Preview

Oriental Studies

Расширенный поиск

Калмыцкий словник Ю. Г. Клапрота: графо-фонетический анализ графем а и ä

https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-73-3-644-663

Аннотация

ведение. Особое значение для изучения живой калмыцкой речи XVIII – начала XIX вв. имеют словари, составленные путешественниками и миссионерами. Исследования этих путешественников, таких как Ю. Г. Клапрот, внесли значительный вклад в фиксацию и изучение калмыцкого языка того времени, содержат ценные сведения о фонетических процессах и состоянии языка в целом. Цель статьи — анализ графо-фонетических особенностей гласных а и ä в калмыцких словниках диалекта олётов на Волге и Джунгарии, зафиксированных немецким исследователем Юлиусом Генрихом Клапротом. Материалом исследования послужил словарный список, составленный Ю. Г. Клапротом, который был издан в работе «Asia Polyglotta» и переиздан Герхардом Дёрфером в книге «Ältere Westeuropäische Quellen zür Kalmückischen Sprachgeschichte» (1965). Анализ проводился с использованием набранного в формате Excel текста словаря, дополненного современным калмыцким написанием и переводом на русский язык, который был загружен на платформу LingvoDoc для последующей работы. Результаты. В результате анализа графем а и ä словарного материала Ю. Г. Клапрота можно сделать следующие выводы. Словарь олётов Джунгарии более близок к прамонгольскому языку, сохраняет те формы, которые претерпели изменения в диалекте олётов на Волге. В словаре олётов Джунгарии в большинстве случаев соблюдается закон сингармонизма, хотя имеется несколько единичных отступлений от нормы. Лексемы с анализируемыми графемами отражают как регулярные, так и инновационные процессы в данных диалектах, что указывает на существование двух отдельных диалектов в ойратском языке, относительно близких друг к другу и в то же время в целом не сходных с диалектами современного калмыцкого языка. Анализ оформления Ю. Г. Клапротом двух словников свидетельствует о том, что он больше времени и внимания уделил диалекту олётов Джунгарии, что проявляется и в простановке ударений в словах, и в полноте списка приведенных лексем, несмотря на то, что в современном калмыцком языке многие из них имеются.

Об авторах

Айса Олеговна Долеева
Калмыцкий научный центр РАН (д. 8, ул. им. И. К. Илишкина, 358000 Элиста, Российская Федерация)
Россия

 младший научный сотрудник, аспирант



Виктория Васильевна Куканова
Калмыцкий научный центр РАН (д. 8, ул. им. И. К. Илишкина, 358000 Элиста, Российская Федерация)
Россия

кандидат филологических наук, директор, старший научный сотрудник



Список литературы

1. Cornelius Rahmn’s Kalmuck Dictionary 2012 — Cornelius Rahmn’s Kalmuck Dictionary / transl. and ed. by J.-O. Svantesson. Turcologica. Band 93. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2012. 199 p.

2. Doerfer 1965 — Doerfer G. Altere Westeuropaische Quellen Zur Kalmuckischen Sprachgeschichte (Witsen 1692 bis Zwick 1827) // Asiatische Forschungen. T. 18. Bonn-Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1965. 253 p.

3. Klaproth 1812–1814 — Klaproth von J. Reise in den Kaukasus und nach Georgien: Unternommen in den Jahren 1807 und 1808, auf Veranstaltung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften zu St. Petersburg. Enthaltend eine vollstandige Beschreibung der kaukasischen Länder und ihrer Bewohner. Berlin: in den Buchhandlungen des Hallischen Waisenhauses, 1812–1814. xviii+626+294 p.

4. Klaproth 1831 — Klaproth von J. Asia Polyglotta. Paris: Heideloff & Campe, 1831. XVI, 384, 121–144, 8 p.

5. Nugteren 2011 — Nugteren H. Mongolic Phonology and the Qinghai-Gansu Languages. Utrecht: LOT, 2011. 563 p.

6. Ramstedt 1935 — Ramstedt G. J. Kamükisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1935. 560 s.

7. Zwick 1853 — Zwick H. A. Handbuch der Westmongolischen Sprache. Druck von Ferd. Forderer in Villingen Schwarzwald, 1853. 479 s.

8. Алексеева 1997 — Алексеева П. Э. Станица Граббевская (XVII век – декабрь 1943 г.): исторический очерк. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1997. 191 с.

9. Батмаев 2022 — Батмаев М. М. Калмыки в XVII–XVIII веках. События, люди, быт. 2-е изд., испр. и доп. Элиста: КалмНЦ РАН, 2022. 439 с.

10. БРС 2008 — Бурятско-русский словарь: в 2-х тт. / сост. Л. Д. Шагдаров, К. М. Черемисов. Т. II: О–Я. Улан-Удэ: Республиканская тип., 2008. 707 с.

11. Будаев 1992 — Будаев Ц. Б. Бурятские диалекты (опыт диахронического исследования) / отв. ред. В. И. Рассадин. Новосибирск: Наука, 1992. 166 с.

12. Дилигенский 1852 — Дилигенский В. Русско-калмыцкий словарь // Государственный архив Республики Татарстан. Ф. 10. Оп. 7. Д. 20.

13. Дорджиева 2002 — Дорджиева Е. В. Исход калмыков в Китай в 1771 г. Ростов н/Д: СКНЦ ВШ, 2002. 210 с.

14. Кичиков 1963 — Кичиков А. Ш. Дербетовский говор (фонетико-морфологическое исследование). Элиста: Калмгосиздат, 1963. 88 с.

15. Клапрот 2008 — Клапрот Ю. Г. Описание поездок по Кавказу и Грузии в 1807 и 1808 годах по приказанию Русского Правительства Юлиусом фон Клапротом, придворным советником Его Величества императора России, членом Академии Санкт-Петербурга и т. д. / пер. с англ. К. А. Мальбахов. Нальчик: Республиканский полиграфкомбинат Эль-Фа, 2008. 317 с.

16. Колесник 2003 — Колесник В. И. Последнее великое кочевье: Переход калмыков из Центральной Азии в Восточную Европу и обратно в XVII и XVIII веках. М.: Вост. лит., 2003. 285 с.

17. КРС 1977 — Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Рус. яз., 1977. 768 с.

18. Куканова и др. 2016 — Куканова В. В., Горяева Б. Б., Баянова А. Т., Долеева А. О. Фонетические явления и процессы калмыцкой речи начала ХХ в. (на примере сказок, записанных Г. Й. Рамстедтом) // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. 2016. Т. 10. № 4. С. 109–118.

19. Львовский 1893 — Львовский Н. В. Калмыцко-русский словарь, составленный студентом Казанской духовной академии, бывшим противобуддийским миссионером среди калмыков Большедербетовского улуса, Ставропольской епархии и губернии иеромонахом Мефодием (Львовским) в 1893 г. // Книжный фонд библиотеки Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Шифр Calm D 13, инв. № 2157.

20. Митрошкина, Семенова 2002 — Митрошкина А. Г., Семенова В. И. Языковые особенности эхиритских и булагатских бурят. Иркутск: Иркут. ун-т, 2002. 72 с.

21. Очир 2016 — Очир А. Монгольские этнонимы: вопросы происхождения и этнического состава монгольских народов. Элиста: КИГИ РАН, 2016. 286 с.

22. Павлов 1983 — Павлов Д. А. Фонетика современного калмыцкого языка / под ред. Л. В. Бондарко. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1983. 208 с.

23. Паллас 1787 — Паллас П. С. Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею всевысочайшей особы. Отделение первое, содержащее в себе европейские и азиатские языки. Ч. 1. СПб.: Тип. Шнора, 1787, 418 с.

24. Паллас 1789 — Паллас П. С. Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею всевысочайшей особы. Отделение первое, содержащее в себе европейские и азиатские языки. Ч. 2. СПб.: Тип. Шнора, 1789, 493 с.

25. Рассадин 1982 — Рассадин В. И. Очерки по исторической фонетике бурятского языка. М.: Наука, 1982. 200 с.

26. РКС 1964 — Русско-калмыцкий словарь / под ред. И. К. Илишкина. М.: Сов. энциклопедия, 1964. 803 с.

27. Русско-калмыцкий словарь... 2014 — Русско-калмыцкий словарь анонимного автора, XVIII в.: / транслит. Мулаева Н. М., Очирова Н. Ч.; сост. Куканова В. В., Мулаева Н. М.; отв. ред. Бембеев Е. В., Куканова В. В. [электронное издание]. Элиста: КИГИ РАН, 2014. 570 с.

28. Санжеев 1953 — Санжеев Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. М.: Наука, 1953. 240 с

29. Смирнов 1857 — Смирнов П. Краткий русско-калмыцкий словарь. Казань: Типография университета, 1857. 127 с.

30. Тепкеев, Кабульдинов 2023 — Тепкеев В. Т., Кабульдинов З. Е. Калмыцко-казахские отношения в период откочевки калмыков из России в Китай в 1771 г. // Oriental Studies. 2023. Т. 16. № 4. С. 756–768. DOI: 10.22162/2619-0990-2023-68-4-756-768

31. Убушаев 1979 — Убушаев Н. Н. Фонетика торгутского говора калмыцкого языка. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1979. 196 с.

32. Убушаев 2006 — Убушаев Н. Н. Диалектная система калмыцкого языка. Элиста: НПП «Джангар», 2006. 256 с.


Рецензия

Для цитирования:


Долеева А.О., Куканова В.В. Калмыцкий словник Ю. Г. Клапрота: графо-фонетический анализ графем а и ä. Oriental Studies. 2024;17(3):644-663. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-73-3-644-663

For citation:


Doleeva A.O., Kukanova V.V. Kalmyk Wordbook by J. H. Klaproth: A Grapho-Phonetic Analysis of the Graphemes a and ä. Oriental Studies. 2024;17(3):644-663. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-73-3-644-663

Просмотров: 118


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)