<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kigiran</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Oriental Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Oriental Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2619-0990</issn><issn pub-type="epub">2619-1008</issn><publisher><publisher-name>Federal State Budgetary Institution of Science «Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences» (KalmSC RAS)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2075-7794-2017-30-2-70-76</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kigiran-252</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>КОД Д. РАВЖИ В СОВРЕМЕННОЙ МОНГОЛЬСКОЙ ПОЭЗИИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>D. ravjaa’s Code in Modern Mongolian Poetry</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0917-5432</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дампилова</surname><given-names>Л. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dampilova</surname><given-names>L. S.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">dampilova_luda@rambler.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute for Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies of the Siberian Branch of the RAS</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>12</day><month>04</month><year>2018</year></pub-date><volume>10</volume><issue>2</issue><fpage>70</fpage><lpage>76</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Дампилова Л.С., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Дампилова Л.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Dampilova L.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/252">https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/252</self-uri><abstract><p>Интертекстуальные связи поэзии Д. Равжи с современными произведениями художников слова существуют на уровне переклички мотивов, художественных образов и текстуальных совпадений. В данной статье исследуются особенности мортального и витального кодов в монгольской поэзии. Основное внимание уделяется теории межтекстовых связей, проблемам интертекстуального анализа в целом. В этом аспекте актуально изучение проблемы кодирования литературных текстов, наполнения их цитатами, аллюзиями на традиционные символы, интерпретация архетипических для данной культуры литературных тем. Семантико-герменевтический метод как универсальный принцип интерпретации текстов позволяет создать единую систему значений текстов в парадигме многочисленных интерпретаций. Нами рассмотрены витальный и мортальный коды Д. Равжи, специфика их функционирования и трансформации в произведениях современных поэтов. Выявление кода Д. Равжи дает возможность понять роль его творчества в развитии современной поэзии. Мортальный код как оптимистического, так и пессимистического характера в современной монгольской литературе, тесно связанный с буддийской философской концепцией смерти как бесконечности, имеет свои особенности: жизнь как ожидание смерти, смерть как благо, любовь к смерти, спокойное восприятие смерти. Также нами установлена тесная взаимосвязь между мортальным и витальным кодами в поэзии Д. Равжи, используемая в трансформированном виде в современной поэзии. В итоге необходимо констатировать, что способы включения кода Д. Равжи в современную монгольскую поэзию осуществлены в виде намека или прямой цитаты его буддийской философской концепции, использованы мотивы и детали кода в прямом и редуцированном виде.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>D. ravjaa’s poetry is connected with works of modern literary artists at the level of motifs, artistic images and textual coincidences. The paper aims to determine the features of mortal and vital codes in Mongolian poetry. In this respect, it is urgent to study the problem of literary texts coding, the ways they incorporate quotations and allusions to traditional symbols, and interpret culture-specific archetypical literary themes. Being a universal principle for the interpretation of texts, the semantic-hermeneutical method allows to create a unified system of meanings of texts within a paradigm of numerous interpretations. The Buddhist idea of an indissoluble chain of existence contributes to the quiet and contemplative perception of life. The concept gives rise to the special mortal code inherent to Mongolian poetry. For example, in one of his poems, the famous poet Damdinsuren refers to D. ravjaa’s code and does not repeat the keyword in the text but rather designates it only in its name. Here, the new ordered sense is detected in an unusual sense of the original. The poet celebrates the five feelings, depicts the beauty of perception of the world in each stanza, and every last line of the stanzas glorifies the most perfect aspect of all those already mentioned. Damdinsuren’s text is transparent for reading. He applies D. ravjaa’s recognizable code of perfect quality as an unambiguous vital code, makes reconstruction of elements of the code according to his individual poetical principles. The article considers D. ravjaa’s vital and mortal codes, specifics of their functioning and transformation in works by modern poets. Identification of the code of D. ravjaa allows to determine the role of his works in the development of modern poetry. The mortal code of both the optimistic and pessimistic in modern Mongolian literature is closely connected with the Buddhist philosophical concept of death as infinity. It has features as follows: life as expectation of death, death as a benefit, love to death, quiet perception of death. The work reveals the close interrelation between mortal and vital codes in D. ravjaa’s poetry that are used in modern poetry in the transformed type. As a result, it is concluded that the code of D. ravjaa is included in modern Mongolian poetry in the form of a hint or a direct quotation of his Buddhist philosophical concept. Motifs and details of the code are used in direct and reduced forms.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Д. Равжа</kwd><kwd>культурный код</kwd><kwd>монгольская поэзия</kwd><kwd>интертекст</kwd><kwd>буддизм</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Барт Р. Избранные работы: семиотика: поэтика / пер. с фр., сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс , 1989. 616 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Barthes R. Izbrannye raboty: semiotika: poetika / per. s fr., sost., obshch. red. i  vstup. st. G. K. Kosikova [Selected works: semiotics: poetics. Transl., comp., etc.  by G. Kosikov]. Moscow, Progress Publ., 1989, 616 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гаспаров Б. М. Литературные лейтмотивы. Очерки по русской литературе XX века. М., Наука, 1993. 304 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gasparov B. M. Literaturnye leytmotivy. Ocherki po russkoy literature XX veka  [Literary leitmotifs. Sketches on the 20th century Russian literature]. Moscow, Nauka Publ., 1993, 304 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Герасимович Л. К. Светские мотивы в лирической поэзии Д. Равжи // Mongolica. Памяти академика Бориса Яковлевича Владимирцова 1884-1931. М.: Наука, 1986. С. 23-36.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gerasimovich L. K. Svetskie motivy v liricheskoy poezii D. Ravzhi [Secular motifs in Danzanravjaa’s lyric poetry]. Mongolica. Pamyati akademika Borisa Yakovlevicha Vladimirtsova 1884–1931 [Mongolica. In remembrance of academician Boris. Ya.  Vladimirtsov (1884-1931)]. Moscow, Nauka Publ., 1986, pp. 23–36 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мелехин А. В. Влияние «Кавьядарши» Дандина на поэтическое творчество Равджи // Взаимосвязи и закономерности развития литератур Центральной и Восточной Азии. М.: Наука, 1991. С. 103-118.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Melekhin A. V. Vliyanie «Kav’yadarshi» Dandina na poeticheskoe tvorchestvo Ravdzhi  [Infl uence of Dandin’s Kavyadarsa on Danzanravjaa’s poetry]. Vzaimosvyazi i  zakonomernosti razvitiya literatur Tsentral’noy i Vostochnoy Azii [Interconnections  and common factors in the development of Central and East Asian literatures].  Moscow, Nauka Publ., 1991, pp. 103–118 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Музраева Д. Н. К вопросу о структурно-композиционном построении тибетских стихотворений // Вестник КИГИ РАН (Юбилейное научное издание). Элиста: АПП «Джангар», 2001. С. 115-122.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muzraeva D. N. K voprosu o strukturnokompozitsionnom postroenii tibetskikh stikhotvoreniy [Revisiting the structure and composition of Tibetan poems]. Vestnik  KIGI RAN (Yubileynoe nauchnoe izdanie) (Bulletin of the Kalmyk Institute for  Humanities of the RAS, jubilee edition), Elista, Dzhangar Publ., 2001, pp. 115–122 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нойон-хутухта Равжай // История Монгольской Народной Республики. Коллектив авторов, глав. ред. акад. А. П. Окладников, акад. Ш. Бира и др. Изд. 3-е. М.: Наука, 1983. С. 247-252.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Noyon-khutukhta Ravzhay [Noyon Khutagt Ravjaa]. Istoriya Mongol’skoy Narodnoy Respubliki. Kollektiv avtorov, glav. red. akad. A. P. Okladnikov, akad. Sh. Bira i  dr. Izd. 3-e [A history of the Mongolian People’s Republic. Edit. by A. Okaldnikov  et al. 3rd ed.]. Moscow, Nauka Publ., 1983, pp. 247–252 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тарановский К. О поэзии и поэтике. М.: Языки русской культуры, 2000. 432 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Taranovsky K. O poezii i poetike [About poetry and  poetics]. Moscow, Yazyki Russkoy  Kultury Publ., 2000, 432 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цагаан Д. Творчество Д. Равджи в свете взаимосвязей монгольской литературы с индийской и тибетской литературами // Литературные связи Монголии. М.: Наука, 1981. С. 198-207.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsagaan D. Tvorchestvo D. Ravdzhi v svete vzaimosvyazey mongol’skoy literatury s  indiyskoy i tibetskoy literaturami [Danzanravjaa’s works in the light of relations  between Mongolian, Indian and Tibetan literatures]. Literaturnye svyazi Mongolii [Mongolia’s literary relations]. Moscow, Nauka Publ., 1981, pp. 198–207 (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Элиот Т. С. Назначение поэзии. М.: ЗАО «Совершенство», 1997. 350 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eliot T. S. Naznachenie poezii [On poetry]. Moscow, Sovershenstvo Publ. Ltd., 1997,  350 p. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Монголын сонгомол яруу найраг. Улаанбаатар: Мөнхийн үсэг, 2005. 276 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mongolyn songomol yaruu nayrag [Selected Mongolian poetry]. Ulaanbaatar, Mӧnkhiyn Ȕseg Publ., 2005, 276 p. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Батхүү Б. Орчлон. Улаанбаатар: б/и, 2009. 156 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Batkhüü B. Orchlon [The universe]. Ulaanbaatar, 2009, 156 p. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Болдхуяг Д. Мянган оны хойно. Хөх хот: б/и, 2011. 76 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Boldkhuyag D. Myangan ony khoyno [After a hundred years]. Hohhot, 2011, 76 p. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Галсансүх Б. Яруу найргийн шинэчлэлийн төлөөх зуун жилийн дайн. Улаанбаатар: б/и, 2003. 118 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Galsansükh B. Yaruu nayrgiyn shinechleliyn tӧlӧӧkh zuun zhiliyn dayn [A hundred-year  war for the renewal of poetry]. Ulaanbaatar, 2003, 118 p. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Равжаа Д. Yлэмжийн чанар. Сайншанд: «Ялалт» сонины хэвлэл үйлдвэр, 1991. 252 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ravjaa D. Ȕlemzhiyn chanar [Signs of perfection]. Sainshand, Yalalt Publ., 1991, 252  p. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Равжаа Д. Судлалын тойм-2. Улаанбаатар: «Бэмби сан» хэвлэл үйлдвэрт хэвлэл, 2014. 441 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ravjaa D. Sudlalyn toym-2 [Volume of research – 2]. Ulaanbaatar, Bembi San Publ.,  2014, 441 p. (In Mong.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
