Preview

Oriental Studies

Расширенный поиск

О лексико-семантической группе названий домашних животных в языке калмыцких законодательных памятников (XVII–XIX вв.)

https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-42-2-298-306

Полный текст:

Аннотация

Введение. В данной статье мы рассматриваем названия домашних животных, встречающиеся в калмыцких законодательных памятниках XVII–XIX вв. В текстах уложений встречаются лексические единицы, обозначающие не только самих животных, но и возраст и пол. Названия животных употребляются во фрагментах, описывающих штрафы, назначаемые за различные преступления, а также когда речь идет о животных как объекте преступления. Актуальность исследования обусловлена неизученностью лексики таких интересных, информативно насыщенных исторических документов, как сборники законов, которыми руководствовались в прошлых столетиях калмыки. Цели и задачи исследования ― выявить и описать названия домашних животных, встречающиеся в тексте правовых уложений. Материалом исследования послужили законодательные документы, которым пользовались калмыки в XVII–XIX вв. Результаты. Выявлены и описаны названия домашних животных, встречающиеся в калмыцких законодательных памятниках. Определено количественное соотношение употреблений в них названий животных. Показано, что градация штрафа зависела согласно монгольскому законодательству не только от тяжести преступления, но и от социального положения ответчика в обществе и, соответственно, от его материального достатка. Указанные уложения отражают не только уголовное, гражданское, военное и религиозное права калмыков, но и экономику общества того времени, а если сравнить между собой правовые уложения, относящиеся к разным периодам времени, то можно проследить его экономическое состояние в динамике. Так, если в памятнике XVII в. «Великое Уложение» указывался штраф размером в сотни и тысячи голов животных, то в памятнике XVIII в. «Духовные и светские законы» в штрафе указывается не количество животных, а только их возраст, поскольку к этому периоду штраф уже состоял только из одного животного. Выводы. Лексика, связанная с названиями домашних животных и встречающаяся в текстах правовых уложений, свидетельствует о том, что в исследуемый период калмыки разводили четыре вида скота: верблюдов, лошадей, крупный рогатый скот и овец. Фрагменты, описывающие размеры штрафов, свидетельствуют о постепенном сокращении поголовья скота у калмыков на территории России. Тексты уложений разных периодов показывают сохранение в практике судопроизводства традиции наказания уплатой штрафа скотом, но не лишением свободы. Последнее наиболее болезненно воспринималось калмыками, не привыкшими к ограничению физической свободы.

Об авторе

Дарья Бадмаевна Гедеева
Калмыцкий научный центр РАН (д. 8, ул. им. И. К. Илишкина, 358000 Элиста, Российская Федерация)
Россия
кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник


Список литературы

1. Литература

2. Бардаев 1976а ― Бардаев Э. Ч. О происхождении названий мелкого скота в языках монгольских народов // Вопросы грамматики и лексикологии современного калмыцкого языка. М.: Наука, 1976. С. 177–188.

3. Бардаев 1976б ― Бардаев Э. Ч. Номадная лексика монгольских народов (Названия домашних животных по полу, возрасту и масти): автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1976. 25 с.

4. БАМРС 2002 — Большой академический монгольско-русский словарь. Т. 4. Х–Я / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. М.: Academia, 2002. 532 с.

5. Гедеева 1997 ― Гедеева Д. Б. Названия участников судебного процесса в калмыцких законодательных памятниках (XVII–XVIII вв.) // VII Междунар. конгресс монголоведов (г. Улан-Батор, август 1997 г.). Докл. росс. делег. М., 1997. С. 116–118.

6. Гедеева 2003 ― Гедеева Д. Б. «Уложение 20-тысячного войска» как источник по изучению военного права калмыков XVIII в. // Mongolica. Vol. 13 (34). Ulaanbaatar, 2003. C. 250–255.

7. Гедеева 2012 ― Гедеева Д. Б. О падежных показателях в языке письменного памятника «Зинзилинские постановления» (XIX в.) // Mongolian language and culture and their urgent problems. Vol. II. Улаанбаатар, 2012. C. 292–295.

8. Гедеева 2013 ― Гедеева Д. Б. Форманты множественного числа в языке калмыцких законодательных памятников XVII–XIX вв. // Монгольские языки: история и современность. Мат-лы междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, 21–23 октября 2013 г.). СПб: Нестор-История, 2013. С. 41–43.

9. Голстунский 1880 ― Голстунский К. Ф. Монголо-ойратские законы 1640 г., дополнительные указы Галдан-хун-тайджия и законы, составленные для волжских калмыков при калмыцком хане Дондук-Даши. СПб.: Тип. Имп. Академии наук, 1880. 16+144 с.

10. Златкин 1964 ― Златкин И. Я. История Джунгарского ханства (1635–1758). М.: Наука; ГРВЛ, 1983. 333 с.

11. Их Цааз 1981 ― Их Цааз «Великое уложение». Памятник монгольского феодального права XVII в. (ойратский текст, транслитерация сводного ойратского текста, реконструированный монгольский текст и его транслитерация, перевод, введение и комментарий С. Д. Дылыкова). М.: Наука, 1981. 147 с.

12. Калмыки 2010 ― Калмыки / отв. ред. Э. П. Бакаева, Н. Л. Жуковская. М.: Наука, 2010. 568 с.

13. Манджиева 2012 ― Манджиева В. Н. Комплекс животноводческой лексики калмыцкого языка // Историческая и социально-образовательная мысль. 2012. № 6 (16). С. 209 –211.

14. Манджикова 2002 ―Манджикова Б. Б. Толковый словарь калмыцкого языка (пособие для учащихся). Элиста: КИГИ РАН, 2002. 86 с.

15. Номинханов 1959 ― Номинханов Ц.-Д. Термины животноводства в тюркских и монгольских языках // Труды сектора востоковедения. Алма-Ата, 1959. Т. 1. С. 87–116.

16. Номинханов 1975 ― Номинханов Ц.-Д. Материалы к изучению истории калмыцкого языка. М.: Наука, ГРВЛ, 1975. 324 с.

17. Очир-Гаряев 1990 — Очир-Гаряев В. Э. Калмыцко-русский и русско-калмыцкий терминологический словарь (Агрономия). Элиста: Калм. кн. изд-во, 1990. 85 с.

18. Позднеев 1907 ― Позднеев А. М. Калмыцкая хрестоматия для чтения в старших классах калмыцких народных школ, составленная А. Позднеевым. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб.: Тип. Имп. Академии наук, 1907. 195 с.

19. Пүрбән 1996 ― Пүрбән Г. Ц. Хальмгудын заӊшалта бәәцин тәәлвр толь (= Толковый словарь традиционного быта калмыков). Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1996. 175 с.

20. Рассадин 2011 ― Рассадин В. И. Скотоводческая лексика калмыцкого языка в сравнении с турецко-месхетинской // Вестник Бурятского государственного университета. 2011. № 8. С. 83–90.

21. Рассадин 2010 ― Рассадин В. И. Комплекс лексики номадного скотоводства монгольских языков в свете тюркско-монгольских языковых связей // Урало-алтайские исследования. 2010. № 1 (2). С. 32–38.

22. Тодаева 2001 ― Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 494 с.

23. Тюхтенева 2017 ― Тюхтенева С. П. Одна черточка — одна сотня: к вопросу о способах подсчета скота у тюрко-монгольских народов // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2017. № 5. С. 130–140.


Для цитирования:


Гедеева Д.Б. О лексико-семантической группе названий домашних животных в языке калмыцких законодательных памятников (XVII–XIX вв.). Oriental Studies. 2019;(2):298-306. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-42-2-298-306

For citation:


Gedeeva D. Revisiting a Lexical-Semantic Group of Names of Livestock Species in Kalmyk Legislative Monuments: 17th to 19th Centuries. Oriental Studies. 2019;(2):298-306. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-42-2-298-306

Просмотров: 33


Creative Commons License Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)