Common Mongoliс Lexis Denoting Clothes and Headgear in The Secret History of the Mongols
https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-41-1-57-68
Abstract
The article deals with the vocabulary which was used for the denotation of pieces of clothing and adornments in The Secret History of the Mongols. The study aims to analyze — where possible — the etymology of the lexical items in question or, at least, if the relevant data are not available, find respective lexical parallels in the modern Khalkha, Buryat and Kalmyk languages, figure out whether they belong to the common Mongolic vocabulary, and draw conclusions concerning the way the layer of household vocabulary has been formed in the Mongoliс languages. Being the oldest surviving literary work in the Mongolian language, The Secret History of the Mongols has been thoroughly studied, and dozens of articles, monographs and other works of scholarship have been published since the 19th century when this written artifact was introduced into European scientific discourse by Palladius (Kafarov), a Russian Orthodox monk and, by a twist of fate, one of the first Russian sinologists. Still, there are no lexical studies specifically focusing on the 13th-century household vocabulary which has left traces in The Secret History of the Mongols, while research of that kind could give clues to the so called ‘Altaic problem’. The article is intended to fill this gap (partially). The paper examines the following lexical items: deel/degel ‘long garment, dress, gown, robe; clothes’, qubčasun/qubča ‘clothes’, emüsgel ‘garment’, daqu ‘coat with fur outside’, örmüge/örmege ‘overcoat, bast mat’, nemürge ‘raincoat’, heligebči ‘abdominal band’, emüdün ‘pants’, čamča ‘shirt’, dotoaǰi ‘underwear’, büse ‘belt’, γudusu(n) ‘footwear’, ǰaqa ‘collar’, qancu(n) ‘sleeve’, qormoi ‘bottom of one’s item of clothing’, maqalay ‘hat’, eemeg ‘earring’. It has been found that all the words listed have common Mongolic stems, and the words daqu ‘coat with fur outside’, örmüge/örmege ‘overcoat, bast mat’, and ǰaqa ‘collar’ are related to their common Turkic equivalents.
About the Author
Anna V. MazarchukRussian Federation
Junior Research Associate, Department of Languages of Russia
References
1. БАМРС — Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х т. / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. Т. 4. Х-Я. М.: Academia, 2002. 532 с.
2. Бобровников 1849 — Бобровников А. А. Грамматика монгольско-калмыцкого языка. Казань: Университетск. тип., 1849. 403 с.
3. БРС — Бурят-монгольско–русский словарь. Составил К. М. Черемисов, под ред. Цыдендамбаева Ц. Б. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1951. 852 с.
4. Владимирцов 1929 — Владимирцов Б. Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. Л.: Изд. Ленинградского Восточного Института им. А. С. Енукидзе, 1929. 436 с.
5. Дамдинсүрэн 1957 — Монголын нууц товчоо. Улаанбаатар: Улсын хэвлэлийн газар, 1957. 251 c.
6. ДТС — Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. 677 с.
7. Козин 1941 — Козин С. А. Сокровенное сказание монголов. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1941. 619 с.
8. Мазарчук 2017a — Мазарчук А. В. Общемонгольская лексика раздела «Одежда и обувь» в халхаском, бурятском, калмыцком языках // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2017. № 5. C. 180–189.
9. Мазарчук 2017б — Мазарчук А. В. Общемонгольская лексика раздела «Головные уборы и украшения» в халхаском, бурятском, калмыцком языках // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2017. № 6. C. 94–102.
10. МТ — Монгол хэлний их тайлбар толь [электронный ресурс] // URL: https://mongoltoli.mn (дата обращения: 17.11.2018).
11. Мультитран — Онлайн-словарь Мультитран [электронный ресурс] // URL: https://www.multitran.ru/ (дата обращения: 07.12.2018)
12. Муниев 1977 — Калмыцко-русский словарь. Под ред. Б. Д. Муниева. М.: Рус. яз., 1977. 768 c.
13. Палладий 1866 — Старинное Монгольское сказание о Чингисхане // Труды членов Российской духовной миссии в Пекине. Том IV. СПб.: Тип. В. Безобразова и Комп., 1866. С. 3–258.
14. Поппе 1938 — Поппе Н. Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-Адаб. М.; Л.: изд-во Академии наук СССР, 1938. 452 c.
15. ЭСТЯ 1974 — Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на гласные. М.: Наука, 1974. 768 с.
16. Cleaves 1982 — Cleaves F. W. The Secret History of the Mongols. Vol. I. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, London, England, 1982. 277 p. (In Eng.)
17. Nugteren 2011 — Nugteren H. Mongolic Phonology and the Qinghai-Gansu Languages. Utrecht, 2011. 563 p. (In Eng.)
18. Rachewiltz 1972 — Rachewiltz I. Index to the Secret History of the Mongols. Indiana University, Bloomington, 1972. 347 p. (In Eng.)
19. Ramstedt 1935 — Ramstedt G. J. Kalmükisches Wörterbuch [A dictionary of Kalmyk]. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1935. 560 p. (In Germ. and Kalm.)
20. Räsänen 1969 — Räsänen M. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen [An etymological dictionary of Turkic languages]. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1969. 533 p. (In Germ.)
21. Street 2013 — Street J. C. Street’s Text Of The Secret History Of The Mongols. Version 24 of 10 October 2013. Available at: http://altaica.ru/SECRET/e_street.php (accessed: 23 November 2018). (In Eng.)
22. Bobrovnikov A. A. Grammatika mongol’sko-kalmytskogo yazyka [A Kalmyk-Mongolian grammar]. Kazan: Kazan Imperial Univ., 1849. 403 p. (In Rus.)
23. Bol’shoi akademicheskii mongol’sko-russkii slovar’ [Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictionary]. Vol. 4: Х-Я. G. Ts. Pyurbeev (ed.). Moscow: Academia, 2001. 532 p. (In Mong. and Rus.)
24. Buryat-mongol’sko–russkii slovar’ [Buryat-Mongolian–Russian Dictionary]. K. M. Cheremisov (comp.), Ts. B. Tsydendambaev (ed.). Moscow: State Publishing House of Foreign and National Dictionaries, 1951. 852 p. (In Rus.)
25. Drevnetyurkskiy slovar’ [Old Turkic dictionary]. Leningrad: Nauka, 1969. 677 p. (In Rus.)
26. Kalmytsko-russkiy slovar’ [A Kalmyk-Russian dictionary]. B. Muniev (ed.). Moscow, Russkiy Yazyk, 1977, 768 p. (In Kalm. and Russ.)
27. Kozin S. A. Sokrovennoe skazanie mongolov [The Secret History of the Mongols]. Moscow, Leningrad: USSR Acad. of Sc., 1941. 619 p. (In Rus.)
28. Mazarchuk A. V. Common lexis for headgears and adornments in Khalkha, Buryat, and Kalmyk. Vestnik Kalmytskogo instituta gumanitarnykh issledovanii RAN. 2017. Is. 6. Pp. 94–102. (In Rus.)
29. Mazarchuk A. V. The Khalkha Mongolian, Buryat and Kalmyk languages: common clothes and footwear denoting lexis. Vestnik Kalmytskogo instituta gumanitarnykh issledovanii RAN. 2017. Is. 5. Pp. 180–189. (In Rus.)
30. Mongol helniy ih tailbar tol’ [Unabridged Mongolian Dictionary]. An Internet resource: see hyperlink above (accessed: 17 November 2018). (In Mong.)
31. Mongolyn nuuts tovchoo [The Secret History of the Mongols]. Ulaanbaatar: State Publ. House, 1957. 251 p. (In Mong.)
32. Onlayn slovar’ Mul’titran [Multitran Online Dictionary]. An Internet resource: see hyperlink above (accessed: 07 December 2018). (In Rus.)
33. Poppe N. N. Mongol’skiy slovar’ Mukaddimat al-Adab [Mukaddimat al-Adab: a Mongolian dictionary]. Moscow, Leningrad: USSR Acad. of Sc., 1938. 452 p. (In Rus.).
34. Sevortnyan E. V. Etimologicheskiy slovar’ tyurkskih yazykov. Obschetyurkskie I mezhtyurkskie osnovy na glasnye [Etymological dictionary of Turkic languages: common Turkic and inter-Turkic stems beginning with vowels]. Moscow: Nauka, 1974. 768 p. (In Rus.)
35. Starinnoe Mongol’skoe skazanie o Chingishane [An Ancient Mongolian Tale of Genghis Khan]. Trudy chlenov Rossiyskoy duhovnoy missii v Pekine Vol. 4. St. Petersburg: V. Bezobrazov & Co, 1866. Pp. 3–258. (In Rus.)
36. Vladimirtsov B. Ya. Sravnitel’naya grammatika mongol’skogo pis’mennogo yazyka i halhaskogo narechiya. Vvedenie i fonetika [A comparative grammar of written (Classical) Mongolian and the Khalkha dialect: introduction and phonetics]. Leningrad: Enukidze Leningrad Inst. of Oriental Studies, 1929. 436 р. (In Rus.)
Review
For citations:
Mazarchuk A. Common Mongoliс Lexis Denoting Clothes and Headgear in The Secret History of the Mongols. Oriental Studies. 2019;12(1):57-68. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-41-1-57-68