Калмыцкий словник в работе П. С. Палласа: графо-фонетический анализ гласных
https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-70-6-1637-1661
Аннотация
Введение. Отдельные словари калмыцкого языка XVIII–XIX вв. становились объектом лингвистического анализа, однако калмыцкий словник в работе П. С. Палласа, хотя он был известен научному сообществу, не выступал в качестве объекта анализа, при этом он относится к одной из ранних попыток фиксаций лексики калмыцкого языка и передает приближенное к реальному произношению слова, что делает его уникальным лексикографическим источником. Целью исследования является проведение графо-фонетического анализа гласных калмыцкого языка, зафиксированного в словаре П. С. Палласа, выявление рефлексов гласных графем. Материалы. В качестве материала исследования выступает список калмыцких слов (словосочетаний), состоящий из 531 единицы, часть из которых повторяется, но они различаются по написанию. Результаты. В ходе исследования выстроены ряды соответствий гласных графем по записи в словаре П. С. Палласа, по современному литературному калмыцкому языку, по транскрипционной записи современного литературного символами МФА, а также по протомонгольским реконструкциям Х. Нугтерена, что позволило провести графо-фонетический анализ калмыцкого словника П. С. Палласа. В результате графо-фонетического анализа составлена таблица с данными по рефлексам гласных, имеющим регулярный характер (т. е. не менее трех примеров). Видна значительная разница между фонетикой словаря П. С. Палласа, отраженной в графике, и современным состоянием калмыцкого языка, в большинстве случаев эти изменения носят системный характер. Отличия от современного литературного языка состоят в основном в исторических изменениях, произошедших в гласных, а также в гласных комплексах под влиянием фонетических процессов. В абсолютном начале слова и после согласного в первом слоге гласные мало подвергаются изменениям, в основном эти трансформации происходят в последующих слогах и относятся к позициям редуцированных.
Ключевые слова
Об авторах
Инна Бембеевна МанджиеваРоссия
младший научный сотрудник
Виктория Васильевна Куканова
Россия
кандидат филологических наук, директор, старший научный сотрудник
Список литературы
1. Бакмейстер 1773 — Бакмейстер Г. Л. Х. Объявление и прошение, касающиеся до собрания разных языков в примерах.С-Пб., 1773. 34 с.
2. Бембеев 2014а — Бембеев Е. В. Графо-фонетический анализ гласных на материале «Русско-калмыцкого словаря анонимного автора XVIII в.» // Актуальные проблемы современного монголоведения и алтаистики: Мат-лы Междунар. науч. конф., посвящ. 75-летию со дня рождения и 55-летию научно-педадгогической деятельности профессора В. И. Рассадина (г. Элиста, 10–13 ноября 2014 г.). Элиста: КалмГУ, 2014. С. 204–210.
3. Бембеев 2014б — Бембеев Е. В. Графо-фонетический анализ согласных на материале «Русско-калмыцкого словаря анонимного автора XVIII в.» // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2014. № 4. С. 96–101.
4. Бембеев 2015 — Бембеев Е. В. Морфологические особенности русско-калмыцкого словаря анонимного автора XVIII в. // Вестник Калмыцкого университета. 2015. № 1. С. 28–34.
5. Булич 1904 — Булич С. К. Очерк истории языкознания в России. Т. 1.СПб., 1904. 1274 с.
6. Волошина 2012 — Волошина О. А. «Сравнительный словарь всех языков» Петера Симона Палласа. Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2012. № 6(1). С. 354–361.
7. Дамбуева, Норманская 2022 — Дамбуева П. П., Норманская Ю. В. Анализ гласных первого слога в двух кириллических памятниках письменности на бурятском языке // Кириллические памятники на уральских и алтайских языках. Т. 1: Графико-фонетические особенности книг XIX века. М.: Альма Матер, 2022. С. 549–566.
8. Калмыки 2010 — Калмыки / отв. ред. Э. П. Бакаева, Н. Л. Жуковская. М.: Наука, 2010. 568 с. (Сер.: «Народы и культуры»)
9. Каминская 2010 — Каминская Л. Н. Некоторые наблюдения над албанской лексикой словаря С. Палласа // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2010. № 4. С. 125–133.
10. Каминская 2013 — Каминская Л. Н. Об источниках албанской лексики в словаре С. Палласа // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2013. № 1. С. 112–122.
11. Каминская 2016а — Каминская Л. Н. К вопросу о фонетической адаптации албанской лексики в словаре Петера Симона Палласа «Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею всевысочайшей особы» // Индоевропейское языкознание и классическая филология. Мат-лы чтений, посвящ. памяти проф. И. М. Тронского (г. Санкт-Петербург, 20–22 июня 2016 г.). СПб.: Наука, 2016. № 20–1. С. 401–409.
12. Каминская 2016б — Каминская Л. Н. Албанский материал в «Словаре» Петера Симона Палласа: особенности передачи фонетики // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2016. Т. 12. № 3. С. 83–91.
13. КРС 1977 — Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Рус. яз., 1977. 768 с.
14. Львовский 1893 — Львовский Н. В. Калмыцко-русский словарь. 1893. 287 с.
15. Миллер — Миллер Г. Ф. Латинско-татарско-аринско-котско-бурятский словарь. II пол. XVIII в.
16. Мулаева 2012 — Мулаева Н. М. Русско-калмыцкий словарь Пармена Смирнова как источник изучения лексики калмыцкого языка // Участие калмыков в укреплении российской государственности: Мат-лы региональной науч.-практ. конф., посвящ. 1150-летию российской государственности и Году российской истории (г. Элиста, 29 ноября 2012 г.). Элиста: КИГИ РАН, 2012. С. 188–192.
17. Мулаева 2014 — Мулаева Н. М. «Русско-калмыцкий словарь анонимного автора XVIII в.»: общая характеристика лексикографического источника // Вестник Калмыцкого университета. 2014. № 4. С. 41–48.
18. Новак, Нагурная 2023 — Новак И. П., Нагурная С. В. Лингвистический анализ карельского языкового материала словаря П. С. Палласа // Финно-угорский мир. 2023. Т. 15. № 3. С. 287–300.
19. Паллас 1773 — Паллас П. С. Путешествие по разным провинциям Российского Государства. Часть первая. СПб.: при Императорской Академии наук, 1773. 786 с.
20. Паллас 1787 — Паллас П. С. Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею всевысочайшей особы. Отделение первое, содержащее в себе европейские и азиатские языки. Ч. 1. СПб.: Тип. Шнора, 1787, 418 с.
21. Паллас 1789 — Паллас П. С. Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею всевысочайшей особы. Отделение первое, содержащее в себе европейские и азиатские языки. Ч. 2. СПб.: Тип. Шнора, 1789, 493 с.
22. Позднеев 1911 — Позднеев А. М. Калмыцко-русский словарь. СПб., 1911. 306 с.
23. Рутенко 2011 — Рутенко Ю. С. Тагальский язык в «Сравнительном словаре всех языков и наречий» П. С. Палласа // Радловский сборник: Научные исследования и музейные проекты МАЭ РАН в 2010 г. / отв. ред. Ю. К. Чистов, М. А. Рубцова. СПб.: МАЭ РАН, 2011. С. 358–363.
24. Савельев 2014 — Савельев А. В. Отражение диалектных особенностей в старописьменных памятниках чувашского языка XVIII в.: дисс. ... канд. филол. наук. М., 2014. 445 с.
25. Санжеев 2015 — Санжеев Г. Д., Орловская М. Н., Шевернина З. В. Этимологический словарь монгольских языков. Т. I. М., 2015. 224 с.
26. Санжеев 2016 — Санжеев Г. Д., Орловская М. Н., Шевернина З. В. Этимологический словарь монгольских языков. Т. II. М., 2015. 232 с.
27. Санжеев 2018 — Санжеев Г. Д., Орловская М. Н., Шевернина З. В. Этимологический словарь монгольских языков. Т. III. М., 2018. 240 с.
28. Сводеш 1960 — Сводеш М. Лексикостатистическое датирование доисторических этнических контактов // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1960. С. 23–53.
29. Словарь 1875 — Словарь. Полный маньчжурско–русский словарь. 1875.
30. Словарь анонимного автора — Словарь языка калмыцкаго. XVIII в. 190 с.
31. Словарь 1708 — Зерцало маньчжурской словесности, изданное по высочайшему повелению. 1708.
32. Смирнов 1857 — Смирнов П. Краткий русско-калмыцкий словарь. Казань, 1857. 127 с.
33. Татаринов 1765 — Татаринов М. Описание о братских татарах, сочиненное морского корабельного флота штюрманом ранга капитана Михаилом Татариновым. 1765.
34. Тодаева 2001 — Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна. Элиста, 2001. 493 с.
35. Цыренов 2017 — Цыренов Б. Д. Структура, типология и принципы семантизации в монголоязычно-русской лексикографии: дисс. ... д-ра филол. наук. Улан-Удэ, 2017. 376 с.
36. Güldenstädt 1787 — Güldenstädt J. A. Reisen durch Russland und im Caucasischen gebürge. Bd. 1. St. Petersburg, 1787. XXIV, 511 p.
37. Nugteren 2011 — Nugteren H. Mongolic Phonology and the Qinghai-Gansu Languages. Utrecht: LOT, 2011. 563 p.
Рецензия
Для цитирования:
Манджиева И.Б., Куканова В.В. Калмыцкий словник в работе П. С. Палласа: графо-фонетический анализ гласных. Oriental Studies. 2023;16(6):1637-1661. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-70-6-1637-1661
For citation:
Mandzhieva I.B., Kukanova V.V. Kalmyk Word List in Linguarum Totius Orbis Vocabularia Comparativa by P. S. Pallas: A Graphophonetic Analysis of Vowels. Oriental Studies. 2023;16(6):1637-1661. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-70-6-1637-1661

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.