Выпуск | Название | |
Том 17, № 5 (2024) | «С посыльщиком моим словесной приказ есть». Из опыта сравнительного изучения текстов писем хана Аюки на «тодо бичиг» («ясном письме») и их синхронических русских переводов XVII–XVIII вв. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... of 236 letters (and their translations) by Khan Ayuka from the Russian State Archive of Ancient Acts ..." | ||
Том 16, № 5 (2023) | О вариантах синхронических русских переводов калмыцкого письма конца XVII в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... translations of Kalmyk Tayiji Ayuka’s letter dated 21 February 1688. The variants are analyzed with due regard ..." | ||
Том 13, № 4 (2020) | Бытовая лексика в деловых текстах XVIII в. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... in Khan Ayuka’s letters in comparison to synchronic Russian translations. The 18th-century sources ..." | ||
Том 12, № 6 (2019) | Стратегии перевода калмыцких деловых текстов XVIII в. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов 1714 г.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... texts of Ayuka Khan letters shows that in Russian translations kept the general structure and content ..." | ||
Том 16, № 4 (2023) | Религиозная лексика в письмах хана Аюки и их русских переводах | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... in seventeenth-eighteenth century Kalmyk official letters and their Russian translations. Materials and methods ..." | ||
Том 15, № 5 (2022) | Число в калмыцких деловых текстах XVII–XVIII вв. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... to synchronic Russian translations. Materials and methods. The paper analyzes letters of the Kalmyk Khan Ayuka ..." | ||
Том 14, № 5 (2021) | Этикетные формулы как этнолингвистические компоненты оригинальных и переводных калмыцких деловых текстов XVIII в. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов 1714–1715 гг.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Галина Михайловна Ярмаркина | ||
"... Introduction. Kalmyk official texts of the 18th century and their parallel translations ..." | ||
Том 17, № 1 (2024) | Сведения из тибетских источников о титуле Дайчин Аюки-хана | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Бембя Леонидович Митруев | ||
"... Introduction. Data from Tibetan-language sources on Ayuka’s full title ― Daichin Khan Ayuka ― have ..." | ||
Том 16, № 1 (2023) | Первая печать тайши Аюки (1684 г.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Петр Ашотович Аваков, Бембя Леонидович Митруев | ||
"... Taishi (future Khan) Ayuka put by him in early 1684 on a shert manuscript. Materials and methods ..." | ||
Том 12, № 3 (2019) | Списки рукописей и история публикации «Истории Усун Дебискерту-хана» | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Баазр Александрович Бичеев | ||
"... Дебискерту-хана», истории публикации текста произведения и его устных вариантах. Решаемые задачи: поиск и ..." | ||
Том 14, № 6 (2021) | Графо-фонетические особенности имени Аюки-хана (на материале калмыцких деловых писем XVII–XVIII вв.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Дарья Бадмаевна Гедеева | ||
"... of the name of the famous Kalmyk Ayuka Khan (1642–1724). Archival documents, namely, numerous official letters ..." | ||
Том 11, № 3 (2018) | Монгольская версия «Истории Эндуурэл-хана» | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Баазр Александрович Бичеев | ||
"... , and still others insist that it is an edition of the Oirat translation of the Buddhist parable The History ..." | ||
Том 14, № 3 (2021) | О переводе двух песен эпоса «Гесер» Б. Бергманом | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Бембя Леонидович Митруев | ||
"... . The four-volume work contains translations of various texts from Kalmyk into German, including the two ..." | ||
Том 15, № 2 (2022) | Жанр йорял в калмыцкой поэзии ХХ в. (по материалам газетной периодики 1930–1940-х гг.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Римма Михайловна Ханинова | ||
"... poetry. Another scientific problem is Russian translation of the Kalmyk authors’ poetic well wishes. ..." | ||
Том 10, № 6 (2017) | Об изучении упадка устной традиции «Джангара» | Аннотация PDF (ENG) / (Rus) похожие документы |
Таяа Дава | ||
"... существующую устную традицию. ..." | ||
Том 15, № 5 (2022) | «Устная история» в дневниках Ц. Дамдинсурэна | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Дамдиновна Цендина | ||
"... Введение. В словесном искусстве монголов устное творчество издревле занимало большое место. Это ..." | ||
Том 13, № 1 (2020) | Поэтика стихотворения-клятвы в калмыцкой поэзии ХХ века | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Римма Михайловна Ханинова | ||
"... , характеризуют коммуникативное поведение авторов. Определена взаимосвязь с калмыцким устным народным творчеством ..." | ||
Том 18, № 1 (2025) | Устные «предтексты» монгольских летописей XVII в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Дамдиновна Цендина, Мария Алексеевна Овчинникова | ||
"... устной традиции, включающей лексически фиксированные тексты по истории монголов. Ставятся задачи описать ..." | ||
Том 9, № 1 (2016) | Джунгары на юге России в конце XVII в. | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
В. Т. Тепкеев | ||
"... . It is known that the Dzungarian ulus of Danzin Tyuri who moved from Ayuka for some reason and joined Tsagan ..." | ||
Том 9, № 4 (2016) | КАЛМЫЦКО-ТИБЕТСКИЕ ОТНОШЕНИЯНА РУБЕЖЕ XVII-XVIII вв. | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
В. Т. Тепкеев, В. П. Санчиров | ||
"... of the secret agreement. The endowment of the title ‘Khan’ to Ayuka (Ayushi) by the Buddhist clergy ..." | ||
Том 4, № 1 (2011) | ХАН АЮКА: ПЕРВЫЕ ГОДЫ ПРАВЛЕНИЯ | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Владимир Толтаевич Тепкеев | ||
Том 11, № 3 (2018) | Участие калмыков в Дербентском походе 1722 г. | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Владимир Толтаевич Тепкеев | ||
"... the first ― and most memorable ― meeting between the Russian Tsar Peter the Great and the Kalmyk Khan Ayuka ..." | ||
Том 15, № 3 (2022) | «Прежде по Вашей милости я жил спокойно. Как быть? Рассудите, Ваше Светлейшество». Начало внутриполитического кризиса в Калмыцком ханстве в 1723 г. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Владимир Толтаевич Тепкеев | ||
"... Introduction. The article publishes one of the last letters submitted by Khan Ayuka of the Kalmyks ..." | ||
Том 14, № 5 (2021) | Царицынская сторожевая линия и военно-политические изменения на юго-восточных границах России в 1720-х гг. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Александр Леонидович Клейтман | ||
Том 16, № 6 (2023) | «Только самому тебе, подданному нашему, и калмыкам твоего владения за мирным состоянием с турецкими подданными ссоры не всчинать». Государева грамота Петра I к калмыцкому хану Аюке 1718 г. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Владимир Толтаевич Тепкеев, Нарма Арслангович Каманджаев | ||
"... Ayuka and the whole of written heritage pertaining to seventeenth-eighteenth century Russian-Kalmyk ..." | ||
Том 16, № 6 (2023) | Калмыки Поволжья и казахи: к истории их взаимоотношений в XVIII – начале XIX в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Александр Шайдатович Кадырбаев | ||
Том 17, № 2 (2024) | Русско-калмыцкие переговоры и заключение шерти 1677 г. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Владимир Толтаевич Тепкеев | ||
"... and mistrust. The main Kalmyk-party guarantors — besides Ayuka proper —were Noyon Yeke-Zamsa of Torghuts ..." | ||
Том 17, № 6 (2024) | Новые документы об участии калмыков в Персидском походе 1722 г. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Владимир Толтаевич Тепкеев, Нарма Арслангович Каманджаев | ||
"... from a variety of previously unpublished orders and edicts of Peter I and Khan Ayuka from the period ..." | ||
Том 8, № 4 (2015) | ОЙРАТСКИЕ ПЕРЕВОДЫ СУТР ПРАДЖНЯПАРАМИТЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. А. Бичеев | ||
"... . Prajnaparamita translations of sutras from Tibetan into the Oirat language were made by Zaya Pandita ..." | ||
Том 15, № 6 (2022) | Нойон Галдама в письменной и устной традиции монгольских народов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Эльза Петровна Бакаева | ||
"... устном народном творчестве ряда монгольских народов. Цель статьи — обобщить сведения об исследованиях ..." | ||
Том 9, № 6 (2016) | «История Унекер Торликту хана»: трансформация письменного текста в устную форму | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Баазр Александрович Бичеев | ||
"... Унекер Торликту хана» в устную форму. Отмечается, что свободному сосуществованию произведения в устной и ..." | ||
Том 17, № 4 (2024) | Путешествие одного калмакского купца через Казахстан в XVII в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Нурлан Адилбекович Атыгаев, Зибагул Сулейменовна Ильясова | ||
"... ) merchant from Khan Ayuka’s domains through Dzungaria to China, and thus provides a description of the route ..." | ||
Том 10, № 4 (2017) | Об осетинском переводе французского стихотворения | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Ирина Батразовна Толасова, Раиса Николаевна Абисалова | ||
"... The article analyzes an Ossetian translation of A. Rimbaud’s (1854-1891) sonnet Vowels performed ..." | ||
Том 9, № 3 (2016) | КАЛМЫЦКИЕ СКАЗКИ В ЗАПИСИ Г. Й. РАМСТЕДТА: ОСОБЕННОСТИ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
А. Т. Баянова, В. В. Куканова, А. О. Бутаева, Б. Б. Горяева | ||
Том 12, № 3 (2019) | У каждого своя Сибирь. Две истории о депортации калмыков (интервью с С. М. Ивановым и С. Э. Нарановой) | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Эльза-Баир Мацаковна Гучинова | ||
Том 6, № 4 (2013) | Предания теленгитов долины Эре-Чуй | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. В. Яданова | ||
Том 11, № 2 (2018) | О вариантах перевода сочетаний со словом Бог на китайский язык (на материале романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка») | Аннотация PDF (KALM) / (Rus) похожие документы |
Цзин Тун | ||
"... The article studies some specific features of Russian to Chinese translations of word combinations ..." | ||
Том 11, № 1 (2018) | Легенды и устные рассказы об истории распространения буддизма в тувинском фольклоре | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Антонина Саар-ооловна Донгак | ||
"... В статье рассматриваются легенды и устные рассказы, в сюжетах которых отражается история ..." | ||
Том 15, № 6 (2022) | Устные нарративы в записи фольклорных экспедиций (2012–2017 гг.) как репрезентация исторической памяти калмыков | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Евдокия Эрендженовна Хабунова | ||
"... Введение. В статье проводится анализ содержания устных повествовательных нарративов, записанных в ..." | ||
Том 7, № 1 (2014) | МИФОЛОГИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ ОСЕТИНСКИХ ЛЕГЕНД, ПРЕДАНИЙ И УСТНЫХ РАССКАЗОВ О СВЯТИЛИЩЕ БУРСАМДЗЕЛИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. В. Сокаева | ||
"... Статья посвящена циклу легенд, преданий и устных рассказов о святилище Бурсамдзели в Южной Осетии ..." | ||
Том 13, № 6 (2020) | О новом источнике «устной истории» бурят о паломничестве по Внутренней Азии в начале XX в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Саяна Баировна Намсараева | ||
"... — ламами. Тем не менее часть пласта «устных историй» бурят о хождениях в Тибет в начале прошлого века была ..." | ||
Том 16, № 4 (2023) | Прагмалингвистические аспекты кодовых переключений в башкирском языке (на материале устных дискурсов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лилия Айсовна Бускунбаева | ||
"... кодов с башкирского на русский язык, типичных для устных монологических дискурсов. Материалы и методы ..." | ||
Том 8, № 4 (2015) | ИСТОРИЯ ПУБЛИКАЦИЙ ОЙРАТСКОГО ПЕРЕВОДА «СУТРЫ ЗОЛОТОГО СВЕТА» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. А. Бичеев | ||
"... The translation of the Tibetan text of «the Sutra of Golden light» in the Oirat language was made ..." | ||
Том 12, № 4 (2019) | Монголоязычные версии «Сутры о восьми светоносных» (монг. Найман гэгээн, калм. Нәәмн гегән): об истории изучения и списках в фондохранилищах России | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Саглара Викторовна Мирзаева, Бямбажав Тувшинтугс | ||
"... and Mongolian literary traditions, as well as among the Uyghur translations in the form of two main versions ..." | ||
Том 4, № 1 (2011) | «Сутра о мудрости и глупости». Литературная судьба буддийского канонического сочинения в монголо-ойратском мире в XVI-XX веках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Деляш Николаевна Музраева | ||
Том 5, № 4 (2012) | АЛЬБЕРТ ЛОРД И ЕГО ЭПОСОВЕДЧЕСКИЕ ТРУДЫ | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
О. П. Ингл | ||
"... , исследователя европейских эпосов, основателя «устной» теории, или теории Пэрри-Лорда. Автор описывает его ..." | ||
Том 5, № 2 (2012) | Конструкция скажем в повседневной русской речи (материалы к словарю дискурсивных единиц) | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Наталья Викторовна Богданова-Бегларян | ||
Том 11, № 4 (2018) | Фольклорные традиции пермских (гайнинских) башкир (по материалам экспедиций) | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Айгуль Мужавировна Хакимьянова, Гульнар Вилдановна Юлдыбаева | ||
"... образцов народного устно-поэтического творчества. На основе собранных материалов можно судить о состоянии ..." | ||
Том 15, № 2 (2022) | Административно-правовой режим и повседневная жизнь спецпереселенцев-калмыков в 1944-1945 гг. в официальных документах и воспоминаниях очевидцев | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Александр Егорович Епифанов, Евгений Федорович Кринко | ||
Том 8, № 4 (2015) | ПОВЕСТЬ Р. КУЛАКОВСКОГО «АҔАМ ОЛОҔО» (‘ЖИЗНЬ ОТЦА’) КАК ФОЛЬКЛОРНЫЙ ИСТОЧНИК: ОЛОНХО И ОЛОНХОСУТЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Д. Мухоплева, П. Н. Дмитриев | ||
"... историческими лицами, а сцены устного исполнения достоверно показывают условия устного бытования олонхо в ..." | ||
Том 6, № 2 (2013) | Конструкция«нея(ты) ли + имя существительное VS прилагательное» и распределение коммуникативных статусов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. В. Клюшин, Е. В. Маркасова | ||
Том 8, № 2 (2015) | Послание А. С. Пушкина «Калмычке» как историко-литературная проблема | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. А. Кичикова | ||
"... поэзии, прозы и литературно-эстетической критики, его включение в сферу устного рассказа и отражение в ..." | ||
Том 14, № 5 (2021) | Сюжетные звенья калмыцкого «Сказания о Гесере-богдо» в записи от Ш. Д. Дорджиева (1893–1984): содержательный состав | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Евдокия Эрендженовна Хабунова, Цеценбат Цеценбат | ||
"... . Дорджиева создавалось на базе известных сюжетных и мотивных инвариантов устных версий Гесериады, но ..." | ||
Том 14, № 1 (2021) | Функционирование вербального хезитатива ни / ней ‘это самое’ в устной монологической речи башкир (на материале диалектных текстов башкирского языка) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лилия Айсовна Бускунбаева | ||
Том 5, № 4 (2012) | СОЦИАЛЬНАЯ РЕКЛАМА КАК ФОРМА ПЕРЕДАЧИ ИНФОРМАЦИИ В СОВРЕМЕННОЙ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
О. В. Байдалова, Е. А. Емельянова | ||
"... оценке сообщений социальной рекламы. Приводится обоснование целесообразности освоения особенностей ..." | ||
Том 10, № 6 (2017) | Указы и грамоты монгольского хана в «Истории династии Корё»: перевод и исследование = «Гуулин улсын судар» дахь монголын хааны зарлигийн бичгүүдийн орчуулга, судалгаа (1270-1280 он) | Аннотация PDF (MNG) / (Rus) похожие документы |
Болдбаатар Ариунбайгал | ||
"... with “Under the Eternal Universe’s Power” and the translation of the word in Chinese is 上天眷命; the phrase ..." | ||
Том 8, № 3 (2015) | Глава «О пустоте» из Ойратского перевода «Сутры золотого света» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. А. Бичеев | ||
"... , untrained in the philosophy of Buddhism. The article contains the transliteration and Russian translation ..." | ||
Том 8, № 3 (2015) | О ГАРЧАКЕ (ОГЛАВЛЕНИИ) РУКОПИСИ ПЕРЕВОДА ТУГМЮД-ГАВДЖИ (О. М. ДОРДЖИЕВА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Музраева | ||
"... shows that the author’s intention was not simply to arrange the text of the translation properly ..." | ||
Том 9, № 3 (2016) | К СРАВНИТЕЛЬНОМУ АНАЛИЗУ ДОСЛОВНЫХ И СМЫСЛОВЫХ МОНГОЛЬСКИХ ПЕРЕВОДОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ «СУТРЫ О МУДРОСТИ И ГЛУПОСТИ», ВЫПОЛНЕННЫХ ШИРЭЭТ-ГУШИ-ЦОРДЖИ И ТОЙН-ГУШИ) | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Д. Н. Музраева | ||
"... translations of the well-known Buddhist literary monument - “The Sutra of the Wise and the Fool” (Tib. ‘dzangs ..." | ||
Том 9, № 4 (2016) | ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК (на примере текстов калмыцких сказок, записанных Г. Й. Рамстедтом) | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
А. Т. Баянова | ||
"... range of synonyms selected by G. J. Ramstedt in his German translation do not always express ..." | ||
Том 2, № 2 (2009) | ШИНҖӘНӘ ӨӨРД-МОНҺЛМУД БОЛН ХАЛЬМГУДЫН КЕЛНІ ЗӘРМ ТӨРМҮД ө Некоторые вопросы языка ойратов Синьцзяня и калмыцкого языка | Аннотация PDF (KALM) / (Rus) похожие документы |
Утнасн Осорин | ||
1 - 70 из 242 результатов | 1 2 3 4 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)