Preview

Oriental Studies

Advanced search

On the History of Publications of the Oirat Translation of «the Sutra of Golden Light»

Abstract

The translation of the Tibetan text of «the Sutra of Golden light» in the Oirat language was made by Zaya Pandita. During the century since the translation of the text into the Oirat language in the middle of the XVIIth century, the sutra existed only in manuscript form. In the middle of the XVIIIth century, it was fi rst published by the xylographic method in the Dzungar khanate, and then by the initiative of the Volga Kalmyks. The appearance of printed texts did not affect the number of handwritten forms of the sutras. Today, more than thirty of its handwritten copies are stored in scientific and private collections in Mongolia, China and Russia. In the beginning of the XXIth century facsimile of the Oirat translations of the Sutra was published by Mongolian and Chinese researchers. The text of «the Sutra of Golden light» was translated into Russian and into modern Kalmyk language. The interest to the monument is raised by both scholars and ordinary believers.

About the Author

B. .. Bicheev
Kalmyk Institute for Humanities of the RAS
Russian Federation


References

1. Батмаев М. М. Калмыки в XVII-XVII веках. События, люди, быт. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1993. 381 с.

2. Голстунский К. Ф. Монголо-ойратские законы 1640 года, дополнительные указы Галдан-хунтайджия и законы, составленные для волжских калмыков при калмыцком хане Дондук-Даши. Калмыцкий текст с русским переводом и примечаниями К. Ф. Голстунского. СПб., 1880. 143 с.

3. Лувсанбалдан Х. Тод усэг, түүний дурсгалууд. Улаанбаатар: Шинжлэх Ухааны Академийн хэвлэх, 1975. 356 х.

4. Лувсанбалдан Х., Бадмаев А. В. Калмыцкое ксилографическое издание сутры «Алтан гэрэл» // 320 лет старокалмыцкой письменности: Материалы научной сессии. Элиста: КНИИЯЛИ, 1970. С. 80-93.

5. Раднабхадра. Лунный свет. История рабджамбы Зая-пандиты. СПб.: Санкт-Петербург. востоковед., 1999. 176 с.

6. Сутра золотистого света. Двойная Сутра. Переводчик А. Кугявичус. Редакция: А. Терентьева. М.: ООО «Буки Веди», 2014. 254 с.

7. Яхонтова Н. С. Переводы «Сутры Золотого блеска» на монгольские языки // Конференция «Искусство и культура Монголии и Центральной Азии». Тезисы докладов. М., 1981. С. 102-103.

8. Яхонтова Н. С. Ойратский литературный язык XVII века (по материалам «Сутры Золотого блеска»). Автреф. дис. … канд. филол. наук. Ленинград, 1983. 16 с.

9. Яхонтова Н. С. Ойратский литературный язык XVII века. М.: Издат. фирма «Вост. лит.» РАН, 1996. 152 с. (Языки народов Азии и Африки).

10. Altan gerel. Die Westmongolische fassung des Goldglanzsūtra nach einer handschrift der Kgl. Bibliothek in Kopenhagen. Herausgegeben Erich Haenisch. Leipzig: Verlag der Asia major, 1929. 122 s.

11. Gerelmaa G. Brief Catalogy of oirat manuscripts kept by Institute of language and literature bu Gerelmaa Guruuchin. Хэл зохиолын хүрээлэнгийн тод үсгийн номын товч бүртгэл. Ulaanbaatar, 2005. 270 h.

12. Yakhontova N. Mongolian and Oirat Translations of the Sutra of Golden Light // Silk road documents: The transmission of the Suvarnaprabhasottamasutra. Symposium under the Ford Foundation. Beijing. 2006. Рр. 94-98.

13. Suvarnaprabhasa (Сутра золотого блеска). Текст уйгурской редакции. Издали В. В. Радлов и С. Е. Малов. СПб.; Пг., 1913-1917. (Bibliotheca Buddhica, XVII), ХV, 723 с.

14. Inouye Osamu, Minhγad Erdemtu, Amur genggei, Sayinbayar genggei, Dosan, Torubatu-nar nayiraγulbai. Šinǰiyang-un Ili-yen qasag ündüsüten-u öberteken ǰasaqu-yeu-yin ögeled mongγolčud-un qadagalǰu bayiqa mongγol qaγičin nom bičig-un γarčag. Begeǰing, 2009. 210 h.

15. Mingγad Erdemtu erkelen nayiraγulba. Qalimag bar-un «Altangerel»-un sudulul. Begeǰing: Ündüsüten-u keblel-un qoryi-a, 2014. 510 q.

16. Oyirad mongγol-un tobči tüüki. Degedu. Urumuči: Šinǰanggiyin arad-un keblel-ün xoryi-a, 2008. 397 h.


Review

For citations:


Bicheev B... On the History of Publications of the Oirat Translation of «the Sutra of Golden Light». Oriental Studies. 2015;8(4):157-160. (In Russ.)

Views: 279


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)