Preview

Oriental Studies

Расширенный поиск

Якутско-монгольские лексические параллели, обозначающие наименования мастей лошади

Полный текст:

Аннотация

Статья посвящена сравнительно-сопоставительному исследованию якутско-монгольских параллелей, обозначающих наименования мастей лошади. Всего выявлено 13 якутско-монгольских параллелей, которые были разделены на 2 категории: однокомпонентные и двухкомпонентные. К однокомпонентной категории входят, например, такие параллели, как як. күрэӊ // монг. хүрэӊ, як. маӊаас // монг. маҕаас, к двухкомпонентным — як. сырдык саалыр ‘светло-буланая’// монг. цагаан саарал ‘бело-серый’. Для достижения поставленной цели были использованы фоноструктурный, лексико-семантический, морфологический, дистрибутивный анализы. С помощью проведенных анализов авторы пришли к следующим выводам: 1) исследование показало, что, по всей вероятности, 10 наименований мастей лошади якутского языка являются заимствованием из монгольского языка, например: саалыр ‘буланый’, чуоҕур ‘чубарая’, буулур (бурул) ‘чалый’, як. маӊаас ‘с белой отметиной на морде независимо от масти (о домашних животных)’ и др.; 2) все двухкомпонентные якутско-монгольские параллели обозначают подмастки основных мастей; 3) устойчивость структурных оформлений якутских лексем наблюдается в 39 % случаях; 4) 3 якутские основы ‘саалыр’, ‘буулур’, ‘күрэӊ’ можно отнести к поздним монгольским заимствованиям; 5) монгольский язык оказал большое влияние на развитие коневодческой терминологии якутского языка.

Об авторах

Нинель Васильевна Малышева
Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ, Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова
Россия
доцент


Алла Евгеньевна Божедонова
Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ, Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова
Россия
магистрант


Яна Егоровна Старостина
Институт языков и культуры народов Северо-Востока РФ, Северо-Восточный федеральный университет имени М. К. Аммосова
Россия
аспирант


Список литературы

1. Антонов 1966 ― Антонов Н. К. О некоторых якутских именных основах монгольского происхождения // Труды историко-филологического факультета (Якутский ун-т), 1966, вып. 1. С. 207–214. [Antonov N. K. Revisiting some Yakut nominal stems once borrowed from Mongolian. Trudy istoriko-filologicheskogo fakul’teta. Yakutsk: Yakutsk State University, 1966. Iss.1. Pp. 207–214].

2. Антонов 1971 ― Антонов Н. К. Материалы по исторической лексике якутского языка. Якутск: Кн. изд-во, 1971. 174 с. [Antonov N. K. Materialy po istoricheskoy leksike yakutskogo yazyka [The Yakut language: materials on historical vocabulary]. Yakutsk: Yakutsk Book Publ., 1971. 174 p.].

3. Бачаева 2016 ― Бачаева С. Е. Толкования наименований масти лошадей // Вестник КИГИ РАН. 2016. № 1. С. 202–211. [Bachaeva S. E. Interpretations of horse coat color names. Vestnik KIGI RAN (Bulletin of the Kalmyk Institute for Humanities Research of the RAS). 2016. No. 1. Pp. 202–211].

4. Гоголев 1993 ― Гоголев А. И. Якуты: Проблемы этногенеза и формирование культуры. Якутск, 1993. 200 с. [Gogolev A. I. Yakuty: Problemy etnogeneza i formirovanie kul’tury [The Yakuts: problems of ethnogenesis and culture formation]. Yakutsk, 1993. 200 p.].

5. БАМРС ― Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х т. / Отв. ред.Г. Ц. Пюрбеев. Т. 1. А–Г. 520 с.; Т. 2. Д–О. 536 с.; Т. 3. Ө–Ф. 440 с. М.: Academia, 2001; Т. 4. Х–Я. М.: Academia, 2002. 532 с. [Bol’shoy akademicheskiy mongol’sko-russkiy slovar’ [The Great Academic Mongolian-Russian Dictionary]. In 4 vol. G. Ts. Pyurbeev (ed.). Vol. 1. А–Г. 520 p.; vol. 2. Д–О. 536 p.; vol. 3. Ө–Ф. 440 p. Moscow: Academia, 2001; vol. 4. Х–Я. Moscow: Academia, 2002. 532 p.].

6. Егинова 2014 ― Егинова С. Д. Образные прилагательные якутского языка (в сопоставлении с бурятским и киргизским языками) / С. Д. Егинова. Новосибирск: Наука, 2014. 232 с. [Eginova S. D. Obraznye prilagatel’nye yakutskogo yazyka (v sopostavlenii s buryatskim i kirgizskim yazykami) [Yakut metaphoric adjectives (in comparison with Buryat and Kyrgyz lexical units)]. Novosibirsk: Nauka, 2014. 232 s.].

7. Калужинский 1961 ― Калужинский Ст. Некоторые вопросы монгольских заимствований в якутском языке // Труды ИЯЛИ ЯФ СО АН СССР. Якутск: Кн. изд-во, 1961. Вып. 3 (8). С. 5–21. [Kaluzhinsky St. Some issues of Mongolian borrowings in the Yakut language. Trudy IYaLI YaF SO AN SSSR. Yakutsk: Yakutsk Book Publ., 1961. Iss. 3 (8). Pp. 5–21].

8. Левин 2013 ― Левин Г. Г. Исторические связи якутского языка с древнетюркскими языками VII-IX вв. (в сравнительно-сопоставительном аспекте с восточно-тюркскими и монгольскими языками). Якутск: ИД СВФУ, 2013. 439 с. [Levin G. G. Istoricheskie svyazi yakutskogo yazyka s drevnetyurkskimi yazykami VII-IX vv. (v sravnitel’no-sopostavitel’nom aspekte s vostochno-tyurkskimi i mongol’skimi yazykami) [The Yakut and 7th-9th cc. ancient Turkic languages: historical ties (viewed in comparison with the Eastern Turkic and Mongolic languages)]. Yakutsk: Northeastern Federal University, 2013. 439 p.].

9. Словарь якутского языка I–III 1959 ― Пекарский Э. К. Словарь якутского языка. Л.: Изд-во АН СССР, 1959. Т.1. – 1200 стб.; Т.2. – 2010 стб.; Т.3. – 3858 стб. [Pekarsky E. K. Slovar’ yakutskogo yazyka [A dictionary of the Yakut language]. Leningrad: USSR Acad. of Sc., 1959. Vol. 1, 1200 col.; vol. 2, 2010 col.; vol. 3, 3858 col.].

10. Рассадин 1977 ― Рассадин В. И. Проблемы общности в тюркских языках Саяно-Алтайского региона // Тюркологический сборник 1977. М., 1981. С.219–231. [Rassadin V. I. Turkic languages of the Sayan-Altai Region: affinity issues. Tyurkologicheskiy sbornik 1977. Moscow: Nauka, 1981. Pp. 219–231].

11. Рассадин 1980 ― Рассадин В. И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках. М.: Наука, 1980. 115 с. [Rassadin V. I. Mongolo-buryatskie zaimstvovaniya v sibirskikh tyurkskikh yazykakh [Mongol-Buryat loanwords in the Turkic languages of Siberia]. Moscow: Nauka, 1980. 115 p.].

12. Рансфорд 2007 ― Рансфорд, Санди. Лошади и пони. Иллюстрированная энциклопедия. СПб.: Астрель-СПб, 2007. 224 с. [Ransford, Sandy. Loshadi i poni [Horses and Ponies]. An illustrated encyclopedia. St. Petersburg: Astrel-SPb, 2007. 224 p.].

13. Слепцов 2008 ― Слепцов П. А. Ступени и проблемы якутского языкознания. Якутск, 2008. 544 c. [Sleptsov P. A. Stupeni i problemy yakutskogo yazykoznaniya [Yakut linguistics: development stages and problems]. Yakutsk: Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North (SB of RAS), 2008. 544 p.].

14. ТСЯЯ ― Толковый словарь якутского языка. В 15 т. / Под ред. П. А. Слепцова. Т. I - Новосибирск: Наука, 2004. – 680 с. (Буква А), Т. II – Новосибирск: Наука, 2005. – 912 с. (Буква Б), т. Т. VI: (Буквы Л, М, Н) – Новосибирск: Наука, 2009. - 519 с., Т. VIII: (Буква C) – Новосибирск: Наука, 2011. 572 с. [Tolkovyy slovar’ yakutskogo yazyka. V 15 t. [A definition dictionary of the Yakut language]. P. A. Sleptsov (ed.). Vol. I. Novosibirsk: Nauka, 2004. 680 p. (Letter A); vol. II. Novosibirsk: Nauka, 2005. 912 p. (Letter Б); vol. VI. Novosibirsk: Nauka, 2009. 519 p. (Letters Л, М, Н); vol. VIII. Novosibirsk: Nauka, 2011. 572 p. (Letter С).].

15. Убрятова 2011 ― Убрятова Е. И. Исследования по тюркским языкам. Избранные труды. Новосибирск: РИЦ НГУ, 2011. 282 с. [Ubryatova E. I. Issledovaniya po tyurkskim yazykam. Izbrannye trudy [Studies of Turkic languages. Selected works]. Novosibirsk: Novosibirsk State University, 2011. 282 p.].

16. Шамаева 2012 ― Шамаева А. Е. Монгольские параллели диалектной лексики якутского языка: автореф. дисс. … к. филол. н. Якутск, 2012. 22 с. [Shamaeva A. E. Mongol’skie paralleli dialektnoy leksiki yakutskogo yazyka [The dialectal vocabulary of Yakut: Mongolian lexical parallels]. A PhD thesis abstract. Yakutsk, 2012. 22 p.].

17. Якуты (Саха) 2013 ― Якуты (Саха) / отв. ред. Н. А. Алексеев, Е. Н. Романова, З. П. Соколова. М.: Наука, 2013. 599 с. [Yakuty (Sakha) [The Yakuts (Sakha)]. N. A. Alekseev, E. N. Romanova, Z. P. Sokolova (eds.). Moscow: Nauka, 2013. 599 p.].

18. Radloff 1908 ― Radloff W. Die jakutische Sprache in ihrem Verhältnisse zu den Türksprachen [The Yakut language in its relations to (other) Turkic languages]. St. Petersburg: Imperial Acad. of Sc., 1908. 86 p.


Для цитирования:


Малышева Н.В., Божедонова А.Е., Старостина Я.Е. Якутско-монгольские лексические параллели, обозначающие наименования мастей лошади. Oriental Studies. 2018;(2):102-109.

For citation:


 Malysheva N., Bozhedonova A., Starostina Y. Horse Coat Colors: Investigating Yakut and Mongolian Lexical Parallels. Oriental Studies. 2018;(2):102-109. (In Russ.)

Просмотров: 87


Creative Commons License Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)