<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kigiran</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Oriental Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Oriental Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2619-0990</issn><issn pub-type="epub">2619-1008</issn><publisher><publisher-name>Federal State Budgetary Institution of Science «Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences» (KalmSC RAS)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kigiran-491</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERARY STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Изображение рефлексивной позиции личности писателя в рассказе Г. Пинясова «Тяк сязе панчфкязень» («Не сорви мой цветочек»)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>G. Pinyasov’s ‘Tyak Syaze Panchfkyazen’ (‘Don’t Pluck My Flower’): Depicting the Writer’s Reflexive Position</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Каторова</surname><given-names>Александра Михайловна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Katorova</surname><given-names>Aleksandra M.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">amkatorova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Макарова</surname><given-names>Юлия Владимировна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Makarova</surname><given-names>Yulia V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">guniign@list.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Научно-исследовательский институт гуманитарных наук при Правительстве Республики Мордовия</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Humanities Research Institute Affiliated to the Government of the Republic of Mordovia</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>22</day><month>05</month><year>2018</year></pub-date><volume>10</volume><issue>4</issue><fpage>154</fpage><lpage>158</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Каторова А.М., Макарова Ю.В., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Каторова А.М., Макарова Ю.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Katorova A.M., Makarova Y.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/491">https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/491</self-uri><abstract><p>В статье рассматриваются приемы обрисовки процесса самоанализа героев, использованные известным мордовским писателем Г. Пинясовым в рассказе «Не сорви мой цветочек». Отличительной особенностью анализируемого произведения является малоупотребительная в мордовской литературе сказовая форма, наличие в рассказе образа повествователя (Бориса Курняева) - условного носителя авторской речи. Это дает большую свободу писательскому воображению, позволяет автору дистанцироваться от собственного «я» и тем самым полнее сосредоточиться на решении художественных задач. И хотя рассказ отличается незамысловатостью сюжета и обилием внутренних монологов, тем не менее, вызывает значительный интерес своей неординарностью. Авторы отмечают, что наиболее значимыми способами передачи рефлексивной позиции личности являются нетрадиционные реминисценции (оформленные как высказывания собственных героев из ранее созданных произведений) и ретроспекция, а художественными средствами - сравнения и метафоры. В рассказе благодаря удачно подобранной сказовой форме (наличию автора-повествователя), нестандартным реминисценциям, приему ретроспекции, а также ярким сравнениям и метафорам автору удалось передать не только рефлексивное состояние личности, но и обозначить ряд морально-нравственных проблем. Они связаны в первую очередь с осознанием смысла жизни и творчества, постижением взаимоотношений мужчин и женщин. Писатель показал себя знатоком человеческой психологии и мастером-рассказчиком.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article considers literary devices applied by the famous Mordvinian writer G. Pinyasov for the depiction of the characters’ self-examination in Don’t Pluck My Flower. The analyzed literary composition is distinct for the little-used (in Mordovian literature) narrative form, the narrator’s image in the story (Boris Kurnyaev) acting as a conventional transmitter of the author’s speech. This gives room to the writer’s imagination which makes it possible for the author to disassociate from his ‘I’, and, thus, focus on tackling the artistic and creative tasks. So, though the story has a simple plot and is abundant in inner monologues, its originality still provokes great interest amongst readers. The paper notes that most significant means to convey a personal reflexive position are non-traditional reminiscences (in the form of the characters’ phrases from earlier compositions) and retrospection, the efficient artistic means being comparisons and metaphors. Due to the successfully chosen form of a tale (narrated by the author-taleteller), non-standard reminiscences, retrospection device, vivid comparisons and metaphors, the author not only expresses the individuals’ reflexive state but also identifies a number of ethical and moral problems. Those notably deal with the understanding of the meaning of life and creative work, including relations between men and women. The writer proves to be a proficient psychologist and a superb narrator.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>личность писателя</kwd><kwd>автор-повествователь</kwd><kwd>рассказчик</kwd><kwd>рефлексия</kwd><kwd>рефлексивная позиция</kwd><kwd>реминисценция</kwd><kwd>ретроспекция</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аркаева Ю. В. Морально-нравственная проблематика рассказов Г. Пинясова // Вестник научных конференций. 2016. № 1-2(5). Ч. 2. С. 12-14.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Аркаева Ю. В. Морально-нравственная проблематика рассказов Г. Пинясова // Вестник научных конференций. 2016. № 1-2(5). Ч. 2. С. 12-14.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Имяреков М. Г. Кизотне и ломаттне // Писательсь и эряфсь. Саранск: изд-во Морд. ун-та, 1987. С. 119-128.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Имяреков М. Г. Кизотне и ломаттне // Писательсь и эряфсь. Саранск: изд-во Морд. ун-та, 1987. С. 119-128.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Малькина М. И., Кубанцев Т. И. Повесть: обновление традиций // Современная мордовская литература (60-80-е годы): в 2 ч. Саранск: Мордовск. кн. изд-во, 1991. Ч. 1. С. 134-158.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Малькина М. И., Кубанцев Т. И. Повесть: обновление традиций // Современная мордовская литература (60-80-е годы): в 2 ч. Саранск: Мордовск. кн. изд-во, 1991. Ч. 1. С. 134-158.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Левина Н. Н. Синтез мысли и образа в повести Г. Пинясова «Жаркое лето» // Финно-угорский мир. 2014. № 3. С. 22-26.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Левина Н. Н. Синтез мысли и образа в повести Г. Пинясова «Жаркое лето» // Финно-угорский мир. 2014. № 3. С. 22-26.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пинясов Г. И. Тяк сязе панчфкязень // Пинясов Г. И. Эштерь туцят: азкст, пеетькст. Саранск: Мордовск. кн. изд-во, 1998. С. 6-39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пинясов Г. И. Тяк сязе панчфкязень // Пинясов Г. И. Эштерь туцят: азкст, пеетькст. Саранск: Мордовск. кн. изд-во, 1998. С. 6-39.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
