О лексико-семантической группе названий домашних животных в языке калмыцких законодательных памятников (XVII–XIX вв.)
https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-42-2-298-306
Аннотация
Введение. В данной статье мы рассматриваем названия домашних животных, встречающиеся в калмыцких законодательных памятниках XVII–XIX вв. В текстах уложений встречаются лексические единицы, обозначающие не только самих животных, но и возраст и пол. Названия животных употребляются во фрагментах, описывающих штрафы, назначаемые за различные преступления, а также когда речь идет о животных как объекте преступления. Актуальность исследования обусловлена неизученностью лексики таких интересных, информативно насыщенных исторических документов, как сборники законов, которыми руководствовались в прошлых столетиях калмыки. Цели и задачи исследования ― выявить и описать названия домашних животных, встречающиеся в тексте правовых уложений. Материалом исследования послужили законодательные документы, которым пользовались калмыки в XVII–XIX вв. Результаты. Выявлены и описаны названия домашних животных, встречающиеся в калмыцких законодательных памятниках. Определено количественное соотношение употреблений в них названий животных. Показано, что градация штрафа зависела согласно монгольскому законодательству не только от тяжести преступления, но и от социального положения ответчика в обществе и, соответственно, от его материального достатка. Указанные уложения отражают не только уголовное, гражданское, военное и религиозное права калмыков, но и экономику общества того времени, а если сравнить между собой правовые уложения, относящиеся к разным периодам времени, то можно проследить его экономическое состояние в динамике. Так, если в памятнике XVII в. «Великое Уложение» указывался штраф размером в сотни и тысячи голов животных, то в памятнике XVIII в. «Духовные и светские законы» в штрафе указывается не количество животных, а только их возраст, поскольку к этому периоду штраф уже состоял только из одного животного. Выводы. Лексика, связанная с названиями домашних животных и встречающаяся в текстах правовых уложений, свидетельствует о том, что в исследуемый период калмыки разводили четыре вида скота: верблюдов, лошадей, крупный рогатый скот и овец. Фрагменты, описывающие размеры штрафов, свидетельствуют о постепенном сокращении поголовья скота у калмыков на территории России. Тексты уложений разных периодов показывают сохранение в практике судопроизводства традиции наказания уплатой штрафа скотом, но не лишением свободы. Последнее наиболее болезненно воспринималось калмыками, не привыкшими к ограничению физической свободы.
Ключевые слова
Об авторе
Дарья Бадмаевна ГедееваРоссия
кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник
Список литературы
1. Литература
2. Бардаев 1976а ― Бардаев Э. Ч. О происхождении названий мелкого скота в языках монгольских народов // Вопросы грамматики и лексикологии современного калмыцкого языка. М.: Наука, 1976. С. 177–188.
3. Бардаев 1976б ― Бардаев Э. Ч. Номадная лексика монгольских народов (Названия домашних животных по полу, возрасту и масти): автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1976. 25 с.
4. БАМРС 2002 — Большой академический монгольско-русский словарь. Т. 4. Х–Я / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. М.: Academia, 2002. 532 с.
5. Гедеева 1997 ― Гедеева Д. Б. Названия участников судебного процесса в калмыцких законодательных памятниках (XVII–XVIII вв.) // VII Междунар. конгресс монголоведов (г. Улан-Батор, август 1997 г.). Докл. росс. делег. М., 1997. С. 116–118.
6. Гедеева 2003 ― Гедеева Д. Б. «Уложение 20-тысячного войска» как источник по изучению военного права калмыков XVIII в. // Mongolica. Vol. 13 (34). Ulaanbaatar, 2003. C. 250–255.
7. Гедеева 2012 ― Гедеева Д. Б. О падежных показателях в языке письменного памятника «Зинзилинские постановления» (XIX в.) // Mongolian language and culture and their urgent problems. Vol. II. Улаанбаатар, 2012. C. 292–295.
8. Гедеева 2013 ― Гедеева Д. Б. Форманты множественного числа в языке калмыцких законодательных памятников XVII–XIX вв. // Монгольские языки: история и современность. Мат-лы междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, 21–23 октября 2013 г.). СПб: Нестор-История, 2013. С. 41–43.
9. Голстунский 1880 ― Голстунский К. Ф. Монголо-ойратские законы 1640 г., дополнительные указы Галдан-хун-тайджия и законы, составленные для волжских калмыков при калмыцком хане Дондук-Даши. СПб.: Тип. Имп. Академии наук, 1880. 16+144 с.
10. Златкин 1964 ― Златкин И. Я. История Джунгарского ханства (1635–1758). М.: Наука; ГРВЛ, 1983. 333 с.
11. Их Цааз 1981 ― Их Цааз «Великое уложение». Памятник монгольского феодального права XVII в. (ойратский текст, транслитерация сводного ойратского текста, реконструированный монгольский текст и его транслитерация, перевод, введение и комментарий С. Д. Дылыкова). М.: Наука, 1981. 147 с.
12. Калмыки 2010 ― Калмыки / отв. ред. Э. П. Бакаева, Н. Л. Жуковская. М.: Наука, 2010. 568 с.
13. Манджиева 2012 ― Манджиева В. Н. Комплекс животноводческой лексики калмыцкого языка // Историческая и социально-образовательная мысль. 2012. № 6 (16). С. 209 –211.
14. Манджикова 2002 ―Манджикова Б. Б. Толковый словарь калмыцкого языка (пособие для учащихся). Элиста: КИГИ РАН, 2002. 86 с.
15. Номинханов 1959 ― Номинханов Ц.-Д. Термины животноводства в тюркских и монгольских языках // Труды сектора востоковедения. Алма-Ата, 1959. Т. 1. С. 87–116.
16. Номинханов 1975 ― Номинханов Ц.-Д. Материалы к изучению истории калмыцкого языка. М.: Наука, ГРВЛ, 1975. 324 с.
17. Очир-Гаряев 1990 — Очир-Гаряев В. Э. Калмыцко-русский и русско-калмыцкий терминологический словарь (Агрономия). Элиста: Калм. кн. изд-во, 1990. 85 с.
18. Позднеев 1907 ― Позднеев А. М. Калмыцкая хрестоматия для чтения в старших классах калмыцких народных школ, составленная А. Позднеевым. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб.: Тип. Имп. Академии наук, 1907. 195 с.
19. Пүрбән 1996 ― Пүрбән Г. Ц. Хальмгудын заӊшалта бәәцин тәәлвр толь (= Толковый словарь традиционного быта калмыков). Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1996. 175 с.
20. Рассадин 2011 ― Рассадин В. И. Скотоводческая лексика калмыцкого языка в сравнении с турецко-месхетинской // Вестник Бурятского государственного университета. 2011. № 8. С. 83–90.
21. Рассадин 2010 ― Рассадин В. И. Комплекс лексики номадного скотоводства монгольских языков в свете тюркско-монгольских языковых связей // Урало-алтайские исследования. 2010. № 1 (2). С. 32–38.
22. Тодаева 2001 ― Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 494 с.
23. Тюхтенева 2017 ― Тюхтенева С. П. Одна черточка — одна сотня: к вопросу о способах подсчета скота у тюрко-монгольских народов // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2017. № 5. С. 130–140.
Рецензия
Для цитирования:
Гедеева Д.Б. О лексико-семантической группе названий домашних животных в языке калмыцких законодательных памятников (XVII–XIX вв.). Oriental Studies. 2019;12(2):298-306. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-42-2-298-306
For citation:
Gedeeva D. Revisiting a Lexical-Semantic Group of Names of Livestock Species in Kalmyk Legislative Monuments: 17th to 19th Centuries. Oriental Studies. 2019;12(2):298-306. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-42-2-298-306
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.