Preview

Oriental Studies

Advanced search

The More Accessible Key to Knowledge by Ven. Nanzad-Agramba: On the Sutra of Grammar of Written Mongolian

https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-70-6-1600-1610

Abstract

Introduction. Tibetan-language scriptures created by Mongolian monastic scholars and related studies are extremely few. To date, we are aware of a total of ten such scriptures. Goals. So, the article aims to introduce one such text into scientific circulation, the rest be examined in a series of subsequent works. Materials and methods. The study employs the historical comparative method and those of scientific identification, analysis and synthesis. Results. The paper reveals some errors and inaccuracies that contradict available historical and textual data. Comparative insights into classical works of the designated period identify certain lettering proper (some letters classified neither as vowels nor as consonants in the attempted grammar of written Mongolian) and letter-naming differences, as well as somewhat invariants for same grammatical terms. The analysis has also yielded data unavailable in other works on written Mongolian. Conclusions. The paper reveals evidence of existence of a Mongolian writing school in the fifteenth century, and shows the stylistic levels were distinguished by certain writing patterns.

About the Authors

Ganbold Dashlkhagvaa
Mongolian National University of Education (14, Baga Toiruu, District 8, 14191 Ulaanbaatar, Mongolia)
Mongolia

PhD (Linguistics), Associate Professor



Gilyana M. Chulchaeva
Mongolian National University of Education (14, Baga Toiruu, District 8, 14191 Ulaanbaatar, Mongolia)
Mongolia

Postgraduate Student



References

1. Atwood C. P. Encyclopedia of Mongolia and the Mongol empire. Bloomington: Indiana University, 2004. 678 p. (In Eng.)

2. Bilgüüdei G. Records of Mongolian Books in Ts. Damdinsüren’s Memorial Apartment. Vol. 1. S. Baigalsaikhan (ed.). Ulaanbaatar: Odsar Systems, 1998. 259 p. (In Mong.)

3. Bürnee D., Enkhtör D. Tibetan-Mongolian Dictionary. Ulaanbaatar: Udam Soyol, 2013. 398 p. (In Tib. and Mong.)

4. Cing Lin, Tuyaa. Monuments of Mongolian Linguistics. Vol. 2. Hohhot: Inner Mongolia Culture Press, 503 p. (In Mong.)

5. Dashlkhagvaa G., Orosoo O. The influence of the Sumdag on traditional Mongolian language and Dharma literature. Eurasian Journal of Applied Linguistics. 2023. Vol. 9. No. 1. Pp. 145–151. (In Eng.)

6. Ganbold D. About Sutra “Reading Texts on Mongolian Letters, Know Their Values”. Baltic Humanitarian Journal. 2020. Vol. 9. No. 4(33). Pp. 36–45. (In Russ.)

7. Ganbold D., Gerelsüren M. An Introduction to Grammar of Written Mongolian: Textual and Research Bibliographies from Ancient Times to Present Days. Ulaanbaatar: Soyombo Printing, 2020. 211 p. (In Mong.)

8. Ganbold D., Ölziisüren M. More on the Sutra ‘All Meanings to Arise from Insights into the Original Mongolian Alphabet. MUBIS-iyn NKhUS-iyn EShB. 2019. Vol. 10. Pp. 8–16. (In Mong.)

9. Kara D. Books of Mongolian Nomads: The Seven Centuries of Mongolian Script. Moscow: Nauka, 1972. 228 p. (In Russ.)

10. Nanzad-Agramba. The More Accessible Key to Knowledge. In: Otgonbaatar R., Tsendina A. D. Examples of the Written Tradition from Northern Mongolia, Late Sixteenth – Early Twentieth Centuries: Alphabets, Transcriptions, Languages. Moscow: Nauka — Vostochnaya Literatura, 2014. Pp. 370–386. (In Mong.)

11. Narantsetseg D. The commentary on Jirüken-ü tolta (‘Cover of the Heart’) and its Ȕzemchin author revisited. Mongolian Studies. 2021. Vol. 13. No. 4. Pp. 685–693. (In Russ.) DOI: 10.22162/2500-1523-2021-4-685-693

12. Narantuyaa Ch. Contents of Mongolian Manuscripts in Mongolia. Ulaanbaatar: Bembi San, 2008. 102 p. (In Mong.)

13. Otgonbaatar R., Tsendina A. D. Examples of the Written Tradition from Northern Mongolia, Late Sixteenth – Early Twentieth Centuries: Alphabets, Transcriptions, Languages. Moscow: Nauka — Vostochnaya Literatura, 2014. 555 p. (In Mong. and Russ.)

14. Pagva T. Cover of the Heart: Notes to Some Analytical Interpretations. Ulaanbaatar: Sükhbaatar, 1957. 310 p. (In Mong.)

15. Roerich Yu. N. Mongol-Tibetan relations, thirteenth–fourteenth centuries. In: Roerich Yu. N. Tibet and Central Asia: Articles, Lectures, Translations. Samara: Agni, 1999. Pp. 140–152. (In Russ.)

16. Tömörtogoo D. Historical Traditions of Mongolian Linguistics. D. Tserensodnom (ed.). Ulaanbaatar: Mönkhiyn Üseg, 2021. 399 p. (In Mong.)

17. Tömörtogoo D. Theory and History of Mongolian Linguistics. Ulaanbaatar: Bembi San, 2002. 368 p. (In Mong.)

18. Tungalag B., Dulamsüren C. A Bibliography of Mongolian Manuscripts. G. Akim, Zh. Tsezen, Ts. Battulga (eds.). Ulaanbaatar: Arildal, 2011. 276 p. (In Mong.)

19. Tsendina A. D. Traditional Mongolian primers (Late 16th – early 20th centuries). Problems of Modern Education. 2014. No. 6. Pp. 106–118. (In Russ.)


Review

For citations:


Dashlkhagvaa G., Chulchaeva G.M. The More Accessible Key to Knowledge by Ven. Nanzad-Agramba: On the Sutra of Grammar of Written Mongolian. Oriental Studies. 2023;16(6):1600-1610. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-70-6-1600-1610

Views: 709


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)