Preview

Oriental Studies

Расширенный поиск

Грамматика монголо-бурятского разговорного языка А. M. Орлова: Глагол. Категория залога

https://doi.org/10.22162/2619-0990-2018-40-6-110-119

Аннотация

Цель. Статья посвящена «Грамматике разговорного бурят-монгольского языка», написанной А. М. Орловым в 1878 г. «Грамматика…» А. Орлова была написана как практическое руководство для изучения бурятского языка в связи с необходимостью повышения уровня переводов литературы религиозного содержания.
Цель данной статьи заключалась в рассмотрении категории залога в «Грамматике…» в сопоставлении с фактами современного бурятского языка, в сравнении языкового материала «Грамматики» с современным состоянием залога. В ходе описания автор стремился осветить научный подход А. М. Орлова к составлению грамматики бурятского языка: в «Грамматике…» рассмотрены все разновидности бурятского залога, способы выражения, маркированность и частично ― полисемия маркеров. Во Введении к разделу «Глагол» А. М. Орлов делит глаголы на первообразные и производные, демонстрируя разницу на обширном материале, обнаруживая глубокое понимание структуры бурятских глаголов, образованных от имен, наречий и частиц, что для не-носителя языка было в то время редкостью. Автор грамматики также ставил перед собой цель устранения искажений в написании и произношении бурятских слов под влиянием маньчжурских и китайских языков в результате их контактирования с бурят-монгольским.
Методы. В работе применена комплексная лингвистическая методика, позволяющая с разной степенью использовать сравнительно-исторический, описательный методы, метод структурного сопоставления, структурного анализа, метод наблюдения.
Актуальность темы объясняется неоднозначностью залоговых показателей, связанной со смешанным, лексико-семантическим характером данной категории, что заставляет исследователей искать решения проблемы залога с привлечением разных уровней языка.
Результаты. В статье выявлено, что в «Грамматике…» А. М. Орлова даны очень точные характеристики залогов бурятского языка конца XIX в., подробно перечислены и описаны морфологические показатели залогов, а иллюстративный материал свидетельствует о достаточно глубоком знании автором лексического своеобразия и особенностей грамматического строя бурятского языка. В результате рассмотрения «Грамматики…» можно констатировать, что суффиксы ― маркеры залога в бурятском языке ― сохранились в неизменном виде по истечении почти полутора столетий со времени написания рассматриваемой грамматики. При анализе залога в современном бурятском языке выявлено: трудно утверждать, что морфологические показатели залога однозначно передают значение того или иного залога. Так, например, суффиксы побудительного залога могут иметь страдательное значение, и для дифференциации этих значений может быть привлечён семантико-синтаксический уровень языка. Достаточно часто -ldu со значением взаимного действия может быть заменено на форму совместного действия на -lca без ущерба для смысла предложения. В современном бурятском языке значения залога нередко передаются синтаксическим способом.Выводы. В современном бурятском языке глагольные суффиксы, перечисленные в «Грамматике разговорного бурят-монгольского языка» А. М. Орлова, получили дальнейшее развитие, пополнилась их таксономия, а сама категория залога рассматривается в свете более широкой лексико-грамматической категории.  В статье делаются выводы о необходимости рассмотрения залога с точки зрения его разноуровнего выражения; дается описание малоизученных залоговых форм на -оотой, -ээтэй, -аатай, возникших, как считает автор, под влиянием русского языка.  В бурятском языке, как и в других монгольских языках, при передаче грамматических значений в слове часто наблюдается влияние лексического значения его основы ― особенно в тех случаях, когда грамматическая категория не имеет специализированных, регулярных средств выражения. Категория залога, в котором план выражения и план содержания асимметричны ― наглядное тому подтверждение: в настоящее время всё чаще приходится говорить не столько о залоге, сколько о залоговости ― функционально-семантическом поле, в котором образуются микрополя лексико-грамматических разрядов, объединенных общностью семантических признаков.

Об авторе

Полина Петровна Дамбуева
Институт языкознания РАН
Россия
доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник, отдел урало-алтайских языков,


Список литературы

1. Батожабай 1959 ― Батожабай Д. О. Похищенное счастье. Роман. М.: Советский писатель, 1959. 404 с. [Batozhabay D. O. Pokhischennoe schast’e [The Stolen Happiness]. Novel. Moscow: Sovetskiy Pisatel’, 1959. 404 p. (In Rus.)]

2. Дырхеева, Ринчинов 2005 ― Дырхеева Г. А., Ринчинов О. С. Морфологическая структура слов в бурятском языке: лингвостатистическое описание (на материале художественного текста). Улан-Удэ, БНЦ СО РАН, 2005. 98 с. [Dyrkheeva G. A., Rinchinov O. S. Morfologicheskaya struktura slov v buryatskom yazyke: lingvostatisticheskoe opisanie (na materiale khudozhestvennogo teksta) [Buryat morphological structures: a statistic-linguistic analysis (a case study of fiction texts)]. Ulan-Ude: Buryat Scientif. Center of RAS (Siber. Branch), 2005. 98 p. (In Rus.)]

3. Недялков, Сильницкий 1969 ― Недялков В. П., Сильницкий Г. Г. Типология морфологических и лексических каузативов. // Типология каузативных конструкций / ред. А. А. Холодович. Л.: Наука, 1969. С. 20–60. [Nedyalkov V. P., Silnitsky G. G. Typology of morphological and lexical causatives. Tipologiya kauzativnykh konstruktsiy [Typology of causative constructions]. A. A. Kholodovich (ed.). Leningrad: Nauka, 1969. Pp. 20–60. (In Rus.)]

4. Орлов 1878 ― Орлов А. М. Грамматика монголо-бурятского языка. Казань: Типография М. А. Гладышевой, 1878. 269 с. [Orlov A. M. Grammatika mongolo-buryatskogo yazyka [A Buryat-Mongolian grammar]. Kazan: M. A. Gladysheva, 1878. 269 p. (In Rus.)]

5. Поппе 1938 ― Поппе Н. Н. Монгольский словарь Мукаддимат-ал-Адаб. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938. 452 с. [Poppe N. N. Mongol’skiy slovar’ Mukaddimat-al-Adab [Muqaddimat al-adab: a dictionary of Mongolian]. Moscow; Leningrad: USSR Acad. of Sc., 1938. 452 p. (In Rus.)]

6. Раднаев 1965 ― Раднаев Э. Р. Баргузинский говор // Исследование бурятских говоров. Вып. 1. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1965. С. 71–107. [Radnaev E. R. The Barguzin dialect. Issledovanie buryatskikh govorov [Studies of Buryat dialects]. Is. 1. Ulan-Ude: Buryat Scientif. Center of RAS (Siber. Branch), 1965. Pp. 71–107. (In Rus.)]

7. Рамстедт 1957 ― Рамстедт Г. И. Введение в алтайское языкознание. М.: Иностр. лит., 1957. 254 с. [Ramstedt G. I. Vvedenie v altayskoe yazykoznanie [An introduction to Altaic linguistics]. Moscow: Inostr. Lit., 1957. 254 p. (In Rus.)]

8. Санжеев 1941 ― Санжеев Г. Д. Грамматика бурят-монгольского языка. М.; Л.: АН СССР, 1941. 188 с. [Sanzheev G. D. Grammatika buryat-mongol’skogo yazyka [A Buryat-Mongolian grammar]. Moscow; Leningrad: USSR Acad. of Sc.,1941. 188 p. (In Rus.)]

9. Санжеев 1964 ― Санжеев Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. Глагол. М.: Наука, 1964. 266 с. [Sanzheev G. D. Sravnitel’naya grammatika mongol’skikh yazykov. Glagol [A comparative grammar of Mongolic languages: verb]. Moscow: Nauka, 1964. 266 p. (In Rus.)]

10. Цыдендамбаев 1979 ― Цыдендамбаев Ц. Б. Грамматические категории бурятского языка в историческо-сравнительном освещении. М.: Наука, 1979. 148 с. [Tsydendambaev Ts. B. Grammaticheskie kategorii buryatskogo yazyka v istorichesko-sravnitel’nom osveschenii [Buryat grammatical categories in a historical-comparative perspective]. Moscow: Nauka, 1979. 148 p. (In Rus.)]

11. Шагдаров, Черемисов 2006 ― Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь. Улан-Удэ: ИМБиТ. Т. 1. 2006. 636 с. [Shagdarov L. D., Cheremisov K. M. Buryatsko-russkiy slovar’ [Buryat-Russian dictionary]. Ulan-Ude: Inst. for Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies of RAS (Siber. Branch). Vol. 1. 2006. 636 p. (In Rus. and Bur.)]

12. Шагдаров, Черемисов 2008 ― Шагдаров Л. Д., Черемисов К. М. Бурятско-русский словарь. Улан-Удэ: ИМБиТ. Т. 2. 2008. 707 с. [Shagdarov L. D., Cheremisov K. M. Buryatsko-russkiy slovar’ [Buryat-Russian dictionary]. Ulan-Ude: Inst. for Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies of RAS (Siber. Branch). Vol. 2. 2008. 707 p. (In Rus. and Bur.)]

13. Veitz, Lubsang 1992 ― Veitz Hans-Peter, Lubsang Gendeng. Altan Tobci. Eine mongolische Chronik des XVII [The Altan Tobchi: a 17th-century Mongolian chronicle]. Text and index. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1992. 278 p. (In Germ.)


Рецензия

Для цитирования:


Дамбуева П.П. Грамматика монголо-бурятского разговорного языка А. M. Орлова: Глагол. Категория залога. Oriental Studies. 2018;11(6):110-119. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2018-40-6-110-119

For citation:


Dambueva P. A Grammar of Spoken Buryat-Mongolian by A. M. Orlov: Verb. The Category of Voice. Oriental Studies. 2018;11(6):110-119. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2018-40-6-110-119

Просмотров: 1123


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)