Preview

Oriental Studies

Расширенный поиск

Зоопоэтика текста в калмыцкой басне ХХ в.

https://doi.org/10.22162/2619-0990-2021-54-2-393-408

Полный текст:

Аннотация

. Введение. В жанровой системе калмыцкой поэзии литературная басня появилась
в 1930-е гг. Калмыцкие поэты, осваивая этот жанр, в основном ориентировались на традиции
русской басни XIX–XX вв., прежде всего на творчество И. А. Крылова, осуществляя и переводы его произведений. Менее всего калмыцкие авторы опирались на традиции восточной литературы ― индийской, тибетской, монголо-ойратской, поскольку эти источники, написанные
на тибетском, монгольском языках и тодо бичиг, были для них малодоступны, а не все поэты
владели этим письмом. Национальный фольклор, в том числе мифы, сказки о животных, бытовые сказки, афористическая поэзия (пословицы, поговорки, загадки), в определенной степени способствовал созданию сюжетов и мотивов, галерее образов ― людей и животного мира
― в калмыцкой литературной басне. Обращение к басне определялось задачами культурного
строительства в Калмыкии, сатирическими возможностями жанра, призванного бичевать социальные пороки и людские недостатки, способствовать исправлению нравов, содействовать
воспитанию человека нового общества. Внимание к басне в калмыцкой поэзии ХХ в. не было
всеобщим и постоянным, к концу столетия она уже не была востребована, а в следующем
столетии не возродилась. Калмыцкая литературная басня мало изучена до сих пор, за исключением нескольких недавних статей Р. М. Ханиновой, что и определяет актуальность данного
исследования. Целью статьи является изучение зоопоэтики текста анималистической басни
в калмыцкой поэзии прошлого века на примерах избранных произведений Хасыра Сян-Белгина, Муутла Эрдниева, Гари Шалбурова, Басанга Дорджиева, Тимофея Бембеева, Михаила
Хонинова. Методы: историко-литературный, сравнительно-сопоставительный и описательный. Результаты. Анималистическая басня не является ведущей в общей жанровой системе
калмыцкой поэзии прошлого столетия, в том числе среди басен с участием персонажей-людей.
Она обычно включает персонажей степной фауны, образные характеристики которых манифестированы в калмыцком фольклоре. Социальная сатира и политическая направленность
басен актуализирована современной действительностью, международной обстановкой. Выявлена взаимосвязь анималистической басни с калмыцким фольклором и русской басенной
традицией. Большинство басен до сих пор не переведено на русский язык. Выводы. Изучение
анималистической басни калмыцких поэтов определили такие ее синтетические формы, как
басня-сказка, басня-пословица, басня-сновидение, в аспекте национального стихосложения.
Жанровая дефиниция не всегда указывается авторами, мораль обычно заключает произведение, структурированное четверостишиями. Жанровая сценка, монолог, диалог способствуют
углубленному прочтению контекста, символики образов и семантического кода.

Об авторе

Римма Михайловна Ханинова
Калмыцкий научный центр РАН (д. 8, ул. И. К. Илишкина, 358000 Элиста, Российская Федерация)
Россия

кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник



Для цитирования:


Ханинова Р.М. Зоопоэтика текста в калмыцкой басне ХХ в. Oriental Studies. 2021;14(2):393-408. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2021-54-2-393-408

Просмотров: 6


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)