<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kigiran</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Oriental Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Oriental Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2619-0990</issn><issn pub-type="epub">2619-1008</issn><publisher><publisher-name>Federal State Budgetary Institution of Science «Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences» (KalmSC RAS)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.22162/2619-0990-2024-76-6-1369-1399</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kigiran-5609</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИНГВИСТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Названия ветра в монгольских языках: этимология и семантика</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Wind-Related Terms in Mongolic Languages: Etymology and Semantics</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-6077-7183</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Дыбо</surname><given-names>Анна Владимировна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Dybo</surname><given-names>Anna V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>член-корреспондент РАН, доктор филологических наук, заведующий отделом; доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Corresponding Member of the RAS, Dr. Sc. (Philology), Head of Department</p></bio><email xlink:type="simple">adybo@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7696-4151</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Куканова</surname><given-names>Виктория Васильевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kukanova</surname><given-names>Viktoria V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, директор</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Cand.Sc. (Philology), Senior Research Associate, Director</p></bio><email xlink:type="simple">vika.kukanova@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-2"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4262-5458</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Лиджиева</surname><given-names>Людмила Алексеевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Lidzhieva</surname><given-names>Liudmila A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Cand. Sc. (Philology), Associate Professor</p></bio><email xlink:type="simple">lidzhieva-la@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-3"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-9936-221X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Бембеев</surname><given-names>Евгений Владимирович</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Bembeev</surname><given-names>Evgeny V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Cand. Sc. (Philology), Associate Professor</p></bio><email xlink:type="simple">galdma@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-3"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3279-0361</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Голубева</surname><given-names>Евгения Владимировна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Golubeva</surname><given-names>Evgenia V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Cand. Sc. (Philology), Associate Professor</p></bio><email xlink:type="simple">lisa101@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-3"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт языкознания РАН; Калмыцкий государственный университет имени Б. Б. Городовикова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Linguistics of the RAS; Gorodovikov Kalmyk State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-2"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий научный центр РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk Scientific Center of the RAS</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff-3"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий государственный университет имени Б. Б. Городовикова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Gorodovikov Kalmyk State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>22</day><month>02</month><year>2025</year></pub-date><volume>17</volume><issue>6</issue><fpage>1369</fpage><lpage>1399</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Дыбо А.В., Куканова В.В., Лиджиева Л.А., Бембеев Е.В., Голубева Е.В., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Дыбо А.В., Куканова В.В., Лиджиева Л.А., Бембеев Е.В., Голубева Е.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Dybo A.V., Kukanova V.V., Lidzhieva L.A., Bembeev E.V., Golubeva E.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/5609">https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/5609</self-uri><abstract><p>Введение. Статья посвящена этимологии и семантике названий ветра в монгольских языках. Основная цель исследования — установление этимологических и семантико-типологических особенностей, характерных для рассматриваемой тематической группы общемонгольского лексикона. Понятие «ветер» входит в базисную лексику и, в частности, обнаруживается в большинстве языков мира. Материалы и методы. Материалом послужили различные словари монгольских языков. Привлекались также этимологические работы по монгольской лексике и отдельные словари других языков алтайской макросемьи; полевые материалы экспедиций по сбору лексических списков Сводеша с контекстами в диалектах монгольских языков. Результаты исследования. В монгольских языках зафиксировано 25 наименований ветра. Анализ показал, что существует значительное количество праязыковых наименований для ветра и их разновидностей. Все они являются собственно монгольскими и имеют надежные алтайские параллели. 6 лексем kei ‘воздух, ветер’, *sal-kïn ‘ветер, воздух’, *kuyï(n) ‘вихрь, смерч’, *sïhurgan ‘буран, снежная буря’, *boruhan ‘буря со снегом или дождём’, *serihün ‘прохлада; прохладный; свежий ветерок’, восстанавливаются только для прамонгольского состояния; такие лексические единицы как *kabsur-gа ‘холодный суховей’, *ǰïbar ‘прохлада, свежесть; ветер’, ǰüse ‘сильный, внезапный ветер; продолжительный дождь’; *simarga ‘метель с мокрым снегом’, *sеbsihеn ‘свежий, легкий ветерок’, *sense ‘лёгкий ветерок’ являются, видимо, прасеверномонгольскими новообразованиями. Отмечены также слова, образованные в отдельных монгольских языках от глаголов, выражающих близкие понятия (‘веять’, ‘махать’, ‘быть прохладным’).</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p> Introduction. The article examines etymologies and semantics of wind-related terms in the Mongolic languages. Goals. The study primarily seeks to identify some etymological and semantic–typological features inherent to the specified thematic group of the general Mongolian lexicon. The concept of wind is included in the basic vocabulary and, in particular, can be traced in most languages of the world. Materials and methods. The work investigates a variety of Mongolic dictionaries, these be supplemented with etymological insights into the Mongolian vocabulary and certain dictionaries of other Altaic languages, field data of expeditions aimed at compiling context-based Swadesh lists for dialects of Mongolic languages. Results. The paper indentifies a total of 25 wind names in the Mongolic languages. The analysis shows there are a significant number of proto-Mongolic terms for wind and their varieties. All of them are authentic (i.e., essentially Mongolic) and have reliable Altaic parallels. The six lexemes — kei ‘air, wind’, *sal-kïn ‘wind, air’, *kuyï(n) ‘whirlwind, tornado’, *sïhurgan ‘blizzard, snowstorm’, *boruhan ‘storm with snow or rain’, *serihün ‘coolness; cool; fresh breeze’ — are reconstructed only from proto-Mongolic stems. Meanwhile, such lexical units as *kabsur-ga ‘cold dry wind’, *ǰïbar ‘coolness, freshness; wind’, ǰüse ‘strong, sudden wind; prolonged rain’; *simarga ‘snowstorm with sleet’, *sebsihen ‘fresh, light breeze’, *sense ‘light breeze’ are probably proto-Northern Mongolian neologisms. The words formed in some Mongolic languages from verbs expressing similar concepts (‘to fan’, ‘to wave’, ‘to be cool’) have also been traced.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лексикология</kwd><kwd>наименования ветра</kwd><kwd>этимология</kwd><kwd>семантика</kwd><kwd>монгольские языки.</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>lexicology</kwd><kwd>wind-related terms</kwd><kwd>etymology</kwd><kwd>semantics</kwd><kwd>Mongolic languages</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено в рамках реализации научного проекта РНФ «Электронный диалектологический атлас монгольских языков России: базисная лексика» (№ 23-18-00518).</funding-statement><funding-statement xml:lang="en">The reported study was funded by Russian Science Foundation, project no. 23-18-00518 ‘Digital Atlas of Mongolic Dialects in Russia: Basic Vocabulary’.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Амаржаргал 1988 — Амаржаргал Б. БНМАУ дахь монгол хэлний нутгийн аялгууны толь бичиг: халх аялгуу. Улаанбаатар: БНМУ-ын ШУА Хэл Зохиолын Хүрээлэн, 1988. 718 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Amarzhargal B. A Dictionary of Mongolian Dialects in the Mongolian People’s Republic: Khalkha Mongolian. Ulaanbaatar: Institute of Linguistics (MPR Academy of Sciences), 1988. 718 p. (In Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Афанасьева 2006 — Афанасьева Э. В. Исторические связи бурятского и баргутского языков (на примере фонетики и грамматики) / отв. ред. В. И. Рассадин. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2006. 148 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Afanasyeva E.V. Historical Ties between Buryat and Barghut: Phonetics and Grammar. V. Rassadin (ed.). Ulan-Ude: Banzarov Buryat State University, 2006. 148 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС 2001а — Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х тт. / под общ. ред. А. Лувсандэндэва и Ц. Цэдэндамбы. Т. 1: А–Г. М.: ACADEMIA, 2001. 520 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. et al. (eds.) Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictionary. In 4 vols. Vol. 1: A–Г. Moscow: Academia, 2001. 520 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС 2001б — Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х тт. / под общ. ред. А. Лувсандэндэва и Ц. Цэдэндамбы. Т. 2: Д–О. М.: ACADEMIA, 2001. 536 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. et al. (eds.) Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictionary. In 4 vols. Vol. 2: Д–O. Moscow: Academia, 2001. 536 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС 2001в — Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х тт. / под общ. ред. А. Лувсандэндэва и Ц. Цэдэндамбы. Т. 3: Ө–Ф. М.: ACADEMIA, 2001. 440 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. et al. (eds.) Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictionary. In 4 vols. Vol. 3: Ө–Ф. Moscow: Academia, 2001. 440 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БАМРС 2002 — Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х тт. / под общ. ред. А Лувсандэндэва и Ц. Цэдэндамбы. Т. 4: Х–Я. М.: ACADEMIA, 2002. 532 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pyurbeev G. Ts. et al. (eds.) Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictionary. In 4 vols. Vol. 4: Х–Я. Moscow: Academia, 2002. 532 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БРС 2010а — Бурятско-русский словарь: в 2-х тт. / сост. Л. Д. Шагдаров, К. М. Черемисов. Т. I: А–Н. Улан-Удэ: Республиканская типография, 2010. 636 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shagdarov L. D., Cheremisov K. M. (comps.) Buryat-Russian Dictionary. In 2 vols. Vol. 1: A–Н. Ulan-Ude: Respublikanskaya Tipografiya, 2010. 636 p. (In Bur. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">БРС 2010б — Бурятско-русский словарь: в 2-х тт. / сост. Л. Д. Шагдаров, К. М. Черемисов. Т. II: О–Я. Улан-Удэ: Республиканская типография, 2010. 708 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shagdarov L. D., Cheremisov K. M. (comps.) Buryat-Russian Dictionary. In 2 vols. Vol. 2: O–Я. Ulan-Ude: Respublikanskaya Tipografiya, 2010. 708 p. (In Bur. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Будаев 1978 — Будаев Ц. Б. Лексика бурятских диалектов в сравнительно-историческом освещении. Новосибирск: Наука, 1978. 303 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Budaev Ts. B. Buryat Dialect Vocabulary: A Comparative Historical Perspective. Novosibirsk: Nauka, 1978. 303 p. (In Bur. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Будаев 1992 — Будаев Ц. Б. Бурятские диалекты (опыт диахронического исследования). Новосибирск: Наука, 1992. 217 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Budaev Ts. B. Buryat Dialects: A Diachronic Study. Novosibirsk: Nauka, 1992. 217 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Витсен 2010 — Витсен Н. Северная и Восточная Тартария / перевод с голландского языка В. Г. Трисман. Т. 1. Амстердам: Pegasus, 624 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Witsen N. Noord en Oost Tartarye. V. Trisman (transl.). Vol. 1. Amsterdam: Pegasus, 2010. 624 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голстунский 1893 ― Голстунский К. Ф. Монгольско-русский словарь, составленный профессором С.-Петербургского университета К. Ф. Голстунским. Т. III. СПб.: лит. А. Иконникова, 1893. 291 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golstunsky K. F. Mongolian-Russian Dictionary. Vol. 3. St. Petersburg: A. Ikonnikov, 1893. 291 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голстунский 1894 ― Голстунский К. Ф. Монгольско-русский словарь, составленный профессором С.-Петербургского университета К. Ф. Голстунским. Том II. СПб.: Лит. А. Иконникова, 1894. 423 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golstunsky K. F. Mongolian-Russian Dictionary. Vol. 2. St. Petersburg: A. Ikonnikov, 1894. 423 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голстунский 1896 — Дополнения к «Монгольско-русскому словарю», составленному профессором Санкт-Петербургского университета К. Ф. Голстунским. СПб.: Лит. А. Иконникова, 1896. 89 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golstunsky K. F. Mongolian-Russian Dictionary. Supplements. St. Petersburg: A. Ikonnikov, 1896. 89 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грунтов, Мазо 2015 — Грунтов И. А., Мазо О. М. Классификация монгольских языков по лексикостатистическим данным // Вестник Российского государственного гуманитарного университета. Серия: Филология. Вопросы языкового родства. 2015. № 3 (13). С. 205–255.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gruntov I. A., Mazo O. M. Lexicostatistical classification of the Mongolic languages. RSUH/RGGU Bulletin. Series Philology. Issues of Language Proximity. 2015. No. 3 (13). Pp. 205–255. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дамдинов, Сундуева 2015 — Дамдинов Д. Г., Сундуева Е. В. Хамниганско-русский словарь. Иркутск: Оттиск, 2015. 364 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Damdinov D. G., Sundueva E. V. Khamnigan-Russian Dictionary. Irkutsk: Ottisk, 2015. 364 p. (In Kham. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Джангар 1990 — Джангар: Калмыцкий героический эпос. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1990. 287 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jangar: Kalmyk Heroic Epic. Elista: Kalmykia Book Publ., 1990. 287 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ДКС 2012 — Дунсянско-китайский словарь / 2-е изд. Ланьчжоу: Изд. дом национальностей Ганьсу, 2012. 548 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dongxiang-Chinese Dictionary. Second edition. Lanzhou: Gansu Nationalities Press, 2012. 548 p. (In Dong. and Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ДТС 1969 — Древнетюркский словарь / В. М. Наделяев, Д. М. Насилов, Э. Р. Тенишев, А. М. Щербак. Л.: Наука, 1969. 715 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nadelyaev V. M., Nasilov D. M., Tenishev E. R., Shcherbak A. M. Dictionary of Old Turkic. Leningrad: Nauka, 1969. 715 p. (In Turk. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дыбо 2013 — Дыбо А. В. Этимологический словарь тюркских языков. Т. 9 (дополнительный). Этимологический словарь базисной лексики тюркских языков / составитель Дыбо А. В. Астана: Prosper Print, 2013. 616 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dybo A. V. (comp.) Etymological Dictionary of the Turkic Languages. Vol. 9 (Supplement): Etymological Dictionary of Basic Turkic Vocabulary. Astana: Prosper Print, 2013. 616 p. (In Turk., Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дыбо и др. 2022 — Дыбо А. В., Куканова В. В., Мирзаева С. В., Бембеев Е. В., Мушаев В. Н., Хонинов В. Н. Названия неба в монгольских языках: этимология и семантика // Oriental Studies. 2022. Т. 15. № 6. С. 1333–1351. DOI: 10.22162/2619-0990-2022-64-6-1333-1351</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dybo A. V., Kukanova V. V., Mirzaeva S. V., Bembeev E. V., Mushaev V. N., Khoninov V. N. Words denoting the sky in Mongolic languages: Etymology and semantics. Oriental Studies. 2022. Vol. 15. No. 6. Pp. 1333–1351. (In Russ.) DOI: 10.22162/2619-0990-2022-64-6-1333-1351.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дюльденко 2017 — Дюльденко А. А. Иоганн Иериг: исторический портрет представителя российской академической науки второй половины XVIII века: монография. Ставрополь: Ставролит, 2017. 276 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dyuldenko A. A. Johann Jährig: A Historical Portrait of the Russian Academic, Mid-to-Late Eighteenth Century. Stavropol: Stavrolit, 2017. 276 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Егоров 1964 — Егоров В. Г. Этимологический словарь чувашского языка. Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 1964. 356 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yegorov V. G. Chuvash Etymological Dictionary. Cheboksary: Chuvashia Book Publ., 1964. 356 p. (In Chuv. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КДРС 2014 — Краткий дагурско-русский словарь словарь / сост. Г. Тумурдэй, Б.Д. Цыбенов; отв. ред. Ж.Б. Бадагаров. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 2014. 236 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tumurdey G., Tsybenov B. D. (comps.) A Concise Dagur-Russian Dictionary. Zh. Badagarov (ed.). Ulan-Ude: Buryat Scientific Center (RAS), 2014. 236 p. (In Dag. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кичиков 1963 — Кичиков А. Ш. Дербетский говор (фонетико-морфологическое исследование). Элиста: Калмгосиздат, 1963. 87 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kichikov A. Sh. Dorbet Kalmyk: A Study in Phonetics and Morphology. Elista: Kalmgosizdat, 1963. 87 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковалевский 1846 — Ковалевский О. М. Монголо-русско-французский словарь. В 3 тт. Т. 2. Казань: В университетской типографии, 1846. 595–1545 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kowalewski O. M. Mongolian-Russian-French Dictionary. In 3 vols. Vol. 2. Kazan: Imperial Kazan University, 1846. Pp. 595–1545. (In Mong., Russ. and French)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковалевский 1849 — Ковалевский О. М. Монголо-русско-французский словарь. В 3 тт. Т. 3. Казань: В университетской типографии, 1849. 1547–2668 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kowalewski O. M. Mongolian-Russian-French Dictionary. In 3 vols. Vol. 3. Kazan: Imperial Kazan University, 1849. Pp. 1547–2668. (In Mong., Russ. and French)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Козин 1941 — Козин С. А. Сокровенное сказание: Монгольская хроника 1240 г. под названием Mongγol=un niγuča tobčiγan. Юань чао би ши. М.; Л.: АН СССР, 1941. 620 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">The Secret History: A Mongolian Chronicle of 1240 Titled Mongγol-un Niγuča Tobčiγan. Yuan’ Chao Bi Shi. S. Kozin (study, translit., transl., text prep., etc.). Moscow, Leningrad: USSR Academy of Sciences, 1941. 620 p. (In Russ. and Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">КРС 1977 — Калмыцко-русский словарь / отв. ред. Б Д. Муниев. М.: Русский язык, 1977. 768 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Muniev B. D. (ed.) Kalmyk-Russian Dictionary. Moscow: Russkiy Yazyk, 1977. 768 p. (In kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куканова 2021 — Куканова В. В. Архаические представления о ветре в калмыцком фольклоре: междисциплинарный подход // Новый филологический вестник. 2021. № 2(57). С. 371–391.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kukanova V. V. The archaic beliefs аbout wind in the Kalmyk folklore: An interdisciplinary approach. New Philological Bulletin. 2021. No. 2 (57). Pp. 371–391. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">МА 1938 — Поппе Н. Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-Адаб. Часть I–II. М.; Л.: Нау­ка, 1938. 453 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poppe N. N. Mongolian Vocabulary of the Muqaddimat al-Adab. Pts. 1–2. Moscow, Leningrad: Nauka, 1938. 453 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ма Гочжун, Чэнь Юаньлун 2001 —马国忠, 陈 元龙. 东乡语汉语词典. 兰州: 甘肃民族出 版社. 2011. 500 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ma Guo Zhong, Chen Yuan Long. Dongxiang-Chinese Dictionary. Lanzhou: Gansu Nationalities Press, 2001. 500 p. (In Dong. and Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Митрошкина, Семенова 2004 — Митрошкина А. Г., Семенова В. И. Языковые особенности эхиритских и булагатских бурят. Иркутск: Иркут. ун-т, 2004. 72 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mitroshkina A. G., Semenova V. I. Some Features of Ekhirit and Bulagat Buryat. Irkutsk: Irkutsk State University, 2004. 72 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мудрак 1998–2003 — Mongolian Etymology. База данных по монгольским языкам [электронный ресурс] // URL: https://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&amp;morpho=0&amp;basename=dataaltmonget&amp;first=1 (дата обращения: 01.12.2023)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mudrak — Mongolian Etymology. Database on Mongolic Languages. Available at: https://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&amp;morpho=0&amp;basename=dataaltmonget&amp;first=1 (accessed: 1 December 2023). (In Mong., Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Норманская, Дыбо 2010 — Норманская Ю. В., Дыбо А. В. Тезаурус: Лексика природного окружения. М.: Тезаурус, 2010. 363 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Normanskaya Yu. V., Dybo A. V. Thesaurus: Nature-Related Vocabulary. Moscow: Thesaurus, 2010. 363 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Паллас 1787 — Паллас П. С. Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею всевысочайшей особы. Отделение первое, содержащее в себе европейские и азиатские языки. Ч. 1. СПб.: Тип. Шнора, 1787. 418 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pallas P. S. Comparative Dictionaries of All Languages and Dialects Collected by the Order of Her Imperial Majesty. Vol. 1: European and Asiatic Languages. Pt. 1. St. Petersburg: Schnor, 1787. 418 p. (In Lat., Fr., Germ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Позднеев 1911 — Позднеев А. М. Калмыцко-русский словарь. Спб.: Типография Императорской Академии наук, 1911. 306 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pozdneev A. Kalmyk-Russian Dictionary. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1911. 306 p. (In Kalm. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поппе 1930 — Поппе Н. Н. Дагурское наречие. ИАН СССР. Л.: Изд-во Акад. наук СССР. 1930. 178 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poppe N. N. Dagur Mongolian. Leningrad, 1930. 178 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Потанин 1893 — Потанин Г. Н. Тангутско-тибетская окраина Китая и Центральная Монголия». Т. 2. СПб.: Типогр. А. С. Суворова, 1893. 437 с. + XIX.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Potanin G.N. Tangut-Tibetan Peripheries of China and Central Mongolia. Vol. 2. St. Petersburg: A. Suvorov, 1893. 437 p. + XIX. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рассадин 2019 — Рассадин В. И. Очерки по истории сложения тюрко-монгольской языковой общности / под. ред. А. В. Дыбо. СПб.: Нестор-История, 2019. 608 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rassadin V. I. The Shaping of Turko-Mongolic Language Community: Historical Essays. A. Dybo (ed.). St. Petersburg: Nestor-Istoriya, 2019. 608 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">РМС 1982 — Дамдинсурэн Ц., Лувсандэндэв А. Русско-монгольский словарь. Русско-монгольский словарь. / под ред. акад. Ш. Лувсанвандана. Изд. 2-е. Улан-Батор: Госиздат, 1982. 840 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Damdinsuren Ts., Luvsandendev A. Russian-Mongolian Dictionary. Sh. Luvsanvandan (ed.). Second edition. Ulaanbaatar: State Publ. House, 1982. 840 p. (In Russ. and Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Санжеев и др. 2015 — Этимологический словарь монгольских языков. В 3-х тт. / отв. ред. Г. Д. Санжеев, ред.-сост. Л. Р. Концевич, В. И. Рассадин, Я. Д. Леман. Т. I: A–E. М.: ИВ РАН, 2015. 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sanzheev G. D. et al. (eds.) Etymological Dictionary of Mongolic Languages. In 3 vols. L. Kontsevich, V. Rassadin, Ya. Leman (comps.). Vol. 1: A–E. Moscow: Institute of Oriental Studies (RAS), 2015. 224 p. (In Mong., Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Санжеев и др. 2016 — Этимологический словарь монгольских языков. В 3-х тт. / отв. ред. Г. Д. Санжеев, ред.-сост. Л. Р. Концевич, В. И. Рассадин, Я. Д. Леман. Том II. G–P. М.: ИВ РАН, 2016. 232 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sanzheev G. D. et al. (eds.) Etymological Dictionary of Mongolic Languages. In 3 vols. L. Kontsevich, V. Rassadin, Ya. Leman (comps.). Vol. 2: G–P. Moscow: Institute of Oriental Studies (RAS), 2016. 232 p. (In Mong., Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit44"><label>44</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Санжеев и др. 2018 — Этимологический словарь монгольских языков. В 3-х тт. / отв. ред. Г. Д. Санжеев, ред.-сост. Л. Р. Концевич, В. И. Рассадин, Я. Д. Леман. Том III. Q- Z М.: ИВ РАН, 2018. 240 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sanzheev G. D. et al. (eds.) Etymological Dictionary of Mongolic Languages. In 3 vols. L. Kontsevich, V. Rassadin, Ya. Leman (comps.). Vol. 3: Q- Z. Moscow: Institute of Oriental Studies (RAS), 2018. 240 p. (In Mong., Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit45"><label>45</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сводеш 1960 — Сводеш М. Лексикостатистическое датирование доисторических этнических контактов // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1960. С. 23–53.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Swadesh M. Lexico-statistic dating of prehistoric ethnic contacts. In: The New in Linguistics. Moscow: Progress, 1960. Pp. 23–53. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit46"><label>46</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">СИГТЯ 2001 — Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика / отв. ред. Э. Р. Тенишев. 2-е изд., доп. М.: Наука, 2001. 822 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tenishev E. R. (ed.) Turkic Comparative Historical Grammar: Vocabulary. Second edition, suppl. Moscow: Nauka, 2001. 822 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit47"><label>47</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">СИГТЯ 2006 — Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка / отв. ред. Э. Р. Тенишев, А. В. Дыбо. М.: Наука, 2006. 909 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tenishev E. R., Dybo A. V. (eds.) Turkic Comparative Historical Grammar: Proto-Turkic. Worldviews of Proto-Turks according to Language Data. Moscow: Nauka, 2006. 909 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit48"><label>48</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ССТМЯ 1975 — Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков: Материалы к этимол. словарю: В 2 тт. / Отв. ред. В. И. Цинциус. Т. 1: А–Н. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1975. 672 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsintsius V. I. (ed.) Comparative Dictionary of Tungus-Manchu Languages: Etymological Materials. In 2 vols. Leningrad: Nauka, 1975. Vol. 1: A–N. 672 p. (In Manchu, Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit49"><label>49</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ССТМЯ 1977 — Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков: Материалы к этимол. словарю: В 2 тт. / отв. ред. В. И. Цинциус. Т. 2: О–Э. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. 992 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsintsius V. I. (ed.) Comparative Dictionary of Tungus-Manchu Languages: Etymological Materials. In 2 vols. Leningrad: Nauka, 1977. Vol. 2: O–E. 1977. 992 p. (In Manchu, Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit50"><label>50</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Старостин 1989 — Старостин C. A. Сравнительно-историческое языкознание и лексикостатистика // Лингвистическая реконструкция и древнейшая история Востока. М., Наука, 1989. С. 3–39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Starostin S. A. Comparative-historical linguistics and lexicostatistics. In: Linguistic Reconstruction and Ancient History of the East. Moscow: Nauka, 1989. Pp. 3–39. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit51"><label>51</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тодаева 2001 — Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна (по версиям песен «Джангар» и полевым записям автора). Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 497 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Todaeva B. Kh. Dictionary of Xinjiang Oirat: Compiled from Jangar Songs and Author’s Field Data. Elista: Kalmykia Book Publ., 2001. 497 p. (In Oir. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit52"><label>52</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тодаева 1961 — Тодаева Б. Х. Дунсянский язык. М.: Вост. лит., 1961. 151 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Todaeva B. Kh. Dongxiang. Moscow: Vostochnaya Literatura, 1961. 151 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit53"><label>53</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тодаева 1964 — Тодаева Б. Х. Баоаньский язык. М.: Наука, 1964. 158 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Todaeva B. Kh. Bonan. Moscow: Nauka, 1964. 158 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit54"><label>54</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тодаева 1973 — Тодаева Б. Х. Монгорский язык. Исследование, тексты, словарь. М.: ГРВЛ, Наука, 1973. 392 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Todaeva B. Kh. Monguor: Study, Texts, Dictionary. Moscow: Nauka — GRVL, 1973. 392 p. (In Russ. and Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit55"><label>55</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тодаева 1981 — Тодаева Б. Х. Язык монголов Внутренней Монголии. Материалы и словарь. М.: Наука, 1981. 276 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Todaeva B. Kh. Mongolian of Inner Mongolia: Materials and Dictionary. Moscow: Nauka, 1981. 276 p. (In Mong. and Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit56"><label>56</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тодаева 1986 — Тодаева Б. Х. Дагурский язык. М.: Наука, 1986. 190 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Todaeva B. Kh. Dagur. Moscow: Nauka — GRVL, 1986. 190 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit57"><label>57</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Убушаев 1979 — Убушаев H. H. Фонетика торгутского говора калмыцкого языка. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1979. 196 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ubushaev N. N. Phonetics of Torghut Kalmyk. Elista: Kalmykia Book Publ., 1979. 196 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit58"><label>58</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Убушаев 2006 — Убушаев Н. Н. Диалектная система калмыцкого языка / отв. ред. Э. У. Омакаева. Элиста: Джангар, 2006. 256 с</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ubushaev N. N. Kalmyk Dialect System. E. Omakaeva (ed.). Elista: Dzhangar, 2006. 256 p. (In Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit59"><label>59</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цолоо 1988 — Цолоо Ж. БНМАУ дахь монгол хэлний нутгийн аялгууны толь бичиг (Диалектологический словарь монгольского языка). Т. II. Ойрд аялгуу (Ойратское наречие) / ред. Х. Лувсанбалдан. Улаанбаатар: ИЯЛ АН МНР, 1988. xvi, 944 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsoloo Zh. The Mongolian Dialect Dictionary. Vol. 2: Oirat Mongolian. Kh. Luvsanbaldan (ed.). Ulaanbaatar: Institute of Language and Literature, 1988. XVI, 944 p. (In Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit60"><label>60</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ШЮПМКС 1984 — Шира-югурский письменно-монгольско-китайский словарь. 1984. 180 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Eastern Yugur – Classical Mongolian – Chinese Dictionary. 1984. 180 p. (In Yug., Mong. and Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit61"><label>61</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Эньхэбату 1983 — Эньхэбату. Да Хань сяо цыдянь (= Малый дагурско-китайский словарь). Хух-Хото: Синьчжун, 1983. 249 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Enkhebatu. A Concise Dagur-Chinese Dictionary. Hohhot, 1983. 249 p. (In Dag. and Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit62"><label>62</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ЭСТЯ 1989 — Севортян Э. В., Левитская Л. С. Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Җ», «Ж», «Й» / авт. сл. статей Э. В. Севортян, Л. С. Левитская. М.: Наука, 1989. 290 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sevortyan E. V., Levitskaya L. S. Turkic Etymological Dictionary: Common and Intra-Turkic Stems Beginning with Җ, Ж, Y. Moscow: Nauka, 1989. 290 p. (In Turk., Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit63"><label>63</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ЭСТЯ 2000 — Этимологический словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские основы на букву ‘Қ’ / авт. сл. статей Л. С. Левитская, А. В. Дыбо, В. И. Рассадин. М., 2000. 261 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Levitskaya L. S., Dybo A. V., Rassadin V. I. Turkic Etymological Dictionary: Common and Intra-Turkic Stems Beginning with ‘Қ’. Moscow, 2000. 261 p. (In Turk., Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit64"><label>64</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ЭСТЯ 2003 — Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Л», «М», «Н», «П», «С». / Авторы словарных статей: Л. С. Левитская, Г. Ф. Благова, А. В. Дыбо, Д. М. Насилов, Е. А. Поцелуевский. М.: Вост. лит., 2003. 446 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Levitskaya L. S., Blagova G. F., Dybo A. V., Nasilov D. M., Potseluevsky E. A. Turkic Etymological Dictionary: Common and Intra-Turkic Stems Beginning with L, M, N, P, S. Moscow: Vostochnaya Literatura, 2003. 446 p. (In Turk., Russ., etc.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit65"><label>65</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bastian 1881 — Bastian A. Die Heilige Sage Der Polynesier: Kosmogonie und Theogonie. Bremen, 1881. 320 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bastian A. Die Heilige Sage Der Polynesier: Kosmogonie und Theogonie. Bremen, 1881. 320 p. (In Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit66"><label>66</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Castren 1857 — Castren M. A. Versuch einer burjätischen Sprachlehre nebst kurzem Wörterverzeichniss, herausgegeben von Anton Schiefner. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften. 1857. 244 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Castren M. A. Versuch einer burjätischen Sprachlehre nebst kurzem Wörterverzeichniss, herausgegeben von Anton Schiefner. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences, 1857. 244 p. (In Bur. and Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit67"><label>67</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Clark 1976 — Clark L. V. Two Eighteenth Century Buryat Glossaries // Mongolian Studies. 1976. Vol. 3. Pp. 53-82.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Clark L. V. Two Eighteenth Century Buryat Glossaries. Mongolian Studies. 1976. Vol. 3. Pp. 53–82. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit68"><label>68</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Clauson 1972 — Clauson G. An etymological dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press. 1972. 1019 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Clauson G. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press. 1972. 1019 p. (In Turk. and Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit69"><label>69</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cleaves 1949 — Cleaves F. W. The Sino-Mongolian Inscription of 1362 in Memory of Prince Hindu. Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 12. No. 1/2 (Jun., 1949). Pp. 1–133.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cleaves F. W. The Sino-Mongolian inscription of 1362 in memory of Prince Hindu. Harvard Journal of Asiatic Studies. Vol. 12. No. 1/2 (June 1949). Pp. 1–133. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit70"><label>70</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">CLICS3 2019 — The Database of Cross-Linguistic Colexifications, reproducible analysis of cross- linguistic polysemies. [электронный ресурс] // URL: https://clics.clld.org (дата обращения: 01.12.2023). DOI: 10.1038/s41597-019-0341-x</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rzymski C, Tresoldi T. et al. Database of Cross-Linguistic Colexifications. Available at: https://clics.clld.org (accessed: 1 December 2023). (In Eng.) DOI: 10.1038/s41597-019-0341-x</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit71"><label>71</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Doerfer 1985 — Doerfer G. Mongolo-Tungusica. (Tungusica, 3.) Wiesbaden: Otto Harrassowitz. 1985. vi+307pp.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Doerfer G. Mongolo-Tungusica (Tungusica 3.) Wiesbaden: O. Harrassowitz. 1985. VI + 307 p. (In Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit72"><label>72</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">EDAL 2003 — Starostin S. A., Dybo A. V., Mudrak O. A. An Etymological Dictionary of Altaic Languages. Brill, 2003. 1556 p. (In Eng.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Starostin S. A., Dybo A. V., Mudrak O. A. An Etymological Dictionary of Altaic Languages. Brill, 2003. 1556 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit73"><label>73</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Fried 2010 — Fried R. A Grammar of Bao'An Tu, A Mongolic Language of Northwest China. Doctoral dissertation, State University of New York at. Buffalo: ProQuest, UMI Dissertation Publishing, 2011. 366 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fried R. A Grammar of Bao'an Tu, a Mongolic Language of Northwest China. Doctoral dissertation. State University of New York. Buffalo: ProQuest, UMI Dissertation Publishing, 2011. 366 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit74"><label>74</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Haenisch 1939 — Haenisch E. Wörterbuch zu Manghol-un Niuča Tobčaan (Yüan-ch’ao pi-shi), Geheime Geshichte der Mongolen. Leipzig: Otto Harrassowitz, 1939. 190 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Haenisch E. Wörterbuch zu Manghol-un Niuča Tobčaan (Yüan-ch’ao pi-shi), Geheime Geshichte der Mongolen. Leipzig: O. Harrassowitz, 1939. 190 p. (In Germ. and Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit75"><label>75</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Haspelmath, Tadmor (eds) 2009 — Haspelmath M., Tadmor U. Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. Berlin: Mouton de Gruyter. 2009. 1081 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Haspelmath M., Tadmor U. Loanwords in the World’s Languages: A Comparative Handbook. Berlin: Mouton de Gruyter. 2009. 1081 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit76"><label>76</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Heggarty, Аnderson (eds) 2019 — Heggarty P., Anderson C. (eds). Cognacy in Basic Lexicon (CoBL). Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2019. p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Heggarty P., Anderson C. (eds.) Cognacy in Basic Lexicon (CoBL). Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History, 2019. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit77"><label>77</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">HY 1949 — Lewicki M. La langue mongole des transcriptions chinoises du XIV-e siècle. Le Houa-yi yi-yu de 1389. Wrocław, 1949. 228 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lewicki M. La langue mongole des transcriptions chinoises du XIV-e siècle. Le Houa-yi yi-yu de 1389. Wrocław, 1949. 228 p. (In Fr.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit78"><label>78</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">JLTT — Martin S. E. The Japanese Language Through Time. New Haven; London, 1987. 961 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Martin S. E. The Japanese Language Through Time. New Haven, London, 1987. 961 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit79"><label>79</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kara 1963 — Kara G. Un glossaire üǰümčin. AOH XVI (1963). Pp. 1-43.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kara Gy. Un glossaire üǰümčin. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 1963. Vol. 16. Pp. 1–43. (In Mong. and Fr.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit80"><label>80</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kara 2009 — Kara G. Dictionary of Sonom Gara’s Erdeni-yin Sang (A Middle Mongolian version of the Tibetan Sa skya Legs bshad. Mongol-English-Tibetan). Leiden Boston: E. J. Brill, 2009. 337 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kara Gy. Dictionary of Sonom Gara’s Erdeni-yin Sang (A Middle Mongolian version of the Tibetan Sa skya Legs bshad. Mongol-English-Tibetan). Leiden Boston: E. J. Brill, 2009. 337 p. (In Mong. and Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit81"><label>81</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Klaproth 1823 — Klaproth J. Asia Polyglotta. Schubert, Paris, 1823. 152 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Klaproth J. Asia Polyglotta. Paris: Schubert, 1823. 152 p. (In Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit82"><label>82</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Krueger 1984 — Krueger J. R. Materials for an Oirat-Mongolian to English citation dictionary. Bloomington, 1984. 466 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krueger J. R. Materials for an Oirat-Mongolian to English Citation Dictionary. Vol. 2. Bloomington, 1984. 466 p. (In Oir. and Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit83"><label>83</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kuribayashi 1987 — Kuribayashi H. Written Mongolian Index to The Shera-Yögur Vocabulary. Tokyo University of Foreign Studies, 1987, pp.xxi + 132.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuribayashi H. Written Mongolian Index to The Shera-Yögur Vocabulary. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies, 1987. XXI + 132 p. (In Mong. and Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit84"><label>84</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kuribayashi 1989 — Kuribayashi H. Comparative Basic Vocabularies for Mongolian (Chakhar), Dagur, Shera-Yögur, Monguor, Bao-an and Dungshang. “Studies of Linguistic and Cultural Contacts“. 1989. No.1. Pp. 153–383.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kuribayashi H. Comparative basic vocabularies for Mongolian (Chakhar), Dagur, Shera-Yögur, Monguor, Bao-an and Dungshang. Studies of Linguistic and Cultural Contacts. 1989. No.1. Pp. 153–383. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit85"><label>85</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lessing 1960 — Lessing F. D. Mongolian-English Dictionary. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1960. XV + 1086 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lessing F. D. Mongolian-English Dictionary. Berkeley, Los Angeles: University of California Press, 1960. XV + 1086 p. (In Mong. and Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit86"><label>86</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ligeti , Kara 2012 — Ligeti L., Kara G. Vocabulaires Mongols Des Polyglottes De Yemen. Acta Orientalia Hung. 2012. Volume 65 (2), 137–221. DOI: 10.1556/AOrient.65.2012.2.2</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ligeti L., Kara Gy. Vocabulaires mongols Des Polyglottes De Yemen. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 2012. Vol. 65. No. 2. Pp. 137–221. (In Fr.) DOI: 10.1556/AOrient.65.2012.2.2</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit87"><label>87</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ligeti 1974 — Ligeti L. [Review of] Michael Weiers, Die Sprache der Moghol der Provinz Herat in Afghanistan. AOH 28, 1974. Pp. 291–305.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ligeti L. [Review of] Michael Weiers, Die Sprache der Moghol der Provinz Herat in Afghanistan. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 1974. Vol. 28. Pp. 291–305. (In Fr.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit88"><label>88</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ligeti 1990 — Ligeti L. Un vocabulaire sino-mongol des Yuan: Le Tche-yuan yi-yu / Éd. Par G. Kara // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 1990. T. 44, fasc. 3. Pp. 259–277.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ligeti L. Un vocabulaire sino-mongol des Yuan: Le Tche-yuan yi-yu / Éd. Par G. Kara. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 1990. Vol. 44. No. 3. Pp. 259–277. (In Fr.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit89"><label>89</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">MD 1985 — Monggor kelen-ü üges (Mongghul – Written Mongolian – Chinese dictionary 1985. Collection of Studies of Mongolic languages and dialects. Vol. 14. 247 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Monggor kelen-ü üges [Mongghul — Written Mongolian – Chinese dictionary 1985] (Collection of Studies of Mongolic Languages and Dialects 14). 247 p. (In Mong. and Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit90"><label>90</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Messerschmidt, II 1964 — Messerschmidt D. G. Forschungsreise durch Sibirien 1720–1727. Tagebuchaufzeichnungen. T. II. Berlin Akademie Verlag, 1964. 270 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Messerschmidt D. G. Forschungsreise durch Sibirien 1720–1727. Tagebuchaufzeichnungen. Pt. 2. Berlin: Akademie Verlag, 1964. 270 p. (In Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit91"><label>91</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">MGCD 1990 — Menggu yuzu yuyen cidien. Qinghai 1990. 844 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Menggu yuzu yuyen cidien. Qinghai, 1990. 844 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit92"><label>92</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mostaert 1968 — Mostaert A. Dictionnaire Ordos. New York; London: Johnson Reprint Corporation, 1968. 964 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mostaert A. Dictionnaire Ordos. New York, London: Johnson Reprint Corporation, 1968. 964 p. (In Mong. and Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit93"><label>93</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nugteren 2011 — Nugteren H. Mongolic Phonology and the Qinghai-Gansu Languages. Utrecht, 2011. 563 p. (In Eng.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nugteren H. Mongolic Phonology and the Qinghai-Gansu Languages. Utrecht, 2011. 563 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit94"><label>94</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Pallas 1771 — Pallas P. S. Reise durch verschiedene Provinzen des russischen Reichs, 1. Theil. SPb, 1771. 566 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pallas P. S. Reise durch verschiedene Provinzen des russischen Reichs. Pt. 1. St. Petersburg, 1771. 566 p. (In Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit95"><label>95</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Poppe 1964 — Poppe N. Grammar of Written Mongolian. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1964. 198 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poppe N. Grammar of Written Mongolian. Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1964. 198 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit96"><label>96</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Poppe 1987 — Poppe N. Introduction to Mongolian Comparative Studies. Helsinki: Suomalais-urrilainen Seura, 1987. 301 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poppe N. Introduction to Mongolian Comparative Studies. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1987. 301 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit97"><label>97</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ramstedt 1935 — Ramstedt G. J. Kamükisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1935. 560 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ramstedt G. J. Kamükisches Wörterbuch. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1935. 560 p. (In Kalm. and Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit98"><label>98</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Róna-Tas 1960 — Róna-Tas. A Dariganga vocabulary. Acta Orientalia Hung. 13: 147–174.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Róna-Tas A. A Dariganga vocabulary. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 1961. Vol. 13. No. 1/2. Pp. 147–174. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit99"><label>99</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rozycki 1994 — Rozycki W. Mongol Elements in Manchu. Bloomington, Indiana. 1994. 312 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rozycki W. Mongol Elements in Manchu. Bloomington: Indiana University Press, 1994. 312 p. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit100"><label>100</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rӓsӓnen 1969 — Rӓsӓnen M. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki, Suomalais-Ugrilainen seura, 1969. XVI + 533 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rӓsӓnen M. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1969. XVI + 533 p. (In Germ. and Turk.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit101"><label>101</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sinor 1977 — Sinor D. An Altaic word for «snowstorm». Studia Orientalia, Helsinki. 1977. V. 47. Pp. 219-231.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sinor D. An Altaic word for “snowstorm”. Studia Orientalia Electronica. 1977. Vol. 47. Pp. 219–231. (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit102"><label>102</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">SM 1933 — Smedt A. Mostaert. A. Le Dialecte Monguore parlé par les mongols du Kansou occidental. III partie. Dictionnaire Monguor-Francais. Pei-p’ing: Univ. cath. 1933. 521 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smedt A.de, Mostaert. A. Le Dialecte Monguore parlé par les mongols du Kansou occidental. Pt. 3: Dictionnaire Monguor-Francais. Beijing: Catholic University, 1933. 521 p. (In Fr. And Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit103"><label>103</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Strahlenberg 1730 ― Strahlenberg Ph. J. von. Das Nord- und Ostliche Theil von Europa und Asia. Stockholm: In Verlegung des Autoris, 1730. 438 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Strahlenberg Ph. J. von. Das Nord- und Ostliche Theil von Europa und Asia. Stockholm: Strahlenberg, 1730. 438 p. (In Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit104"><label>104</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">TMN 1963 — Dörfer G. Türkische und Mongolische Elemente im Neupersischen. Band I. Mongolische Elemente im Neupersischen. Wiesbaden: FRANZ STEINER VERLAG GMBN, 1965. 559 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Doerfer G. Türkische und Mongolische Elemente im Neupersischen. Vol. 1: Mongolische Elemente im Neupersischen. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GmbH, 1965. 559 p. (In Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit105"><label>105</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">TMN 1965 — Doerfer G. Türkische und Mongolische Elemente im Neupersischen. Band II: Türkische Elemente im Neupersischen. Wiesbaden: FRANZ STEINER VERLAG GMBN, 1963. 671 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Doerfer G. Türkische und Mongolische Elemente im Neupersischen. Vol. 2: Türkische Elemente im Neupersischen. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GmbH, 1963. 671 p. (In Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit106"><label>106</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tumurtogoo 2006 — Tumurtogoo D. with the collaboration of G. Cecegdari. Mongolian monuments in Uighur-Mongolian script (XIII–XVI centuries). Introduction, transcription and bibliography. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006. 723 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tumurtogoo D., Cecegdari G. Mongolian Monuments in Uighur-Mongolian Script (XIII–XVI Centuries): Introduction, Transcription and Bibliography. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006. 723 p. (In Eng. and Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit107"><label>107</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Uuda et al. 1985 — Barγu aman ayalγun-u üges = Ba’erhu tuyu cihui 巴尔虎 土语词汇 [=Лексика баргутского говора] [Mongγol töröl-ün kele ayalγun-u sudulul-un čuburil 003]. Kökeqota: Öbör Mongγol-un arad-un keblel-ün qoriy-a, 1985. 10, 226 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uuda et al. Barγu aman ayalγun-u üges = Ba’er hu tuyu cihui 巴尔虎 土语词汇 [Barghut Vocabulary] (Mongγol töröl-ün kele ayalγun-u sudulul-un čuburil 003). Hohhot: Inner Mongolia People’s Publishing House, 1985. 10, 226 p. (In Chin. and Mong.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit108"><label>108</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">W 1972 — Weiers M. Die Sprache der Moghol der Provinz Herat in Afghanistan. Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften, Band 49, 1972. 190 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Weiers M. Die Sprache der Moghol der Provinz Herat in Afghanistan (Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften 49). Opladen: Westdeutchser Verlag, 1972. 190 p. (In Germ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit109"><label>109</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zalizniak 2016–2022 — The Database of Semantic Shifts. M.: Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, 2016–2022 [электронный ресурс] // URL: https://datsemshift.ru (дата обращения: 01.12.2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zalizniak A. et al. Database of Semantic Shifts. Moscow: Institute of Linguistics (RAS), 2016–2022. Available at: https://datsemshift.ru (accessed: 1 December 2023). (In Eng.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit110"><label>110</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru"></mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en"></mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
