Preview

Oriental Studies

Advanced search

Graphic and Orthographic Features of Cyrillic Script in Cursive Writing of the XVIII century Business Letters

Abstract

The article provides the description of graphic and orthographic features of the XVIII century cursive writing in the context of its contemporary phenomena on the material of Аyuka Khan’s and his contemporaries’ letters translated into Russian. It is noted that analyzed texts were created long before the introduction of the new Russian alphabet and therefore characterized by a number of specific graphic features related to the period prior to the reforms of Peter the Great.

About the Authors

L. Oliadykova
Kalmyk State University
Russian Federation


G. Yarmarkina
Kalmyk State University
Russian Federation


References

1. Перевод письма Джал [Национальный архив Республики Калмыкия (далее ― НА РК). Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 2].

2. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 5].

3. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 11].

4. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 43].

5. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 45/ 45 об.].

6. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 51].

7. Перевод письма Джал [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 58].

8. Перевод писем Чагдоржаба[НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 62/ л.62 об.]

9. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 65].

10. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 69].

11. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 71/ 71 об.]

12. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 76/ л.76 об.].

13. Перевод письма Джал. [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 79].

14. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 81].

15. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 1. Л. 87].

16. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 3].

17. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 8/12].

18. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 15/ Л. 16].'Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 20].

19. Перевод письма Дасанга [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 23].

20. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 29].

21. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 37].

22. Перевод письма Санжапа [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 43].

23. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 45].

24. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 49/ Л. 49 об.].

25. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 53/ Л. 53 об.].

26. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 58].

27. Перевод письма Дасанга [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 60].

28. Перевод письма Доржи [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 64].

29. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп.1. Д. 6. Л. 67].

30. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 70/70 об.].

31. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 72].

32. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 75/ 76 об./ 76].

33. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 83].

34. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 90].

35. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 104].

36. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 110/111].

37. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 113/113 об.].

38. Перевод письма Чагдоржаба [НА РК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 130].

39. Перевод письма хана Аюки [НАРК. Ф. 36. Оп. 1. Д. 6. Л. 133].

40. Григорьева Т. М. Русский язык: Орфоэпия. Графика. Орфография. История и современность. М.: Издат. центр «Академия», 2004. 256 с.

41. Лёвочкин И. В. Основы русской палеографии. М.: Кругь, 2003. 176 с.

42. Ломоносов М. В. Российская грамматика // Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. В11 т. Т. 7. Труды по филологии (1739– 1758 гг.). М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1952. 996 с.

43. Олядыкова Л. Б. Формулайэкэ цаhаан хан в языке писем хана Аюки и его современников (1714–1723 гг.) // Вестник Калмыцкого университета. № 4 (16). 2012. С. 84–89.


Review

For citations:


Oliadykova L., Yarmarkina G. Graphic and Orthographic Features of Cyrillic Script in Cursive Writing of the XVIII century Business Letters. Oriental Studies. 2013;6(4):40-46. (In Russ.)

Views: 261


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)