<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kigiran</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Oriental Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Oriental Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2619-0990</issn><issn pub-type="epub">2619-1008</issn><publisher><publisher-name>Federal State Budgetary Institution of Science «Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences» (KalmSC RAS)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2619-0990-2021-57-5-1089-1101</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kigiran-3339</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Модели осложненных предложений с сопоставительными оборотами в хакасском языке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Khakass Expanded Sentence Patterns with Comparative Expressions</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-1046-5699</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Чугунекова</surname><given-names>Алена Николаевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Chugunekova</surname><given-names>Aljona N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>доктор филологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Dr. Sc. (Philology), Associate Professor, Leading Research Associate</p></bio><email xlink:type="simple">chugunekowa@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова (д. 94, пр. Ленина, 655017 Абакан, Российская Федерация)<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Katanov Khakas State University (94, Lenin St., 655017 Abakan, Russian Federation)<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>16</day><month>01</month><year>2022</year></pub-date><volume>14</volume><issue>5</issue><fpage>1089</fpage><lpage>1101</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Чугунекова А.Н., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Чугунекова А.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Chugunekova A.N.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/3339">https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/3339</self-uri><abstract><p>Введение. В настоящей статье на материале хакасского языка описываются модели осложненных предложений с сопоставительными оборотами. В настоящее время многие вопросы, касающиеся описания осложненных предложений в хакасском языке, еще не получили должного освещения, чем и определяется актуальность данного исследования. Целью статьи является выявление и анализ структурно-семантических типов и способов выражения осложненных предложений с сопоставительными оборотами в хакасском языке. Материалом исследования послужила сплошная выборка примеров из текстов произведений художественной литературы различных жанров, фольклорных и публицистических текстов на хакасском языке, а также записи устной речи. Результаты. На основании проведенного исследования для хакасского языка автор выделяет три типа осложненных предложений с сопоставительными оборотами: сопоставительная модель с равенством признаков; сопоставительно-градационная модель и заместительная модель. У каждой модели содержится описание основной семантики, способ оформления отношений между зависимой и главной частями и конкретных примеров, иллюстрирующих их употребление. Каждая модель варьируется в семантическом и структурном планах. У сопоставительной модели с равенством признаков и сопоставительно-градационной модели выделяется по два варианта, а у заместительной — пять. В сопоставительной модели с равенством признаков передается отношение равенства между двумя событиями. В основе сопоставительно-градационной модели располагается сопоставление по степени значимости событий. Так, значимым становится действие, представленное в главной части. У заместительной модели выделяются два типа моделей: собственно-заместительная и заместительно-предпочтительная. В собственно заместительных моделях действия главной части не совпадают с ожиданием говорящего, а в заместительно-предпочтительных моделях предпочтение отдается главному событию.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Introduction. This article, based on the material of the Khakass language, describes models of complicated sentences with comparative constructions. Notably, many issues related to the description of complicated sentences in Khakass have not received proper coverage yet, which determines the relevance of this study. The article aims to identify and analyze the structural-semantic types, as well as ways of expressing complicated sentences with comparative constructions in the Khakass language. The research is based on a solid sample of examples from the texts of fiction of various genres, folklore, and journalistic texts, as well as recordings of oral speech. Results. The research shows that there are three types of complicated sentences in Khakass, including a comparative model based on the equality of compared features, a comparative-gradation model, and a substitution model. Each model is described in terms of its basic semantics and ways of formalizing the relationship between dependent and main parts, with specific examples illustrating their use. Each model varies in semantic and structural terms. The comparative model of equal features and the comparative-gradation model have two variants, the substitution model has five. In a comparative model based on equality of features, equal relations between two given events are expressed, while the comparison-gradation model compares the degree of significance of given events, with the action in the main part becoming significant. The substitution model may be of two types: substitutive per se and substitutive-preferential. In substitutive models proper, the actions of the main part do not meet the speaker’s expectation, while in the other model, preference is given to the main event.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>модели осложненных предложений</kwd><kwd>сопоставительные модели равенства</kwd><kwd>сопоставительно-градационная модель</kwd><kwd>заместительная модель</kwd><kwd>собственно-заместительная модель</kwd><kwd>заместительно-предпочтительная модель</kwd><kwd>хакасский язык</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>models of complicated sentences</kwd><kwd>comparative models of equality</kwd><kwd>comparative-gradation model</kwd><kwd>substitution model</kwd><kwd>proper substitutive model</kwd><kwd>substitutive-preferential model</kwd><kwd>the Khakass language</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ай Хуучин 1991 ― Ай Хуучин: Богатырское сказание, записанное от П. В. Курбижекова и подготовленное в изд. В. Е. Майнагашевой. Абакан: Хакасск. изд-во, 1991. 302 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ai Khuuchin: A Heroic Tale Recorded from P. V. Kurbizhekov and Prepared for Publication by V. E. Mainagasheva. Abakan: Khakassia Book Publ., 1991. 302 p. (In Khak. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Боргояков 2000 ― Боргояков Н. Т. Сағыбаан тоғазығ (= Нежданная встреча). Абакан: Отдел издат. деят-ти ХРИПК и ПРО «Роса», 2000. 100 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Borgoyakov N. T. Saғybaan toғazyғ. Abakan: Khakassia Institute of Professional Development, Rosa, 2000. 100 p. (In Khak.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Доможаков 1975 ― Доможаков Н. Г. Ыраххы аалда (= В далеком аале). Роман. Абакан: Хакасск. отд. Красноярск. кн. изд-ва, 1975. 255 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Domozhakov N. G. Yrakhkhy aalda. Novel. Abakan: Krasnoyarsk Book Publ. (Khakassia Branch), 1975. 255 p. (In Khak.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кильчичаков, Шулбаева, Митхас Туран, Котожеков 1991 ― Кильчичаков М. Е., Шулбаева В. Г., Митхас Туран, Котожеков Г. Г. Пьесалар. «Всходы». Сборник пьес. Абакан: Хакасск. изд-во, 1991. 264 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khara Khuskhun: A Heroic Tale Prepared for Publication by V. E. Maynagasheva and A. A. Todanova. Abakan: Krasnoyarsk Book Publ. (Khakassia Branch), 1977. 195 p. (In Khak.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мудрое слово 1976 ― Мудрое слово. Сборник хакасских народных пословиц, поговорок и загадок / сост. У. Н. Курбижекова, пер. с хакасск. Я. А. Козловского. Абакан: Хакасск.отд. Красноярско. кн. изд-ва, 1976. 99 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kilchichakov M. E. et al. The Young Crops. Collected plays. Abakan: Khakassia Book Publ., 1991. 264 p. (In Khak. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Татарова 1991 ― Татарова В. К. Аат табызы (= Крик турпана): Повести. Абакан: Хакасск. отд. Красноярск. кн. изд-ва, 1991. 232 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kirbizhekova U. N., Chaptykova Yu. I., Chistobaeva N. S. (comps., eds.) The Word of Wisdom. Collected Khakass sayings, proverbs and riddles. 4th ed., suppl. Abakan: Torosov Khakassia Book Publ., 2021. 188 p. (In Khak. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хара Хусхун 1977 ― Хара Хусхун. Богатырское сказание на хакасском языке / подготовл. к изданию В. Е. Майнагашевой и А. А. Тодановой. Абакан: Хакасск. отд. Красноярск. кн. изд-ва, 1977. 195 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kurbizhekova U. N. (comp.) The Word of Wisdom. Collected Khakass sayings, proverbs and riddles. Ya. Kozlovsky (transl.). Abakan: Krasnoyarsk Book Publ. (Khakassia Branch), 1976. 99 p. (In Khak. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хыйға сöс 2021 ― Хыйға сöс: сиспектер, сöспектер паза таптырғастар (= Мудрое слово: хакасские пословицы, поговорки и загадки) / сост., ред. У. Н. Кирбижекова, Ю. И. Чаптыкова, Н. С. Чистобаева. 4-е изд., доп. Абакан: Хакасск. кн. изд-во им. В. М. Торосова, 2021. 188 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tatarova V. K. Aat tabyzy. Novels. Abakan: Krasnoyarsk Book Publ. (Khakassia Branch), 1991. 232 p. (In Khak.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бондаренко 1981 ― Бондаренко И. В. Заместительные конструкции с союзом «вместо того чтобы» в современном русском языке // Синтаксис алтайских и европейских языков. Новосибирск: Наука, СО, 1981. С. 171–177.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anzhiganova O. P. et al. Khakass-Russian Dictionary. Novosibirsk: Nauka, 2006. 1114 p. (In Khak. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Буркова 2003 ― Буркова С. И. Заместительные конструкции в ненецком языке (на материале лесного и тундрового диалектов) // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск: Изд-во Новосибирского гос. ун-та, 2003. Вып. 11. С. 137–161.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baskakov N. A. (ed.) Khakass Grammar. Moscow: Nauka, 1975. 417 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ГХЯ 1975 ― Грамматика хакасского языка / под ред. Н. А. Баскакова. М.: Наука, 1975. 417 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bondarenko I. V. Substitutive constructions with the conjunction ‘вместо того чтобы’ in Modern Russian. In: Syntax of Altaic and European Languages. Novosibirsk: Nauka, 1981. Pp. 171–177. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Озонова 2019 ― Озонова А. А. Заместительные конструкции в алтайском языке // Сибирский филологический журнал. 2019. № 4. С 281–289. DOI: 10.17223/18137083/69/24</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burkova S. I. Substitutive constructions in Nenets: A case study of forest and tundra dialects. In: Languages of Indigenous Siberian Peoples. Novosibirsk: Novosibirsk State University, 2003. Vol. 11. Pp. 137–161. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Оркина 2000 ― Оркина Л. Н. Аспектуально-темпоральная характеристика высказываний с семантикой обусловленности в современном русском языке: автореф. дисс. … д-ра филол. наук. СПб., 2000. 42 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheremisina M. I. et al. Predicative Declension of Participles in Altaic Languages. Novosibirsk: Nauka, 1984. 191 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Предикативное склонение 1984 ― Предикативное склонение причастий в алтайских языках / М. И. Черемисина, Л. М. Бродская, Л. М. Горелова и др. Новосибирск: Наука, 1984. 191 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheremisina M. I. Syntax and Lexicology of Structurally Different Languages: Theoretical Problems. Novosibirsk: Nauka, 2004. 896 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русская грамматика 1980 ― Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. Т. 2: Синтаксис. М.: Наука, 1980. 709 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheremisina M. I., Skribnik E. K. Elementary simple sentences in Siberia’s languages: The system of models revisited. Humanitarian Sciences in Siberia. 1996. No. 4. Pp. 46–57. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Серээдар, Скрибник, Черемисина 1996 — Серээдар Н. Ч., Скрибник Е. К., Черемисина М. И. Структурно-семантическая организация предложений наличия, локализации, количества и отсутствия в тюркских языках Южной Сибири. Новосибирск: НГУ, 1996. 82 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Orkina L. N. Conditional Statements in Modern Russian: Aspectual and Temporal Characteristics Analyzed. Dr. Sc. (philology) thesis abstract. St. Petersburg, 2000. 42 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Скрибник, Даржаева 2016 — Скрибник Е. К., Даржаева Н. Б. Бурятские конструкции сопоставления-предпочтения // Сибирский филологический журнал. 2016. № 3. С. 263–280. DOI: 10.17223/18137083/56/26</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ozonova A. A. Constructions denoting alternatives and preferences in the Altai language. Siberian Journal of Philology. 2019. No. 4. Pp. 281–289. (In Russ.) DOI: 10.17223/18137083/69/24</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тыбкова, Черемисина, Тыбыкова 2013 — Тыбыкова А. Т., Черемисина М. И., Тыбыкова Л. Н. Синтаксис осложненного предложения в алтайском языке. Горно-Алтайск: РИО Горно-Алт. ун-та, 2013. 268 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sereedar N. Ch., Skribnik E. K., Cheremisina M. I. Sentences of Presence, Localization, Quantity and Absence in Turkic Languages of Southern Siberia: Structural and Semantic Patterns. Novosibirsk: Novosibirsk State University, 1996. 82 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хакасско-русский словарь 2006 — Хакасско-русский словарь / сост. О. П. Анжиганова, Н. А. Баскаков, М. И. Боргояков, А. И. Инкижекова-Грекул, Д. Ф. Патачакова, О. В. Субракова, П. Е. Белоглазов, З. Е. Каскаракова, А. С. Кызласов, Р. Д. Сунчугашев, М. Д. Чертыкова. Новосибирск: Наука, 2006. 1114 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shamina L. A. Tuvan Polypredicative Synthetic Sentences. Novosibirsk: Sibirskiy Khronograf, 2001. 250 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черемисина, Скрибник 1996 — Черемисина М. И., Скрибник Е. К. О системе моделей элементарных простых предложений в языках Сибири // Гуманитарные науки в Сибири. 1996. № 4. С. 46–57.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shvedova N. Yu. (ed.) Russian Grammar. Moscow: Nauka, 1980. Vol. 2: Syntax. 709 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черемисина 2004 — Черемисина М. И. Теоретические проблемы синтаксиса и лексикологии языков разных систем. Новосибирск: Наука, 2004. 896 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Skribnik E. K., Darzhaeva N. B. Buryat constructions denoting alternatives and preferences. Siberian Journal of Philology. 2016. No. 3. Pp. 263–280. (In Russ.) DOI: 10.17223/18137083/56/26</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шамина 2001 — Шамина Л. А. Полипредикативные синтетические предложения в тувинском языке. Новосибирск: Сибирский хронограф, 2001. 250 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tybykova A. T., Cheremisina M I., Tybykova L. N. Syntax of Altaian Expanded Sentence. Gorno-Altaysk: Gorno-Altaysk State University, 2013. 268 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
