<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kigiran</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Oriental Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Oriental Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2619-0990</issn><issn pub-type="epub">2619-1008</issn><publisher><publisher-name>Federal State Budgetary Institution of Science «Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences» (KalmSC RAS)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kigiran-486</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>МЕЖДОМЕТНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ В ШУГНАНСКОМ ЯЗЫКЕ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Interjectional Phraseological Units in the Shughni Language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Мукбилшоевич</surname><given-names>Аламшоев Шервоншо</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Alamshoev</surname><given-names>Shervonsho M.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">alamshoev@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт лингвистических исследований РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute for Linguistic Studies of the RAS</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>22</day><month>05</month><year>2018</year></pub-date><volume>10</volume><issue>4</issue><fpage>102</fpage><lpage>107</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Мукбилшоевич А.Ш., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Мукбилшоевич А.Ш.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Alamshoev S.M.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/486">https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/486</self-uri><abstract><p>В статье анализируются междометные фразеологические единицы в шугнанском языке. Шугнанский язык является одним из бесписьменных языков восточно-иранской семьи, на котором говорят на Афганском и Таджикском Бадахшане, у истока Амударьи. Число говорящих на этом языке - около 100-150 тыс. чел. Материалом исследования послужили более 7 500 фразеологизмов, впервые собранных автором в течение 5 лет на территории Горно-Бадахшанской автономной области Таджикистана Бадахшана. Междометные фразеологические единицы примерно составляют 3-7 % общего объема фразеологии. Для междометной семантики характерно частое переосмысление, наращивание эмоционально-оценочной коннотации, экспрессивной семантики, использование в качестве модальных единиц в различных контекстах. Междометные фразеологические обороты выражают эмоции, волеизъявление, а также имеют переносные значения эмоционально-оценочного характера. Эти обороты выражают различные эмоции (восторг, негодование, одобрение, удивление, досаду, возмущение, недоверие, возбуждение), служат для высказывания порицания, предупреждения, приветствия при встрече, приглашения, клятвы. Устойчивые выражения употребляются в шугнанском языке для передачи волеизъявления говорящего и других более общих целей. Встречаются общеперсидские и иноязычные фразеологизмы (в основном арабизмы и редко тюркизмы).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article discusses interjectional phraseological units in the Shughni language which is one of the non-written Eastern Iranian languages spoken in Afghan and Tajik Badakhshan - in the Amu Darya headwaters region. The number of its speakers is estimated to be approximately 100-150 thousand people. The research is based on more than 5 000 phraseological units newly collected by the author within the period of 5 years in the territory of the Gorno-Badakhshan Autonomous Region of Tajikistan. Shughni phraseology has been studied in a few general articles only and, thus, requires further analysis in terms of semantics and grammar. The paper presents the first linguistic analysis of the voluminous materials. In addition to such types of phraseological units as verbal, adverbial, substantival, modal, adjectival, copulative ones and others, the collected materials also contain interjectional phraseological units that constitute approximately 3 to 7 % of the total scope. Interjectional phraseological units are semantically characterized by frequent reinterpretation, increasing emotional/evaluative connotations, expressive semantics and their application in the form of modal units in different contexts. Interjectional phraseological phrases express emotions, declaration of will and have emotional/evaluative figurative meanings. The diverse expressed emotions - enthusiasm, indignation, approval, surprise, annoyance, resentment, distrust, delight, excitement - serve to denote censure, warning, greeting, invitation and vows. Set phrases are used in the Shughni language to convey the will of the speaker and for other more general objectives. Most of them are idiomatic and stem from different historical periods being usually used in different communicative contexts to reflect emotional reactions of communicants. In different speech situations they perform modal functions based on the emotional evaluation of events. Some of them require broader cultural and historical comments. Each phraseological unit has a unique semantic structure; in terms of grammar, rarely do those differ from modern Shughni. Each phraseological unit has its own history of formation and adaptation to the Shughni language environment and requires to be considered separately. Ancient phraseological units have been well preserved in the Shughni language, moreover, for most of the speakers those are not loan ones. There are also common-Persian and foreign-language phrases (mostly Arabisms with few Turkisms).</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Памир</kwd><kwd>исчезающие памирские языки</kwd><kwd>шугнанский язык</kwd><kwd>фразеология</kwd><kwd>междометные фразеологические единицы</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аламшоев М. М. Отраслевой словарь шугнанского языка (животноводство). СПб.: Наука, 2002. 166 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аламшоев М. М. Отраслевой словарь шугнанского языка (животноводство). СПб.: Наука, 2002. 166 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аламшоев М. М. Роль сопоставительного анализа шугнанских фразеологических единиц при обучении русскому языку в таджикских школах // Вопросы памирской филологии. № 3. Душанбе: Дониш, 1985. С. 136-141.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аламшоев М. М. Роль сопоставительного анализа шугнанских фразеологических единиц при обучении русскому языку в таджикских школах // Вопросы памирской филологии. № 3. Душанбе: Дониш, 1985. С. 136-141.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аламшоев М. М. Шугнанская животноводческая лексика в этнолингвистическом и сравнительно-историческом освещении. Душанбе: Ин-т гуманитарных наук АН РТ, 2007. 237 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аламшоев М. М. Шугнанская животноводческая лексика в этнолингвистическом и сравнительно-историческом освещении. Душанбе: Ин-т гуманитарных наук АН РТ, 2007. 237 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Основы фразеологии (краткий курс). М.: Флинта: Наука, 2013. 312 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Основы фразеологии (краткий курс). М.: Флинта: Наука, 2013. 312 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бахтибеков Т. Образцы фразеологизмов шугнанского языка // Забони Помирӣ ва Фолклор (Памирские языки и фольклор). Душанбе: Дониш, 1972. С. 127-137.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бахтибеков Т. Образцы фразеологизмов шугнанского языка // Забони Помирӣ ва Фолклор (Памирские языки и фольклор). Душанбе: Дониш, 1972. С. 127-137.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Додыхудоев Р. Х. Материалы по исторической фонетике шугнанского языка. Душанбе: Тадж. гос. ун-т им. Ленина, 1962. 52 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Додыхудоев Р. Х. Материалы по исторической фонетике шугнанского языка. Душанбе: Тадж. гос. ун-т им. Ленина, 1962. 52 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кавуля Т. Модально-междометные фразеологические единицы в современном русском языке: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Р/н/Д, 1987. 27 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кавуля Т. Модально-междометные фразеологические единицы в современном русском языке: автореф. дисс. … канд. филол. наук. Р/н/Д, 1987. 27 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карамшоев Д. Шугнано-русский словарь: в 3-х т. Т. 1. М.: Наука, 1988. 576 с. Т. 2. М.: Наука, 1991. 614 с. Т. 3. М.: Наука, 1999. 568 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Карамшоев Д. Шугнано-русский словарь: в 3-х т. Т. 1. М.: Наука, 1988. 576 с. Т. 2. М.: Наука, 1991. 614 с. Т. 3. М.: Наука, 1999. 568 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каримова А. Дар бораи семантикаи фразеологизмҳои забони рушонӣ // Памироведение. Вопросы филологии. Душанбе: Ирфон, 1975. С. 88-94.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Каримова А. Дар бораи семантикаи фразеологизмҳои забони рушонӣ // Памироведение. Вопросы филологии. Душанбе: Ирфон, 1975. С. 88-94.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каримова А. Оид ба структураи семантикии воҳидҳои фразеологӣ // Вопросы памирской филологии. № 3. Душанбе: Ирфон, 1985. С. 129-137.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Каримова А. Оид ба структураи семантикии воҳидҳои фразеологӣ // Вопросы памирской филологии. № 3. Душанбе: Ирфон, 1985. С. 129-137.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Каримова А. Намунаҳои фразеологизмҳои забони рушонӣ [Образцы соматической фразеологии рушанского языка] //Забони Помирӣ ва Фолклор [Памирские языки и фольклор]. Душанбе: Дониш, 1972. С.119-127.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Каримова А. Намунаҳои фразеологизмҳои забони рушонӣ [Образцы соматической фразеологии рушанского языка] //Забони Помирӣ ва Фолклор [Памирские языки и фольклор]. Душанбе: Дониш, 1972. С.119-127.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: учебник для ин-тов и фак-тов иностр. яз. 2-е изд., перераб. М.: Высш. шк.; Дубна: Изд. центр «Феникс», 1996. 381 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: учебник для ин-тов и фак-тов иностр. яз. 2-е изд., перераб. М.: Высш. шк.; Дубна: Изд. центр «Феникс», 1996. 381 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мирзоев Ш. Краткий словарь фразеологизмов шугнанского языка и их эквиваленты в русском языке. Душанбе: Дониш, 2014. 210 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Мирзоев Ш. Краткий словарь фразеологизмов шугнанского языка и их эквиваленты в русском языке. Душанбе: Дониш, 2014. 210 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, Ленингр. отд., 1977. 283 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, Ленингр. отд., 1977. 283 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. М.: Высш. шк. , 1987. 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. М.: Высш. шк. , 1987. 288 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рубинчик Ю.А. Основы фразеологии персидского языка. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1981. 276 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рубинчик Ю.А. Основы фразеологии персидского языка. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1981. 276 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингво-культурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингво-культурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хушенова С. В. К вопросу о разграничении слова и фразеологизма в памирских языках // Труды Самар. ун-та. Вып. 219. Самарканд: СамГу, 1972. С. 16-22.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хушенова С. В. К вопросу о разграничении слова и фразеологизма в памирских языках // Труды Самар. ун-та. Вып. 219. Самарканд: СамГу, 1972. С. 16-22.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский Н.М. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. : учебник / Н.М. Шанский, В.В. Иванов. 2-е изд., испр. и доп.. М.: Просвещение, 1987. 192 с</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шанский Н.М. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. : учебник / Н.М. Шанский, В.В. Иванов. 2-е изд., испр. и доп.. М.: Просвещение, 1987. 192 с</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. Изд. 3-е, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1985. 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. Изд. 3-е, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1985. 160 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка: уч. пос. для вузов по спец-ти «Рус. яз. и лит-ра». СПб.: Спец. лит., 1996. 192 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка: уч. пос. для вузов по спец-ти «Рус. яз. и лит-ра». СПб.: Спец. лит., 1996. 192 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шанский М. Н., Зимин В. И., Филиппов А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка. Значение и происхождение словосочетаний. М.: Дрофа, 2007. 382 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шанский М. Н., Зимин В. И., Филиппов А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка. Значение и происхождение словосочетаний. М.: Дрофа, 2007. 382 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юсупова М. Синонимикаи фразеологизму (Синонимика фразеологизмов) // Армугони олимони чавон. Душанбе: Дониш. 1966. С. 67-74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Юсупова М. Синонимикаи фразеологизму (Синонимика фразеологизмов) // Армугони олимони чавон. Душанбе: Дониш. 1966. С. 67-74.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">UNESCO’s flagship activity in safeguarding endangered languages is the Atlas of the World’s Languages in Danger [электронный ресурс] // URL: http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/endangered-languages (дата обращения: 13.03.2016).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">UNESCO’s flagship activity in safeguarding endangered languages is the Atlas of the World’s Languages in Danger [электронный ресурс] // URL: http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/endangered-languages (дата обращения: 13.03.2016).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
