Preview

Oriental Studies

Расширенный поиск

Чао Геджин (Б. Цогджин)

Степень: PhD & Professor

Звание: академик Китайской академии общественных наук

Должность: директор

Организация: Институт национальных литератур Китайской академии общественных наук

Контактная информация:

chao@cass.org.cn

Общая информация:

Образование, предыдущие места работы

Университет Внутренней Монголии (г. Хуххото, КНР, бакалавриат по китайскому языку и литературе (1978–1981)

Университет Внутренней Монголии (г. Хуххото, КНР, магистратура по истории современной китайской литературе (1984–1987)

Гарвардский университет (Кембридж, Массачусетс, США, приглашенный исследователь (1995–1996)

Аспирантура Пекинского университета (Пекин, КНР, Ph.D. in Folkloristics, 1997–2000)

Университет Миссури-Колумбия (США, постдокторский исследователь Центра исследований устной традиции, 2001–2002)

Институт национальных литератур Китайской академии общественных наук (директор, с 2008 г.)

Центр исследований национальных культур и языков Китайской академии общественных наук (директор, с 2010 г.)

Академик Китайской академии общественных наук (с 2014 г.)

Отделение литературы и философии Китайской академии общественных наук (директор, с 2018 г.)

Член Президиума Китайской академии общественных наук (с 2018 г.)

Преподавательская деятельность:

2001 — профессор фольклористики, Департамент национальных литератур этнических меньшинств, Высшая школа Китайской академии общественных наук (Пекин, КНР)

2002 — профессор университета Capital Normal University (Пекин, КНР)

2003 — Департамент национальных литератур этнических меньшинств, Высшая школа Китайской академии общественных наук (Пекин, КНР)

2003–2006 — декан Департамента национальных литератур этнических меньшинств, Высшая школа Китайской академии общественных наук (Пекин, КНР)

2004 — исследователь Центра исследований нематериального культурного наследия Китая, университет Сунь Ятсена, Гуанчжоу

2007 — профессор Университета национальностей (Пекин, КНР)

2008 — профессор Северо-Западного университета национальностей (Ланьчжоу, КНР)

2010 — профессор Университета Внутренней Монголии (Хуххото, КНР)

2013 — декан, Департамент национальных литератур, Высшая школа Китайской академии общественных наук (Пекин, КНР)

2016 — директор, Институт исследований нематериального культурного наследия, Университет Внутренней Монголии (Хуххото, КНР)

Список основных преподаваемых дисциплин:

 

Сфера научных интересов: фольклористика, устная традиция, литературы этнических меньшинств в Китае

Список значимых публикаций:

Defining Ethnic Minorities’ Literature // Studies of Ethnic Literature 1987 (2). Pp. 7–12;
Theoretical Concerns on Doing Fieldwork in Epic Studies: An Analogy to Fieldwork in Yugoslavia and Inner Mongolia // Studies of Ethnic Literature 1999 (3) Pp. 39–43;
Mongolian Oral Epic Poetry: An Overview // Oral Tradition 12/2 (1997). Pp. 322–36;
On the Oral-Formulaic Theory and Issues in Epic Compositions // Annals of Chinese Folklore Research. Shanghai, 1999. Pp. 176–89;
Some Basic Concepts in the Poetics of Oral Epic // Ethnic Art Quarterly. 2000 (4). Pp. 71–9;
On Types of Oral Epic Texts: Mongolian Epic as an Example // Studies of Ethnic Literature. 2000 (4). Pp. 58–62;
The Oirat Epic Cycle of Jangar // Oral Tradition 16/2. 2001. Pp. 402–35;
Studies on Verbally Transmitted Song-Poems: From Perspective of Oral Poetics // Studies of Literature and Art. 2002 (140). Pp. 99–101;
Oral Tradition in Perspective of Folklore Studies // Journal of Guangxi Minzu College, 2003 (105). Pp. 15–23;
Five Topics in Oral Poetics: Challenges in Comparative Oral Epic // co-authored with John Miles Foley // Bulletin of Oriental Literature 2003 (1). Pp. 33–97;
Thạc sỹ Nguyễn Thị Loan. Trích dịch một số thuật ngữ liên quan đến sử thi trong cuốn sách của Triều Qua Kim. Thông báo Văn hóa dân gian 2002. Trung Tâm khoa học xã hội và nhân văn quốc gia, Viện nghiên cứu văn hóa dân gian. Nhà xuất bản khoa học xã hội, năm 2003. Trang (701-706);
Mongolian Epic Identity: Formulaic Approach to Jangar Epic Singing // Reflections on Asian-European Epics, ed. Ghulam-Sarwar Yousof. 2004. Pp. 149–62;
From Homer to Arimpil: Reflections on the Paradigm Shift in International Epic Studies. In Annals of the Institute of Literature, Chinese Academy of Social Sciences. Beijing: China Social Sciences Press, 2008, Pp. 1–39;
Living Oral Epic Traditions in China: Celebrating Cultural Diversity and Ethos // co-authored with Hubin Yin and Qubumo Bamo, In Museum International, 2010 (245). Pp. 5–27;
Challenges in Comparative Oral Epic: Mongolian, South Slavic, Ancient Greek, and Old English. Oral Tradition 27/2. 2013. Pp. 381–418;
Interpreting Ethnic Minorities Literature: Five Dimensions // Studies of Ethnic literature. 2014 (4). Pp. 5–10;
Oral Poetics Returns to the Voice: To Start with Analysis of Oral Epic Text // Northwestern Journal of Ethnology. 2014 (2). Pp. 5–15;
“‘How Long is Long”: On the Length of Epic // Journal of Minzu University of China (Philosophy and Social Sciences Edition). 2015 (5). Pp. 129–136.
Documenting Living Oral Traditions: China’s Institute of Ethnic Literature as Case Study // Qubumo Bamo and Gejin Chao, with John D. Niles, Journal of American Folklore. 129 (513). Pp. 270–287;
Epic Oral Traditions in China // Epic Studies. 2016 (1). Pp. 58–61;
UNESCO’s Ethical Principles for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage: Decoding and Interpretation // Inner Mongolia Social Sciences (Chinese edition). 2016 (5). Pp. 1–13;
Contemporary Significance of Minority Literature Discipline: Problem Awareness and Research Path // Cultural Heritage Research. 2016 (2). Pp. 109–115;
The Construction of the Belt and Road Discourse System and the Safeguarding of the Cultural Heritage // Northwestern Journal of Ethnology. 2017 (3). Pp. 5–16;
Multi-Actors in the Safeguarding of ICH: A Collaborative Mechanism in the Nomination of the Twenty-Four Solar Terms // In Glocal Perspectives on Intangible Cultural Heritage: Local Communities, Researchers, States and UNESCO. Tokyo, 2017;
UNESCO’s Ethnical Principles for Safeguarding Intangible Cultural Heritage: Interpretative Reading and Commentary Review // trans. by Zhao Yuanhao. Bulletin, Vol. 68. 2017. Pp. 117–30;
Discourse System Construction and Cultural Heritage Safeguarding in the Belt and Road Context // trans. by Xu Qingtong, Contemporary Social Sciences. 2018 (3). Pp. 7–20;
Oral Poetics // Folk Culture Forum. 2018 (6). Pp. 120–125;
Oral Tradition as Epistemology and Methodology // Inner Mongolia Social Sciences (Chinese edition). 2019 (2). Pp. 1–16;
Theory of Oral Composition: History and Methodology (a translation from John M. Foley). Beijing, 2000;
Sacred Narrative: Readings in the Theory of Myth (a translation from Alan Dundes ed.). Nanning, 2006;
Excerpt from the Epic Geser Khan: The Twelve-headed Monster, sung by Pajie / co-translated by Mark Bender and Chao Gejin // The Columbia Anthology of Chinese Folk and Popular Literature, ed. by Victor Mair and Mark Bender. New York, 2011. Pp. 216–221;
Introductory Canto from the Mongol Epic Jangar / co-translated by Mark Bender and Chao Gejin // The Columbia Anthology of Chinese Folk and Popular Literature, ed. by Victor Mair and Mark Bender. New York, 2011. Pp. 222–231.