<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">kigiran</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Oriental Studies</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Oriental Studies</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2619-0990</issn><issn pub-type="epub">2619-1008</issn><publisher><publisher-name>Federal State Budgetary Institution of Science «Kalmyk Scientific Center of the Russian Academy of Sciences» (KalmSC RAS)</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">kigiran-70</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ / ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS / LITERATURE STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>НАЦИОНАЛЬНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РАССКАЗОВ С. Б. БАЛЫКОВА «РАСТОПТАННЫЙ ТЮЛЬПАН», «У НЕЗРИМОЙ СТЕНЫ»</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>National Originality of Stories by S. B. Balykov «The Crushed Tulip», «At the Hidden Wall»</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Топалова</surname><given-names>Д. Ю.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Topalova</surname><given-names>D. ..</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Kalmyk Institute for Humanities of the RAS</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2015</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>12</day><month>04</month><year>2018</year></pub-date><volume>8</volume><issue>4</issue><fpage>161</fpage><lpage>166</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Топалова Д.Ю., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Топалова Д.Ю.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Topalova D...</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/70">https://kigiran.elpub.ru/jour/article/view/70</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается творчество одного из самых ярких представителей калмыцкой литературной эмиграции - Санжи Басановича Балыкова (1892-1943). Рассказы «Растоптанный тюльпан», «У незримой стены», написанные на русском языке, самобытны, оригинальны по своему художественному видению. В фокусе авторского внимания: исследование «изнутри» проблем народной жизни, национальной самобытности и традиционных ценностей национальной картины мира.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article considers the creativity of one of the brightest representatives of the Kalmyk literary emigration - Sanzhi Basanovich Balykov (1892-1943). The stories «The Crushed Tulip», «At the Hidden Wall» written in Russian are original especially in the artistic vision. Studying problems of people's lives "from within", national originality and traditional values of the national picture of the world was on the focus of the author's attention.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>калмыцкая литературная эмиграция</kwd><kwd>национальная литература</kwd><kwd>мировоззрение</kwd><kwd>духовная культура</kwd><kwd>национальное самосознание</kwd><kwd>национальная идентичность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Kalmyk literary emigration</kwd><kwd>national literature</kwd><kwd>world view</kwd><kwd>spiritual culture</kwd><kwd>national consciousness</kwd><kwd>national identity</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева П. Э. Санджи Балыков - яркий представитель калмыцкого зарубежья // Теегин герл. 2006. № 1. С. 65-74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алексеева П. Э. Санджи Балыков - яркий представитель калмыцкого зарубежья // Теегин герл. 2006. № 1. С. 65-74.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева П. Э. Вдали от родины // Теегин герл. 1995. № 8. С. 75-80.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алексеева П. Э. Вдали от родины // Теегин герл. 1995. № 8. С. 75-80.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балыков С. Б. Сильнее власти. Подольск: Мемориал-Музей «Донские казаки в борьбе с большевиками», 2014. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Балыков С. Б. Сильнее власти. Подольск: Мемориал-Музей «Донские казаки в борьбе с большевиками», 2014. 256 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балыков С. Б. Заламджа: повести и рассказы / сост. Е. С. Ремилева. Подольск: Мемориал-Музей «Донские казаки в борьбе с большевиками», 2013. 312 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Балыков С. Б. Заламджа: повести и рассказы / сост. Е. С. Ремилева. Подольск: Мемориал-Музей «Донские казаки в борьбе с большевиками», 2013. 312 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балыков С. Б. Сильнее власти: сборник рассказов. Мюнхен, 1976. 137 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Балыков С. Б. Сильнее власти: сборник рассказов. Мюнхен, 1976. 137 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балыков С. Б. Девичья честь: Историко-бытовая повесть. Элиста: АПП «Джангар», 1993. 283 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Балыков С. Б. Девичья честь: Историко-бытовая повесть. Элиста: АПП «Джангар», 1993. 283 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Балыков С. Б. Девичья честь. Мюнхен, 1983. 236 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Балыков С. Б. Девичья честь. Мюнхен, 1983. 236 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бичеев Б. А. Влияние письменных памятников и фольклора на развитие калмыцкой литературы (20-30 гг.), глава III. Литературная деятельность калмыцкой эмиграции (20-30 гг.): автореф. …канд. филол. наук. М., 1991. 18 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бичеев Б. А. Влияние письменных памятников и фольклора на развитие калмыцкой литературы (20-30 гг.), глава III. Литературная деятельность калмыцкой эмиграции (20-30 гг.): автореф. …канд. филол. наук. М., 1991. 18 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борманжинов А. Санжи Балыков // Теегин герл. 2004. № 4. С. 65-69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Борманжинов А. Санжи Балыков // Теегин герл. 2004. № 4. С. 65-69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борманжинов А. Санжи Балыков. Краткий очерк жизни и литературной деятельности // Балыков С. Б. Девичья честь: Историко-бытовая повесть. Элиста, 1993. С. 270-278.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Борманжинов А. Санжи Балыков. Краткий очерк жизни и литературной деятельности // Балыков С. Б. Девичья честь: Историко-бытовая повесть. Элиста, 1993. С. 270-278.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бурыкин А. А. Донские диалектизмы и южнорусская лексика в языке русскоязычной прозы калмыцкого писателя Санжи Балыкова // Путь к родному слову. Сборник научных статей к 60-летию профессора Р. П. Кудрявцева. Волгоград: Изд-во ВГПУ. Библ. «Перемена», 2006. С. 52-62.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бурыкин А. А. Донские диалектизмы и южнорусская лексика в языке русскоязычной прозы калмыцкого писателя Санжи Балыкова // Путь к родному слову. Сборник научных статей к 60-летию профессора Р. П. Кудрявцева. Волгоград: Изд-во ВГПУ. Библ. «Перемена», 2006. С. 52-62.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бурыкин А. А. Калмыцкие слова, южно-русская лексика и калмыцко-русское двуязычие как средство создания этнического и регионального колорита в русскоязычной калмыцкой литературе (на материале творчества С. Балыкова) // Русская речь в национальном окружении: сб. науч. тр. / под ред. Т. С. Есеновой и др. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2006а. Вып. III. С. 109-130.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бурыкин А. А. Калмыцкие слова, южно-русская лексика и калмыцко-русское двуязычие как средство создания этнического и регионального колорита в русскоязычной калмыцкой литературе (на материале творчества С. Балыкова) // Русская речь в национальном окружении: сб. науч. тр. / под ред. Т. С. Есеновой и др. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2006а. Вып. III. С. 109-130.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Джамбинова Р. А. Шаги духовного примирения: к 100-летию писателя Санджи Балыкова // Теегин герл. 1993. № 5. С. 91-104.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Джамбинова Р. А. Шаги духовного примирения: к 100-летию писателя Санджи Балыкова // Теегин герл. 1993. № 5. С. 91-104.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Джамбинова Р. А. Критерий исследования - научная этика // Литература Калмыкии: проблемы развития. Элиста: АПП «Джангар», 2003. С. 150-161.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Джамбинова Р. А. Критерий исследования - научная этика // Литература Калмыкии: проблемы развития. Элиста: АПП «Джангар», 2003. С. 150-161.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Душан У. Д. Обычаи и обряды дореволюционной Калмыкии Этнографический сборник. Элиста, 1976. Вып. 1. С. 5- 88.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Душан У. Д. Обычаи и обряды дореволюционной Калмыкии Этнографический сборник. Элиста, 1976. Вып. 1. С. 5- 88.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
