Preview

Oriental Studies

Расширенный поиск

Способы репрезентации семантики запрета в тувинском языке

https://doi.org/10.22162/2619-0990-2021-54-2-364-374

Полный текст:

Аннотация

Целью статьи является описание грамматических и лексических средств выражения семантики запрета в современном тувинском языке, анализ их значений, прагматических и стилистических функций. Материалы и методы. В исследовании используются описательный метод и функционально-семантический и коммуникативно-прагматический подходы. Материалом для исследования послужили примеры из Электронного корпуса текстов
тувинского языка. Результаты. Определены семантические различия показателей запрета и
их функционально-стилистические особенности. Выделены типы запрета (прохибитива), получившие грамматическое и лексическое выражение в тувинском языке, ― регулятив, превентив, констатив, корректив. Семантически сравнительно более широким спектром значений запрета обладает аналитическая форма Тv-п болбас ― специальный грамматический показатель
запрета, выражающий регулятив, превентив, констатив. Выводы. Проведенное исследование
на материале тувинского языка подтверждает данные типологически разных языков о том,
что стилистически универсальной передачей значения запрета являются показатели отрицательного императива. Другие же средства выражения запрета, кроме отрицательной формы
будущего времени -бас, являются стилистически маркированными. При выражении запрета важное место занимает интонация, которая взаимодействует с собственно формальными
его показателями, контекстом и коммуникативной ситуацией. Для других грамматических
средств в этой системе показателей индикатива передача значения запрета является не основной их функцией. Это касается отрицательной формы будущего времени на -бас (регулятив,
превентив) и формы прошедшего времени на -ды. Последняя передает значение адмонитива.
В системе лексико-грамматических средств выражения запрета выделяются лексемы хоржок
(превентив), болзун, адыр (корректив), которые не имеют с современном языке определенного
частеречного статуса. Лексема запрета болзун представляет собой грамматикализацию глагола
бол- в значении «кончать» в форме 3-го лица императива. Обнаруживаются два глагола бол- и сокса-, имплицитно выражающие запрет-корректив. Рассмотренные лексико-грамматические
и лексические средства запрета относятся к разговорному стилю. В официально-деловом стиле употребляется ряд специальных лексем со значением регулятива, образованный от основы
хору-. В это словообразовательное гнездо входят глаголы, прилагательные, наречия. Результаты исследования функционально-семантического поля запрета в тувинском языке будут востребованы в дальнейших исследованиях по модальности в тюркских и других языках. 

Об авторе

Байлак Чаш-ооловна Ооржак
Тувинский государственный университет (д. 36, ул. Ленина, 667000 Кызыл, Российская Федерация)
Россия

доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник



Для цитирования:


Ооржак Б.Ч. Способы репрезентации семантики запрета в тувинском языке. Oriental Studies. 2021;14(2):364-374. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2021-54-2-364-374

Просмотров: 4


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)