the Meanings of the Lexical Items Applied in The Jangar Epic</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Куканова</surname><given-names>В. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kukanova</surname><given-names>V. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Ph. D. of Philology, Director</p></bio><email xlink:type="simple">vika.kukanova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий научный центр Российской академии наук</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk Scientifi c Center of the Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2016</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>12</day><month>04</month><year>2018</year></pub-date><volume>9</volume><issue>4</issue><fpage>121</fpage><lpage>131</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Куканова В.В., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Куканова В.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kukanova V.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/160">https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/160</self-uri><abstract><p>В Калмыцком научном центре Российской академии наук ведется работа по созданию Толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса «Джангар», которая сопряжена со многими трудностями и проблемами. Одной из сложных задач является поиск значения слов, которые автоматически не проанализированы морфологическим анализатором TextAnalyzer, созданного в рамках разработки Национального корпуса калмыцкого языка, и семантика которых не ясна в силу их утраты, перехода в пассивный запас лексики или изменения внешнего вида. Здесь мы рассмотрели некоторые слова (хавшу ‘ущелье, теснина’, хавцсн, хавцн ‘ленчик’, хозу ‘чесотка’, хөвлх ‘возрождаться; превращаться, меняться, переменяться’, хүүвлһ ‘кувшин’), которые не были автоматически проанализированы по тем или иным причинам. Дополнительной задачей данного исследования стало выявление причин не-разбора тех или иных единиц. В данной работе мы попытались описать алгоритм рассуждений, основанных на анализе формальной структуры слова, его позиции в высказывании, контексте, его частеречной принадлежности, а также на лексикографических источниках, позволявших сделать выводы касательно семантики лексической единицы.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The Kalmyk Scientifi c Center of the Russian Academy of Sciences conducts work aimed at compiling a Defi nition Dictionary of the  Kalmyk Heroic Epic of Jangar which presents a lot of difficulties and  problems. One of the diffi culties is to find meanings of the words  that have not been automatically analyzed by the TextAnalyzer —  the morphological analyzer created within the project on the development of the Kalmyk National Corpus — and the  semantics of which is unclear since the words have gone out of use  and are nowadays part of the passive vocabulary. The paper  examines some of the words (khavshu ‘ravine, narrow gorge’,  khavtssn, khavtsn ‘saddletree’, khozu ‘itch’, khӧvlkh ‘resurge; turn  into, change, vary’, khüüvlγ ‘jar’) that have not been analyzed  automatically for a number of reasons. Another goal of the research study is to reveal the reasons of the failure of the analysis in case of  certain lexical items. The article attempted to describe the reasoning algorithm based on the analysis of the formal structure of the word,  its position within a sentence, the context and its lexical category,  with evidence from corresponding lexicographic sources which  allowed to make conclusions regarding the semantics of the lexical unit.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>калмыцкий язык</kwd><kwd>толковый словарь</kwd><kwd>реконструкция значения</kwd><kwd>лексема</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>эпос «Джангар»</kwd><kwd>корпус</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Kalmyk language</kwd><kwd>definition vocabulary</kwd><kwd>reconstruction of the meaning</kwd><kwd>lexeme</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>epic of Jangar</kwd><kwd>corpus</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Багацохуровский цикл</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakaeva E. P. «Ar Bumb» – strana Bumba, raspolozhennaya v storone voskhoda solntsa (k probleme sakral’nykh kodov kalmytskoy kul’tury) [Ar Bumb – a country in the  sunrise direction (on sacral codes of Kalmyk culture)]. Oyraty i kalmyki v istorii  Rossii, Mongolii, Kitaya. Mat-ly Mezhdunar. konf. (Elista, may 2007 g.) [Oirats and  Kalmyks in the history of Russia, Mongolia, China. Proc. of the Internat. conference  (Elista, May 2007)]. Elista, Publ Dept. of Kalmyk Institute for Humanities of the RAS, 2008, part III, pp. 15–25 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[БЦ: I] - Дуут богд Җаңһр Догшн Хар Кинесиг дөрәцүлгсн бөлг</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakaeva E. P. K voprosu o znakovoy funktsii ukrasheniy v kul’ture kalmykov [Sign  functions of decorating elements in Kalmyk culture revisited]. Mongolovedenie: sb.  nauch. tr. (Mongol Studies. Collected scholarly works). Iss. 2, Elista, Publ. Dept.  of Kalmyk Inst. for Humanities of the RAS, 2003, pp. 238–250 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цикл песен из репертуара Басңһа Мукөвүн (Мукебена Басангова)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakaeva E. P. K probleme orientatsii po storonam sveta u oyratskikh narodov [On  orientation by the cardinal directions among the Oirat ethnic groups]. Problemy  etnogeneza i etnicheskoy kul’tury tyurko-mongol’skikh narodov. Vyp. 2 [Problems of  ethnogenesis and ethnic culture of Turkic and Mongolic peoples. Iss. 2]. Elista, Kalm. State Univ. Press, 2008, pp. 128–135 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[БМ: I] - Җаңһрин бийиннь түрүн төрән авгсн бөлг</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakaeva E. P. Osvoennoe kul’turnoe prostranstvo v buddiyskikh molitvakh kalmykov  [The digested cultural environment in Buddhist prayers of the Kalmyks]. Buddiyskaya  traditsiya v Kalmykii v XX veke: pamyati O.M. Dordzhieva (Tugmyud gavdzhi). 1887– 1980 [Kalmykia’s Buddhist tradition of the 20th cent. In commemoration of O.M.Dordzhiev (Tügmüd gavji). 1887-1980].  Elista, 2008, pp. 114–129 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[БМ: II] - Шар Бирмс хаана дууни нертә дуулх, довтлхла цәклдг үлд хойриг Хоңһрин авч иргсн бөлг</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bakaeva E. P. Sakral’nye kody kul’tury kalmykov [Sacral codes of Kalmyk culture].  Elista, Publ. Dept. of IKIAT (institute), 2009, 159 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[БМ: IV] - Тавн ор һаргсн Так Бирмс хаана замгта нуурин көвәд заядар өсгсн долан сай тунҗрмудыг Санлын догдлулҗ көөҗ авч иргсн бөлг</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">BAMRS 2001 — Bol’shoy akademicheskiy mongol’sko-russkiy slovar’: v 4 t. / pod red. G.Ts. Pyurbeeva. T. 2 [The Great Academic Mongolian-Russian Dictionary. In 4 vol.  Ed. by G. Pyurbeev. Vol. 2]. Moscow, Academia Publ., 2001, 507 p. (In Mong. and  Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[БМ: V] - Аю Манзан Буурлта Әәх Маңна хаана очн болгсн Уланта Нарни Герл гидг баатрин Җаңһрахна шиҗтә тавн юм сурҗ иргсн бөлг</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">BAMRS 2002 — Bol’shoy akademicheskiy mongol’sko-russkiy slovar’: v 4 t. / pod red. G. Ts. Pyurbeeva. T. 4. [The Great Academic Mongolian-Russian Dictionary. In 4 vol.  Ed. by G. Pyurbeev. Vol. 4]. Moscow, Academia Publ., 2002, 506 p. (In Mong. and  Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цикл песен из репертуара Шавалин Дава (Давы Шавалиева)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grammatika kalmytskogo yazyka: fonetika i morfologiya [Kalmyk grammar: phonetics and morphology]. Elista, Kalm. Book Publ., 1983, 336 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[ШД: I] - Арнзлын Хурдн Зеердиг хулха авгсна туск бөлг</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kichikov A. Sh. Geroicheskiy epos «Dzhangar». Sravnitel’no-tipologicheskoe  issledovanie pamyatnika. Izd. 3-e [The heroic epic of Jangar. A comparative and  typological study of the composition]. Moscow, Vost. Lit. Publ., 1997, 320 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[ШД: IV] - Оцл Дамбан Көк Һалзн күлгтә Азг Улан Хоңһр нисдг алг мөртә Арл Манз хааг даргсн бөлг</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">KRS 1977 — Kalmytsko-russkiy slovar’ / pod red. B. D. Munieva [A Kalmyk-Russian  dictionary. Ed. by B. Munieva]. Moscow, Russkiy Yazyk Publ., 1977, 768 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Песня из репертуара Балдра Наснк (Насанки Балдырова)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kukanova V. V. Opyt rekonstruktsii znacheniy leksicheskikh edinits,  upotreblyayushchikhsya v epose «Dzhangar» [An experiment on reconstruction of the  meanings of the lexical items applied in the Jangar epic]. Mongolovedenie: sb.  nauch. tr. (Mongol Studies. Collected scholarly works). Iss. 8, Elista, Publ. Dept.  of Kalm. Scientifi c Center of the RAS, 2016a, pp. 184–198 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[БН: I] - Алдр богд Җаңһрахн Әәх Догшн Маңна хаанла бәәр бәрлдгсн бөлг</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kukanova V. V. Tolkovyy slovar’ yazyka kalmytskogo geroicheskogo eposa «Dzhangar»:  printsipy i problemy sostavleniya slovarnykh statey [A defi nition dictionary of the  Kalmyk heroic epic of Jangar: principles and problems pertaining to the compilation  of vocabulary entries]. «„Dzhangar“ i epicheskie traditsii tyurkomongol’skikh narodov: problemy sokhraneniya i issledovaniya» Mat-ly III Mezhdunar. nauch. konf.,  posvyashch. 75-letiyu Kalmytskogo instituta gumanitarnykh issledovaniy RAN [Dzhangar  and Epic Traditions of the Turkic and Mongolic peoples: Problems of Preservation and Research. Proc. of the 3d Internat. conference celebrating the 75th anniversary of  Kalmyk Institute for Humanities of the RAS]. Elista, Publ Dept. of Kalmyk Institute  for Humanities of the RAS, 2016b, pp. 7–12 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малодербетовский цикл песен</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kukanova V. V., Kadzhiev A. Yu. Algoritm raboty morfologicheskogo parsera  kalmytskogo yazyka [An operation algorithm of the Kalmyk morphological parser].  Pismenoto nasledstvo i informatsionnite tekhnologii: Materiali ot V mezhdunarodna  nauch. konf. (Varna, 15–20 septemvri 2014 g.) / otg. red. V. A. Baranov, V. Zhelyazkova, A. M. Lavrent’ev [Written Legacy and Information Technologies. Proc. of  the 5th Internat. scientifi c conf. (Varna, 15-20 Sept. 2014). Ed. by V. A. Baranov,  V. Zhelyazkova, A. M. Lavrentiev]. Sofi ya; Izhevsk, 2014, pp. 116–119 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">[МД: I] - Ут Цаһан Маңһсиг Богд Җаңһр дөрәцүлгсн бөлг</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">L’vovskiy — Mefodiy (L’vovskiy N. V.). Kalmytsko-russkiy slovar’ [A Kalmyk-Russian dictionary]. 1893. 297 p. (stored in the Library of the Oriental Faculty, Saint  Petersburg State Univ. Item Kalm. D13).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бакаева Э. П. «Ар Бумб» - страна Бумба, расположенная в стороне восхода солнца (к проблеме сакральных кодов калмыцкой культуры) // Ойраты и калмыки в истории России, Монголии, Китая. Мат-лы Междунар. конф. (Элиста, май 2007 г.). Элиста, 2008. Ч. III. С. 15-25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mulaeva N. M. Tematicheskaya gruppa «odezhda»: sistema tolkovaniy (na materiale  tolkovogo slovarya yazyka kalmytskogo geroicheskogo eposa «Dzhangar») [The lexical- thematic group ‘clothes’: a system of defi nitions (evidence from the Defi nition  Dictionary of the language of the Kalmyk Heroic epic of Jangar)]. Mongolovedenie:  sb. nauch. tr. (Mongol Studies. Collected scholarly works). Iss. 8, Elista, Publ.  Dept. of Kalm. Scientifi c Center of the RAS, 2016, pp. 158–174 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бакаева Э. П. К вопросу о знаковой функции украшений в культуре калмыков // Монголоведение: сб. науч. тр. Вып. 2. Элиста: КИГИ РАН, 2003. С. 238-250.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mulaeva N. M. Tematicheskaya gruppa «zhivotnye»: sistema tolkovaniy (na materiale kalmytskogo geroicheskogo eposa «Dzhangar») [The ‘animals’ thematic group: a system  of explanations (based on the Kalmyk heroic epic “Dzhangar”)]. Vestnik Buryatskogo  nauchnogo tsentra Sibirskogo otdeleniya Rossiyskoy akademii nauk (Bulletinof the  Buryat Scientifi c Center of the Siberian Branch of the RAS), 2015, No. 3 (19), pp. 134–142 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бакаева Э. П. К проблеме ориентации по сторонам света у ойратских народов // Проблемы этногенеза и этнической культуры тюрко-монгольских народов. Вып. 2. Элиста, 2008. С. 128-135.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mulaeva N. M. Defi nitsii rasteniy v Tolkovom slovare yazyka kalmytskogo  geroicheskogo eposa «Dzhangar» [Defi nitions of plants in the Defi nition Dictionary  of the language of the Kalmyk Heroic epic of Jangar]. Uralo-altayskie issledovaniya  (Ural-Altaic Studies journal), 2015, No. 3 (18), pp. 64–74 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бакаева Э. П. Освоенное культурное пространство в буддийских молитвах калмыков // Буддийская традиция в Калмыкии в XX веке: памяти О. М. Дорджиева (Тугмюд гавджи). 1887-1980. Элиста, 2008. С. 114-129.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ovalov E. B. Legenda o «Dzhangare» v zapisi B. Bergmana [A legend of Jangar as  recorded by B. Bergman]. Tipologicheskie i khudozhestvennye osobennosti «Dzhangara»  [Typological and artistic peculiarities of the Jangar (epic)]. Elista, Kalm. Book  Publ., 1978, 128 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бакаева Э. П. Сакральные коды культуры калмыков. Элиста: ИКИАТ, 2009. 159 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Omakaeva E. U., Burykin A. A. Zametki k etimologii nekotorykh nazvaniy metallov v  altayskikh yazykakh [Notes on the etymology of some words denoting metals in Altaic  languages]. Oyraty i kalmyki v istorii Rossii, Mongolii i Kitaya. Mat-ly Mezhdunar.  nauch. konf. [Oirats and Kalmyks in the history of Russia, Mongolia, China. Proc. of  the Internat. conference]. Elista, Publ Dept. of Kalmyk Institute for Humanities of the RAS, 2008, pp. 185–189 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС 2001 - Большой академический монгольско-русский словарь: в 4 т. / под ред. Г. Ц. Пюрбеева. Т. 2. М.: Academia, 2001. 507 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ochir-Goryaeva M. A. Orientatsiya po stranam sveta: traditsii i istoki [Orientation  by the cardinal directions]. Problemy etnogeneza i etnicheskoy kul’tury tyurko- mongol’skikh narodov [Problems of ethnogenesis and ethnic culture of Turkic and  Mongolic peoples], iss. 2, Elista, Kalm. State Univ. Press, 2008, pp. 118– 122 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС 2002 - Большой академический монгольско-русский словарь: в 4 т. / под ред. Г. Ц. Пюрбеева. Т. 4. М.: Academia, 2002. 506 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ochirov U. B. K voprosu o terminakh «zyun» i «barun» v etnicheskoy istorii  mongol’skikh narodov [On the terms ‘zün’ and ‘barun’ in the ethnic history of  Mongolic peoples]. Problemy etnogeneza i etnicheskoy kul’tury tyurko-mongol’skikh  narodov [Problems of ethnogenesis and ethnic culture of Turkic and Mongolic  peoples], iss. 2, Elista, Kalm. State Univ. Press, 2008, pp. 123–127 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грамматика калмыцкого языка: фонетика и морфология. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1983. 336 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pozdneev A. M. Kalmytsko-russkiy slovar’ v posobie k izucheniyu russkogo yazyka v  kalmytskikh nachal’nykh shkolakh [A Kalmyk-Russian dictionary to the Russian  language textbook for Kalmyk elementary schools]. Saint Petersburg, Print. House of  Imperial Academy of Sciences, 1911, 312 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кичиков А. Ш. Героический эпос «Джангар». Сравнительно-типологическое исследование памятника. Изд. 3-е. М.: Вост. лит., 1997. 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev 1996 — Pyurbeev G. Ts. Tolkovyy slovar’ traditsionnogo byta kalmykov [A  defi nition dictionary of the Kalmyks’ traditional life]. Elista, Kalm. Book Publ.,  1996, 176 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КРС 1977 - Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Русский язык, 1977. 768 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russko-kalmytskiy slovar’, sostavlennyy Konstantinom Golstunskim [A Russian-Kalmyk dictionary by K. Golstunsky]. Saint Petersburg, Print. House of Imperial Academy of  Sciences, 1860, 136 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куканова В. В. Опыт реконструкции значений лексических единиц, употребляющихся в эпосе «Джангар» // Монголоведение: сб. науч. тр. Вып. 8. Элиста: КалмНЦ РАН, 2016а. С. 184-198.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Todaeva 2009 — Todaeva B. Kh. Ya izuchayu «Dzhangar»: kalmytsko-russkiy slovar’ [I  study the Jangar: a Kalmyk-Russian dict.]. Elista, Gerel Publ., 2009, 530 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куканова В. В. Толковый словарь языка калмыцкого героического эпоса «Джангар»: принципы и проблемы составления словарных статей // «„Джангар“ и эпические традиции тюрко-монгольских народов: проблемы сохранения и исследования» Мат-лы III Междунар. науч. конф., посвящ. 75-летию Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. Элиста: КИГИ РАН, 2016б. С. 7-12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Todaeva B. Kh. Slovar’ yazyka oyratov Sin’tszyana (Po versiyam pesen «Dzhangara» i  polevym zapisyam avtora / otv. red. G.Ts. Pyurbeev [A dictionary of Xinjiang Oirats’  language (materials from Jangar songs and field records of the author). Ed. by G.  Pyurbeev]. Elista, Kalm. Book Publ., 2001, 494 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куканова В. В., Каджиев А. Ю. Алгоритм работы морфологического парсера калмыцкого языка // Писменото наследство и информационните технологии: Материали от V международна науч. конф. (Варна, 15-20 септември 2014 г.) / отг. ред. В. А. Баранов, В. Желязкова, А. М. Лаврентьев. София; Ижевск, 2014. С. 116-119.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ubushaev N. N. Dialektnaya sistema kalmytskogo yazyka [The Kalmyk dialectal system].  Elista, Dzhangar Publ., 2006, 256 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мефодий (Львовский Н. В.). Калмыцко-русский словарь. 1893. 297 л. // Библиотека Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Шифр Calm. D13.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мефодий (Львовский Н. В.). Калмыцко-русский словарь. 1893. 297 л. // Библиотека Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Шифр Calm. D13.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мулаева Н. М. Тематическая группа «одежда»: система толкований (на материале толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса «Джангар») // Монголоведение: сб. науч. тр. Вып. 8. Элиста: КалмНЦ РАН, 2016. С. 158-174.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мулаева Н. М. Тематическая группа «одежда»: система толкований (на материале толкового словаря языка калмыцкого героического эпоса «Джангар») // Монголоведение: сб. науч. тр. Вып. 8. Элиста: КалмНЦ РАН, 2016. С. 158-174.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мулаева Н. М. Тематическая группа «животные»: система толкований (на материале калмыцкого героического эпоса «Джангар») // Вестник Бурятского научного центра Сибирского отделения Российской академии наук. 2015. № 3 (19). С. 134-142.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мулаева Н. М. Тематическая группа «животные»: система толкований (на материале калмыцкого героического эпоса «Джангар») // Вестник Бурятского научного центра Сибирского отделения Российской академии наук. 2015. № 3 (19). С. 134-142.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мулаева Н. М. Дефиниции растений в Толковом словаре языка калмыцкого героического эпоса «Джангар» // Урало-алтайские исследования. 2015. № 3 (18). С. 64-74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мулаева Н. М. Дефиниции растений в Толковом словаре языка калмыцкого героического эпоса «Джангар» // Урало-алтайские исследования. 2015. № 3 (18). С. 64-74.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Овалов Э. Б. Легенда о «Джангаре» в записи Б. Бергмана // Типологические и художественные особенности «Джангара». Элиста: Республиканская типография Управления по делам издательств, полиграфии и книжной торговли Совета Министров Калмыцкой АССР, 1978. 128 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Овалов Э. Б. Легенда о «Джангаре» в записи Б. Бергмана // Типологические и художественные особенности «Джангара». Элиста: Республиканская типография Управления по делам издательств, полиграфии и книжной торговли Совета Министров Калмыцкой АССР, 1978. 128 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Омакаева Э. У., Бурыкин А. А. Заметки к этимологии некоторых названий металлов в алтайских языках // Ойраты и калмыки в истории России, Монголии и Китая. Мат-лы Междунар. науч. конф. Элиста: КИГИ РАН, 2008. С. 185-189.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Омакаева Э. У., Бурыкин А. А. Заметки к этимологии некоторых названий металлов в алтайских языках // Ойраты и калмыки в истории России, Монголии и Китая. Мат-лы Междунар. науч. конф. Элиста: КИГИ РАН, 2008. С. 185-189.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Очир-Горяева М. А. Ориентация по странам света: традиции и истоки // Проблемы этногенеза и этнической культуры тюрко-монгольских народов. Вып. 2. Элиста: КалмГУ, 2008. С. 118-122.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Очир-Горяева М. А. Ориентация по странам света: традиции и истоки // Проблемы этногенеза и этнической культуры тюрко-монгольских народов. Вып. 2. Элиста: КалмГУ, 2008. С. 118-122.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Очиров У. Б. К вопросу о терминах «зюн» и «барун» в этнической истории монгольских народов // Проблемы этногенеза и этнической культуры тюрко-монгольских народов. Вып. 2. Элиста: КалмГУ, 2008. С. 123-127.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Очиров У. Б. К вопросу о терминах «зюн» и «барун» в этнической истории монгольских народов // Проблемы этногенеза и этнической культуры тюрко-монгольских народов. Вып. 2. Элиста: КалмГУ, 2008. С. 123-127.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Позднеев А. М. Калмыцко-русский словарь в пособие к изучению русского языка в калмыцких начальных школах. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1911. 312 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Позднеев А. М. Калмыцко-русский словарь в пособие к изучению русского языка в калмыцких начальных школах. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1911. 312 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пюрбеев Г. Ц. Толковый словарь традиционного быта калмыков. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1996. 176 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пюрбеев Г. Ц. Толковый словарь традиционного быта калмыков. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1996. 176 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русско-калмыцкий словарь, составленный Константином Голстунским. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1860. 136 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Русско-калмыцкий словарь, составленный Константином Голстунским. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1860. 136 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тодаева Б. Х. Я изучаю «Джангар»: калмыцко-русский словарь. Элиста: Изд. дом «Герел», 2009. 530 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тодаева Б. Х. Я изучаю «Джангар»: калмыцко-русский словарь. Элиста: Изд. дом «Герел», 2009. 530 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна (По версиям песен «Джангара» и полевым записям автора / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 494 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна (По версиям песен «Джангара» и полевым записям автора / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 494 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Убушаев Н. Н. Диалектная система калмыцкого языка. Элиста: НПП «Джангар», 2006. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Убушаев Н. Н. Диалектная система калмыцкого языка. Элиста: НПП «Джангар», 2006. 256 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
