<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kigiran</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Oriental Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Oriental Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2619-0990</issn><issn pub-type="epub">2619-1008</issn><publisher><publisher-name>Federal State Budgetary Institution of Science «Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences» (KalmSC RAS)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2619-0990-2020-51-5-1406-1414</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kigiran-2664</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Лексико-семантический анализ лексемы балтырған (с использованием материалов корпуса башкирского языка)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Lexical and Semantic Analysis of the Lexeme baltyrγan ‘Hogweed’: Based on the Corpus of the Bashkir Language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9603-654X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ишмухаметова</surname><given-names>Анита Шаукатовна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ishmukhametova</surname><given-names>Anita Sh.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>младший научный сотрудник</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Junior Research Associate</p></bio><email xlink:type="simple">ishmuhametova_anita@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН (д. 71, пр. Октября, 450054 Уфа, Российская Федерация)</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of History, Language and Literature, Ufa Federal Research Centre of the RAS (71, Oktyabrya Ave., Ufa 450054, Russian Federation)</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>13</volume><issue>5</issue><fpage>1406</fpage><lpage>1414</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ишмухаметова А.Ш., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ишмухаметова А.Ш.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ishmukhametova A.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/2664">https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/2664</self-uri><abstract><p>Выявление названий растительных средств в народных и художественных произведениях показывает тесное взаимодействие человека с миром, отношение людей к природе. Изучение фитонимов, а именно наименований лечебных растений, является важным шагом для понимания общего культурного наследия народа. В статье рассматривается лексема балтырған в башкирском языке. Материалом исследования послужили лингвистические словари, фольклорные и художественные тексты Машинного фонда башкирского языка, а также этимологические словари алтайских языков. Цель исследования ― провести сравнительное изучение лексемы балтырған ‘борщевик’. Результаты. Лексема балтырған ‘борщевик’ является широкораспространенным фитонимом у башкир, об этом свидетельствует участие этой лексемы в номинации разных растений в башкирском языке, а также наличие параллелей в других тюркских и монгольских языках. Данный термин зафиксирован в академическом, толковом, диалектологическом, фразеологическом, мифологическом словарях башкирского языка. Сравнительный анализ показал, что baltyrγan ‘борщевик’ во многих языках означает название растения из семейства зонтичных, лекарственное средство. В baltyrγan ~ baltirγana представлена первичная основа bal / baltïr / baldïr со значением ‘зеленый, свежий, молодой’.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Identification of names of plant curatives and substances in folk and fiction texts shows close interactions between man and the world, attitudes of people towards nature. Research in phytonyms and medicinal plant names proper is most essential for the understanding of a nation’s cultural heritage. The paper examines the lexeme балтырған in Bashkir discourse. Materials. The analyzed materials include linguistic dictionaries, folklore and fiction texts of the Machine Fund of the Bashkir Language, and etymological dictionaries of Altaic languages. Goals. The study aims at a comparative investigation of the lexeme балтырған ‘hogweed’. Results. The term proves a widespread phytonym in Bashkir discourse, which is attested by that it denotes a wide range of plant species in Bashkir and has parallels in other Turkic and Mongolic languages. The lexeme is included in academic, explanatory, dialectal, phrasal, and mythological dictionaries of the Bashkir language. The comparative analysis shows that baltyrγan ‘hogweed’ usually denotes a plant of the order Apiales, a medicinal herb. Baltyrγan~ baltirγana contains the initial bal / baltïr / baldïr with the meaning ‘green, young, fresh’.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>башкирский язык</kwd><kwd>лексема</kwd><kwd>растительная лексика</kwd><kwd>борщевик</kwd><kwd>этимология</kwd><kwd>корпус башкирского языка</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Bashkir language</kwd><kwd>lexeme</kwd><kwd>plant vocabulary</kwd><kwd>hogweed</kwd><kwd>etymology</kwd><kwd>Сorpus of the Bashkir Language</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование проведено в рамках государственной субсидии — проект «Создание корпуса диалектных текстов башкирского языка» (номер госрегистрации: АААА-А17-117040710023-4).</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by state subsidy — project ‘Creating a Corpus of Bashkir Dialectal Texts’  (reg. no. АААА-А17-117040710023-4).</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КБЯ — Корпус башкирского языка. Проза [электронный ресурс] // URL: http://212.193.132.98/bashkorp/bashkorp (дата обращения: 16.11.2020).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Corpus of the Bashkir Language. Prose Fiction. Available at: http://212.193.132.98/bashkorp/ bashkorp (accessed: November 16, 2020). (In Bash.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Академический словарь 2011 — Академический словарь башкирского языка. В 10 т. Т. 2. Уфа: Китап, 2011. 568 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Akhmetyanov R. G. Etymological Dictionary of the Tatar Language. In 2 vols. Vol. 1: A–Л. Kazan: Magarif-Vakyt, 2015. 540 p. (In Tat.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахметьянов 2015 — Ахметьянов Р. Г. Этимологический словарь татарского языка. В 2 т. Т. 1. А–Л. Казань: Магариф-Вакыт, 2015. 540 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bektaev K. Unabridged Kazakh-Russian and Russian-Kazakh Dictionary. Almaty, 1995. 703 p. (In Kaz. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС 2001 — Большой академический монгольско-русский словарь в 4-х томах / под общ. ред. А Лувсандэндэва и Ц. Цэдэндамбы. Т. 1: А–Г. М.: ACADEMIA, 2001. 498 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bikbay B. The Living Springs. Novel. Ufa: Kitap, 2004. 328 p. (In Bash.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бектаев 1995 — Бектаев К. Большой казахско-русский русско-казахский словарь. Алматы: изд-во, 1995. 703 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Buskunbaeva L. A., Sirazitdinov Z. A., Ishmukhametova A. Sh. Corpus of Bashkir Journalistic Texts: composition and structure. In: Fedina M. S. (ed.) Digital Solutions for Russia’s Languages. Experiences, Problems and Prospects. Conference Proceedings (Syktyvkar; March 16–17, 2017). Syktyvkar: Komi Academy of National Economy and Management, Pp. 39–43. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бикбай 2004 – Бикбай Б. Живые родники: Повесть. Уфа: Китап, 2004. 328 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheremisov K. M. Buryat Mongolian-Russian Dictionary. Moscow: State Publ. House of Foreign and National Dictionaries, 1951. 852 p. (In Bur. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бускунбаева 2017 — Бускунбаева Л. А., Сиразитдинов З. А., Ишмухаметова А. Ш. Состав и структура корпуса публицистики башкирского языка // Электронная письменность народов Российской Федерации: опыт, проблемы и перспективы. Сыктывкар, 16–17 марта 2017 г. С. 39-43.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dilmukhametov M. I. (ed.) Dialectal Dictionary of the Bashkir Language. Ufa: Kitap, 2002. 432 p. (In Bash.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гиззатуллин 1969 — Гиззатуллин И. Второй гром: Повесть. Уфа: Китап, 1969. 283 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dmitrieva Yu. Chuvash Names of Wild Plants. Ser.: Studies in Linguistics of the Volga Region. K. Agyagási (ed.). Vol. I. Debrecen, 2001. 211 p. (In Chuv. And Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Диалектологический словарь 2002 — Диалектологический словарь башкирского языка / отв. ред. М. И. Дильмухаметов. Уфа: Китап, 2002. 432 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Egorov V. G. Etymological Dictionary of the Chuvash Language. Cheboksary: Chuvash Book Publ., 1964. 355 p. (In Chuv. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриева 2011 — Дмитриева Ю. Чувашские народные названия дикорастущих растений (Studies in Linguistics of the Volga-region) / ed. by K. Agyagási. Vol. I. Debrecen, 2001. 211 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fedotov M. R. Etymological Dictionary of the Chuvash Language. Vol. 2. Cheboksary: Chuvash State Institute for the Humanities, 1996. 509 p. (In Chuv. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Древнетюркский словарь 1969 — Древнетюркский словарь / ред. Наделяев В. М., Насилов Д. М., Тенишев Э. Р., Щербак А. М. Л.: Наука, ЛО АН СССР, 1969. 677 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gizzatullin I. The Second Thunder. Novel. Ufa: Kitap, 1969. 283 p. (In Bash.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Егоров 1964 — Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. Чебоксары: Чувашск. кн. изд-во, 1964. 355 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khisamitdinova F. G. (ed.) Academic Dictionary of the Bashkir Language. In 10 vols. Vol. 2. Ufa: Kitap, 2011. 568 p. (In Bash.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КРС 1977 ― Калмыцко-русский словарь. М.: Русский язык, 1977. 764 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khisamitdinova F. G. Mythological Dictionary of the Bashkir Language. Moscow: Nauka, 2010. 452 p. (In Bash.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Радлов 1899 — Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. 2. Ч. 1. СПб.: Тип. Российской Императорской Академии Наук, 1899. 1052 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muniev B. D. (ed.) Kalmyk-Russian Dictionary. Moscow: Russkiy Yazyk, 1977. 764 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рубцова 2015 — Рубцова О. Г. Названия лекарственных растений в разноструктурных языках: на материале русского, марийского, немецкого и латинского языков: дис. … канд. филол. наук. Йошкар-Ола, 2015. 217 с. Сиразитдинов 2016 — Сиразитдинов З. А., Бускунбаева Л. А., Шамсутдинова Г. Г., Ишмухаметова А. Ш., Каримова Р. Н. О корпусе башкирского фольклора // Гуманитарная наука Юга России: международное и региональное взаимодействие. Мат-лы II Междунар. науч. конф., посвящ. 75-летию Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН (г. Элиста, 14–15 сент. 2016 г.). Элиста: КИГИ РАН, 2016. С. 272–274.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nadelyaev V. M., Nasilov D. M., Tenishev E. R., Shcherbak A. M. (eds.) Dictionary of Old Turkic. Leningrad: Nauka, 1969. 677 p. (In Turk. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сиразитдинов 2018 — Сиразитдинов З. А., Бускунбаева Л. А., Ишмухаметова А. Ш., Шамсутдинова Г. Г. О лингвистических корпусах башкирского языка // ХХІ ғасырдың ғылыми-ағартушылық парадигмалары: рухани құндылықтар аясындағы тіл және мәдениет. Алматы, 2018. С. 276–280.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts.,  Luvsandendev A., Tsedendamba Ts. (eds.) Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictionary. In 4 vols. Vol. 1: A–Г. Moscow: Academia, 2001. 498 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сиразитдинов 2019 — Сиразитдинов З. А. Электронные ресурсы башкирской лексикографии // Башкирский язык и литература в условиях глобализации и полиэтнической среды: опыт и перспективы: Мат-лы Междунар. науч.-практ. конф. Уфа: ИИЯЛ УФИЦ РАН, 2019. C. 309–319.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Radlov V. V. A Dictionary of Turkic Dialects. Vol. 2. Part 1. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1899. 1052 p. (In Turk. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федотов 1996 — Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка. Т. 2. Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996. 509 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Räsänen M. Versuch eines etymologischen wörterbuchs der türksprachen (An Etymological Dictionary of the Turkic Languages). Helsinki. 1969. 533 p. (In Turk. and Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фразеологический словарь 1996 ― Фразеологический словарь башкирского языка / З. Г. Ураксин. Уфа : Китап, 1996. 287 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rubtsova O. G. Medicinal Plant Names in Structurally Different Languages: A Case Study of Russian, Mari, German, and Latin. Cand. Sc. (philology) thesis. Yoshkar-Ola, 2015. 217 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хисамитдинова 2010 — Хисамитдинова Ф. Г. Мифологический словарь башкирского языка. М.: Наука, 2010. 452 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sevortyan E. V. Etymological Dictionary of the Turkic Languages: Common and Intra-Turkic Stems Beginning with the Letter ‘B’. Moscow: Nauka, 1978. 349 p. (In Turk. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черемисов 1951 — Черемисов К. М. Бурят-монгольско-русский словарь. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1951. 852 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shipova E. N. Dictionary of Turkisms in Russian. Alma-Ata: Nauka, 1976. 444 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ЧРС 1985 — Чувашско-русский словарь / под ред. М. И. Скворцова. М.: Рус. яз., 1985. 712 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sirazitdinov Z. A. Online resources of Bashkir lexicography. In: Bashkir Language and Literature amidst Globalization and Polyethnic Environment. Experiences and Prospects. Conference Proceedings. Ufa: Institute of History, Language and Literature (Ufa Fed. Res. Centre of RAS), 2019. Pp. 309–319. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шипова 1976 — Шипова Е. Н. Словарь тюркизмов в русском языке. Алма-Ата, “Наука” Каз ССР, 1976. 444 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sirazitdinov Z. A., Buskunbaeva L. A., Ishmukhametova A. Sh., Shamsutdinova G. G. About linguistic corpuses of the Bashkir language. In: Scientific and Educational Paradigms of the 21st Century. Language and Culture in the Context of Spiritual Values. Almaty, 2018. Pp. 276–280. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ЭСТЯ 1978 — Этимологический словарь тюрк­ских языков (Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Б»). М.: Наука, 1978. 349 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sirazitdinov Z. A., Buskunbaeva L. A., Shamsutdinova G. G., Ishmukhametova A. Sh., Karimova R. N. About the Corpus of Bashkir Folklore. In: Humanities of Southern Russia. International and Regional Cooperation. Conference Proceedings. Elista, 2016. Pp. 272-274. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юдахин 1985 — Юдахин Н. К. Киргизско-русский словарь. М., 1985. 973 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skvortsov M. I. (ed.) Chuvash-Russian Dictionary. Moscow: Russkiy Yazyk, 1985. 712 p. (In Chuv. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Räsänen 1969 — Räsänen M. Versuch eines etymologischen wörterbuchs der türksprachen. Helsinki. 1969. 533 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uraksin Z. G. Bashkir Phraseological Dictionary. Ufa : Kitap, 1996. 287 p. (In Bash.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Yudakhin N. K. Kyrgyz-Russian Dictionary. Moscow, 1985. 973 p. (In Kyrg. and Russ.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yudakhin N. K. Kyrgyz-Russian Dictionary. Moscow, 1985. 973 p. (In Kyrg. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
