Preview

Oriental Studies

Advanced search

The Tuvan Epic Bora-Shokar Attyg Boralday: Poetic Peculiarities in the Context of Multitemporal Recordings

https://doi.org/10.22162/2619-0990-2018-37-3-109-117

Abstract

The article briefly analyzes poetic peculiarities of a most prominent epic composition Bora-Shokar Attyg Boralday (Boralday Who Owns the Horse Named Bora-Shokar) from the repertory of the famous taleteller Khurgul-ool Mongush (1908–1983) who was native of Manchurek located in present-day Sut-Kholsky District of the Tyva Republic. Danzyn-ool Sapyyzhyk-oglu Ondar — another remarkable Sut-Khol taleteller — had been one of Khurgul-ool Mongush’s teachers. Later Khurgul-ool learnt the art of tale-telling from Mannay Oorzhak, a bright representative of the Western (Sut Khol) epic tradition of Tuva; he also became familiar with repertories of other local narrators, such as Sevek Ondar, Danzyn-ool Ondar, Shyyrypchyk Oorzkak and others. It is from Mannay Oorzhak that learnt over ten vast epic narratives, including Bora-Shokar Attyg Boralday considered to be a most sophisticated Tuvan epic composition.
Khurgul-ool Mongush contained over sixty heroic narratives which he recited from memory. Moreover, a great number of multi-genre fairy tales, non-fairy-tale prose texts, songs and ethnographic essays were recorded from him. Along with diverse compositions from the taleteller’s repertory, the Scientific Archive of the Tuvan Institute for Humanities Research and Applied Socio-Economic Studies stores three multitemporal recordings of Bora-Shokar Attyg Boralday made in 1967, 1980, and 1982 respectively (which is by itself a rare phenomenon in Tuvan folklore studies). In general, the epic relates about old Boralday and his seven sons ― Tevene-Moge who owns the horse named Demir-Kara, Khan-Kuchu-Maadyr who owns the horse named Saryg-Shokar, Tavyn-Maadyr who owns the horse named Saryg-Shokar, Tarys-Maadyr who owns the horse named Saryg-Shokar, Evideenek-Maadyr who owns the horse named Shan-Khüren, Ertine-Mergen who owns the horse named Arzylan-Kyskyl, and Sumee-Maadyr who owns the horse named Kalchan-Khuren ― from the cradle to the grave, sings their exploits against evil invading rulers and mythological creatures ― mangyses, heroic expeditions towards the unknown lands in search of brides accompanied by numerous obstacles, competitions, and their victorious return to the parents, wives, parents-in-law, and other relatives in ancestral lands where they are welcomed with a global feast.
The paper shows that Bora-Shokar Attyg Boralday has unique language and poetic/stylistic peculiarities that serve to express Kh. Mongush’s individual poetic patterns. Khurgul-ool Mongush was a gem in the chain of talented and original epic taletellers to have represented the Western (Sut Khol) branch of the Tuvan epic tradition. Together with the Central Asian Gesar, Jangar of the Oirats, the Altaian Maaday Kara and other Turco-Mongolian epics, the Tuvan Bora-Shokar Attyg Boralday can be well viewed as a pinnacle of Tuvan folklore.

About the Author

Antonina S. Dongak
Tuvan Institute for Humanities Research and Applied Socio-Economic Studies
Russian Federation
Ph.D. in Philology (Cand. of Philological Sc.), Leading Research Associate,


References

1. Бора-Шокар … 1983 — Бора-Шокар аъттыг Боралдай. Кызыл: Тыванын НҮЧ, 1983. 308 с. (Монгуш Х. С. Боралдай, имеющий коня Бока-Шокар (на тув. яз.). Кызыл: Тувинское кн. изд-во, 1983. 308 с.) [Bora-Shokar Attyg Boralday [Boralday who owns the horse named Bora-Shokar]. Kyzyl: Tuvan Book Publ., 1983, 307 p.] (In Tuv.).

2. Дарыма 1983 — Дарыма О. К-Ч. Тоолчунуң дугайында (О сказителе) // Бора-Шокар аъттыг Боралдай (на тув. яз.). Кызыл: Тыванын НҮЧ, 1983. С. 301–303. [Daryma O. About the taleteller. Bora-Shokar Attyg Boralday. Kyzyl: Tuvan Book Publ., 1983. Pp. 301–303]. (In Tuv.).

3. Донгак 2009 — Донгак А. С. Монгуш Хүргүл-оолдуң тоолдарының уран-чечен онзагайы (Художественные особенности сказок Хургул-оола Монгуша) / Тоолчу Монгуш Хүргүл-оол (100 харлаанынга) (на тув. яз.). Кызыл: тип. КЦО «Аныяк», 2009. С. 96–112. [Dongak A. Artistic peculiarities of fairy tales performed by Mongush Khürgül-ool]. Toolchu Mongush Khurgul-ool (100 kharlaanynga). Kyzyl: Anyiak, 2009. Pp. 96–112] (In Tuv.).

4. Дугаржап 2009 — Дугаржап А. Т. Монгуш Хүргүл-оолдан бижиттинген аас-чогаал материалдары (Фольклорные материалы, записанные от Хургул-оола Монгуша) / Тоолчу Монгуш Хүргүл-оол (100 харлаанынга) (на тув. яз.). Кызыл: тип. КЦО «Аныяк», 2009. C. 126–144. [Dugarzhap A. Folklore materials recorded from Mongush Khürgül-ool]. Toolchu Mongush Khurgul-ool (100 kharlaanynga). Kyzyl: Anyiak, 2009. Pp. 126–144] (In Tuv.).

5. Кудияров 1994 — Кудияров А. В. Примечание переводчика к богатырской сказке // Тувинские народные сказки. Новосибирск: Наука, 1994. С. 414–432. [Kudiyarov A. V. Translator’s notes to a heroic fairy tale. Tuvinskie narodnye skazki. Novosibirsk: Nauka, 1994. Pp. 414–432].

6. Кудияров 2002 — Кудияров А. В. Художественно-стилевые традиции эпоса монголоязычных и тюркоязычных народов Сибири. М.: ИМЛИ РАН. 2002. 329 с. [Kudiyarov A. V. Khudozhesvennyo-stilisticheskie traditsii eposa mongoloyazychnykh i tyurkoyazychnykh narodov Sibiri [The epic of Mongolic and Turkic peoples of Siberia: artistic and style traditions]. Moscow: Gorky Institute of World Literature (RAS), 2002. 329 p.].

7. Кунгаа 2009 — Кунгаа М. Б. Монгуш Хүргүл-оолдуң тоолдарының тоолдарының тема, сюжет болгаш овур-хевир байлаа (Тематическое, сюжетное и персонажно-образное богатство сказок Хургул-оола Монгуша) / Тоолчу Монгуш Хүргүл-оол (100 харлаанынга) (на тув. яз.). Кызыл: тип. КЦО «Аныяк», 2009. С. 76–95. [Kungaa M. Mongush Khürgül-ool’s fairy tales: vividness of themes, plots, images of characters]. Toolchu Mongush Khurgul-ool (100 kharlaanynga). Kyzyl: Anyiak, 2009. Pp. 76–95] (In Tuv.).

8. Куулар 1983 — Куулар Д. С. Сөөлгү сөс (Послесловие) // Бора-Шокар аъттыг Боралдай. Кызыл: Тыванын НҮЧ, 1983. С. 304–306 (на тув. яз.). Кызыл: Тувинское кн. изд-во, 1983. 308 с. [Kuular D. Epilogue. Bora-Shokar Attyg Boralday. Kyzyl: Tuvan Book Publ., 1983. Pp. 304–306] (In Tuv.).

9. Орус-оол 2001 — Орус-оол С. М. Тувинские героические сказания (текстология, поэтика, стиль). М.: МАКС Пресс, 2001. 422 с. [Orus-ool S. Tuvinskie geroicheskie skazaniya (tekstologiya, poetika, stil’) [Tuvan heroic tales (textology, poetic, style)]. Moscow: MAKS Press, 422 p.].

10. Орус-оол 2009 — Орус-оол С. М. Эпиктиг ыраажы болгаш ооң репертуары (Эпический певец и его репертуар) / Тоолчу Монгуш Хүргүл-оол (100 харлаанынга) (на тув. яз.). Кызыл: тип. КЦО «Аныяк», 2009. С. 23–65. [Orus-ool S. Epic performer and his repertoire. Toolchu Mongush Khurgul-ool (100 kharlaanynga). Kyzyl: Anyiak, 2009. Pp. 23–65] (In Tuv.).

11. Самдан 2009 — Самдан З. Б. Х. С.-Х. Монгуш ― Сүт-Хөл тоолчуларының шылгараңгай төлээзи (Х. С-Х. Монгуш ― яркий представитель сказителей Сут-Холя / Тоолчу Монгуш Хүргүл-оол (100 харлаанынга) (на тув. яз.). Кызыл: тип. КЦО «Аныяк», 2009. С. 66–75. [Samdan Z. B. Kh. S.-Kh. Mongush — a brightest representative the Süt-Khӧl tale-telling tradition. Toolchu Mongush Khurgul-ool (100 kharlaanynga). Kyzyl: Anyiak, 2009. Pp. 66–75] (In Tuv.).

12. Кыргыс 1994 — Кыргыс З. К. Музыкальное исполнение тувинских сказок // Тувинские народные сказки / Сост. З. Б. Самдан. (Серия «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Т. 8). Новосибирск: Нау­ка; Сибирская издат. фирма, 1994. С. 35–48. [Kyrgys Z. K. Tuvan fairy tales: musical accompaniment. Tuvinskie narodnye skazki. Z. B. Samdan (comp.). Series ‘Peoples of Siberia and the Far East: folklore monuments’. Vol. 4. Novosibirsk: Nauka, 1994. Pp 35–48].

13. Тогуй-оол 1953 — Тогуй-оол Н. С. Опыт исследования тувинского стихосложения // Ученые записки ТНИИЯЛИ. Вып. I. Кызыл: Тувинское кн. изд-во, 1953. С. 93–110. [Toguy-ool N. S. Tuvan prosody: an effort of research. Uchenye zapiski TNIIYaLI. Iss.1. Kyzyl: Tuvan Book Publ., 1953. Pp. 93–110].

14. Тоолчу Монгуш … 2009 — Тоолчу Монгуш Хургул-оол (100 харлаанынга). Кызыл: тип. КЦО «Аныяк», 2009. 191 с. [Toolchu Mongush Khurgul-ool (100 kharlaanynga) [Taleteller Mongush Khürgül-ool (100th anniversary of birth)]. Kyzyl: Anyiak, 2009. 191 p.] (In Tuv.).

15. Чондан 2009 — Чондан Ч. С. Тоолчунуң репертуарында «Өскүс-оол» деп хуулгаазын тоолдар (Волшебные сказки «Оскус-оол» из репертуара сказителя) / Тоолчу Монгуш Хүргүл-оол (100 харлаанынга) (на тув. яз.). Кызыл: тип. КЦО «Аныяк», 2009. С. 113–125. [Chondan Ch. Magic fairy tales ‘Oskus-ool’ from the repertoire of the taleteller]. Toolchu Mongush Khurgul-ool (100 kharlaanynga). Kyzyl: Anyiak, 2009. Pp. 113–125] (In Tuv.).

16. Шерхунаев 1977 — Шерхунаев Р. А. Певцов благородное племя. Иркутск: Вост.-Сиб.кн. изд-во, 1977. 263 c. [Sherkhunaev R. A. Pevtsov blagorodnoe plemya [The noble family of epic singers]. Irkutsk: East Sib. Book Publ., 1977. 263 p.].


Review

For citations:


Dongak A. The Tuvan Epic Bora-Shokar Attyg Boralday: Poetic Peculiarities in the Context of Multitemporal Recordings. Oriental Studies. 2018;11(3):109-117. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2018-37-3-109-117

Views: 912


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)