Preview

Oriental Studies

Расширенный поиск

Списки рукописей и история публикации «Истории Усун Дебискерту-хана»

https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-43-3-441-449

Полный текст:

Аннотация

Введение. В старописьменной монгольской литературе особой популярностью пользовались тексты дидактического содержания. Они создавались монгольскими авторами на основе образцов древнеиндийской дидактической литературы. В таких наставлениях три основные ценности ― дхарма, артха и кама — должны находиться в постоянном равновесии. Однако один из этих факторов всегда должен быть ведущим. Составной частью артхашастры была нитишастра как самостоятельная наука о политике и управлении страной. Однако в монгольской литературе соединение двух правил — светского и религиозного стало характерным признаком дидактического жанра. Богатое и разнообразное наследие монгольской дидактической литературы, согласно утвердившейся традиции, стало называться «поучениями двух правил». Даже если в таких произведениях религиозные наставления не занимали заметного места, конечная цель авторами этих текстов объяснялась вполне в духе буддийской дхармы. Одним из известных произведений дидактической литературы можно назвать «Историю Усун Дебискерту-хана». Цель статьи — введение в научный оборот данных о списках рукописей ойратской версии «Истории Усун Дебискерту-хана», истории публикации текста произведения и его устных вариантах. Решаемые задачи: поиск и выявление списков рукописей «Истории Усун Дебискерту-хана» на «ясном письме», данных о публикации текста и фиксации устных вариантов произведения. Основной метод исследования — поисковый подход и метод сравнительно-сопоставительного анализа. Результаты поискового этапа: 1) о широкой распространенности произведения свидетельствуют тринадцать списков этого текста, выявленных в коллекциях ойратских рукописей Монголии, России и Китая; 2) публикация текста памятника была осуществлена представителями калмыцкого зарубежья в 1926 г.; 3) устный вариант предания о легендарном тибетском царе Усун Дебискерту-хане был опубликован в русском переводе в 1810 г. Выводы. На основе списков тринадцати рукописей, обнаруженных в ходе поисковой работы, выявлено, что произведение пользовалось широкой популярностью во всех трех ареалах бытования ойратов (Монголия, Россия и Китай). Также о популярности произведения свидетельствует зафиксированное у волжских калмыков в начале XX в. устное предание о легендарном тибетском царе Усун Дебискерту-хане.

Об авторе

Баазр Александрович Бичеев
Калмыцкий научный центр РАН
Россия

доктор философских наук, ведущий научный сотрудник



Список литературы

1. Авидзба 2016 — Авидзба В. Ш. Литературные горизонты: статьи, интервью, выступления. Сухум: Абгосиздат, 2016. 224 с.

2. Бадмаев 1899 — Сборник калмыцких сказок (На русском языке). Составил Найман Бадмаев. Астрахань: Губернская типография, 1899. 110 с.

3. Бадмаев 1984 — Бадмаев А. В. Калмыцкая дореволюционная литература. Изд. 2-е, исп., доп. Элиста: Калм. кн. изд., 1984. 168 с.

4. Бичеев 2003 — Бичеев Б. А. Этнообразующие доминанты духовной культуры западных монголов (ойратов). Элиста: КалмГУ, 2003. 204 с.

5. Бичеев 2011 — Бичеев Б. А. Фонд ойратских рукописей Комитета по делам национальностей СУАР КНР // Память мира: историко-документальное наследие буддизма. Сборник трудов конференции. М.: ООО «Изд. Ипполитова», 2011. С. 240–244.

6. Ганболд 2005 — «Оюу Чихт хан хөвүүний тууҗ» тергүүтэн монголын сонгодог уран зохиолын хэдэн дурсхал (= «История принца Оюн Чикиту» и другие избранные произведения монгольской литературы). Эмхэтгэж, хэвлэлд бэлтгэн, тайлбар сэлт үйлдсэн Д. Ганболд. Улаанбаатар: ХИС, 2005. 113 c.

7. Ёндон 2013 — Ёндон Д. Сказочные сюжеты в памятниках тибетской и монгольской литератур. 2-е изд. Улаанбаатар: ИЯЛ АНМ, 2013. 201 с.

8. Кальянов 1959 — Артхашастра, или наука политики. Пер. с санскрита. Изд. подготовил В. И. Кальянов. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959. 793 с.

9. Орлова 2002 — Орлова К. В. Описание монгольских рукописей и ксилографов, хранящихся в фондах Калмыкии // Бюллетень Общества востоковедов. Вып. 5. М.: Институт востоковедения РАН, Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН, 2002. 85 с.

10. Очиров 1910 — Отчет о поездке Н. Очирова к Астраханским калмыкам летом 1909 года // Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. СПб., 1910. Март. С. 61–75.

11. Очиров 1913 — Поездка в Александровский и Багацохуровский улусы Астраханских калмыков. Отчет Н. Очирова // Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. СПб., 1913. Сер. II, № 2. С. 78–91.

12. Сазыкин 1988 — Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения АН СССР. Т. I. М.: Нау­ка, ГРВЛ, 1988. 507 с.

13. Страхов 1810 — Нынешнее состояние калмыцкого народа, с присовокуплением калмыцких законов и судопроизводства, десяти правил их веры, молитвы, нравоучительной повести, сказки, пословиц и песни Савардин. Сочинил и издал Николай Страхов. СПБ.: Типография Шнора, 1810. 95 с.

14. Калмыцкая хрестоматия 1927 — Калмыцкая хрестоматия для чтения в аймачных и в младших отделениях улусных школ. Сост. Ш. Болдырев // Хонхо. Вып. III. Прага: Изд. КККР в ЧСР, 1927. 255 с.

15. Цэвгээ 2003 — Цэвгээ Н. Ойрадад анх шарын шашин үүссэн, соёл, нийгэм төрийн хувьсал (= Принятие буддизма ойратами и эволюция культуры и общества). Улаанбаатар, 2003. 220 с.

16. Цэрэнсодном 1976 — Цэрэнсодном Д. Сургаалын шүлэг (= Поэтические наставления) // Монголын уран зохиолын тойм. Хоёрдугаар дэвтэр (XVII–XVIII з. ү.). Улаанбаатар: ШУАХ, 1976. С. 70–92.

17. Galdan 2013 — Galdan Do. Üsün debiskertü qaγan-u tuγuǰi orosiba (= История Усун Дебискерту-хана) // Surγal silüg kiged sang takil. Todu üsüg-ün erten-u dursxal bičig-ün sungγuburi. Ürümči: Šinǰiyang-un arad-un keblel-ün xoryi-a, 2013. С. 3–19.

18. Gerelmaa 2005 — Gerelmaa G. Brief Catalogy of Oirat Manuscripts Kept by Institute of Language and Literature bu Gerelmaa Guruuchin. Ulaanbaatar: Institute of language and literature, Academy of Sciences of Mongolia, 2005. 270 p.

19. Uspensky 1999 — Uspensky V. Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1999. 530 p.

20. Üsün debiskertü 1984 ― Üsün debiskertü xāni tuuǰi orošibai (= История Усун Дебискерту-хана) // Xan Tenggeri. № 2. Urumči: Ardiyin kebleleiyin xoro, 1984. С. 4–21.

21. [‘The Story of Oyu Chikt Khan’ and Other Selected Works of Mongolian Literature]. D. Ganbold (prep., comment.). Ulaanbaatar: Khovd State Univ., 2005. 113 p. (In Mong.)

22. [A Description of the Current State of the Kalmyk People, Supplemented with Texts of Kalmyk Laws and Legal Procedures, the Ten Precepts of Their Faith, a Prayer, a Didactic Novel, a Fairy Tale, Proverbs and the Song ‘Savardin’. Comp. and publ. by Nikolai Strakhov]. St. Petersburg: I. Schnor, 1810. 95 p. (In Russ.)

23. [A Kalmyk-Language Reader for Students of Aimag and Junior Ulus Schools. Comp. by Sh. Boldyrev]. In: Khonkho. Is. III. Prague: Commission of Kalmyk Cultural Workers in Czechoslovak Rep., 1927. 255 p. (In Kalm.)

24. [Arthashastra, or Science of Politics]. Transl. from Sanskrit. Prep. by V. I. Kalyanov. Moscow, Leningrad: USSR Acad. of Sc., 1959. 793 p. (In Russ.)

25. [Kalmyk Fairy Tales Collected by Naiman Badmaev]. Astrakhan: Governorate Print. House, 1899. 110 p. (In Russ.)

26. ‘The Story of Usun Debiskertu Khan’. Xan Tenggeri. No. 2. Urumqi: Xinjiang People’s Publ. House, 1984. 203 p. (In Mong.)

27. Avidzba V. Sh. [The Literary Horizons: Articles, Interviews, Speeches]. Sukhumi: Abkhaz State Publ. House, 2016. 224 p. (In Russ.)

28. Badmaev A. V. [Kalmyk Pre-Revolutionary Literature]. 2nd ed., rev. and suppl. Elista: Kalm. Book Publ., 1984. 168 p. (In Russ.)

29. Bicheev B. A. [Spiritual Culture of the Western Mongols (Oirats): Ethnos Formation Dominants]. Elista: Kalm. State Univ., 2003. 204 p. (In Russ.)

30. Bicheev B. A. Xinjiang Committee for Nationalities (China): a collection of Oirat manuscripts. In: [Memory of the World: Historical and Documentary Heritage of Buddhism]. Conf. proc. Moscow: Ippolitov Publ. Ltd., 2011. Pp. 240–244. (In Russ.)

31. Endon D. [Monuments of Tibetan and Mongolian Literatures: Fairy Tale Plots]. 2nd ed. Ulaanbaatar: Inst. of Lang. and Literat. (Mong. Acad. of Sc.), 2013. 201 p. (In Russ.)

32. Galdan Do. [‘The Story of Usun Debiskertu Khan’. Poetic Teachings and Incense-Offering Texts]. Selected Clear Script texts. Urumqi: Xinjiang People’s Publ. House, 2013. Pp. 3–19. (In Mong.)

33. Gerelmaa G. Brief Catalog of Oirat Manuscripts Kept by Institute of Language and Literature by Gerelmaa Guruuchin. Ulaanbaatar: Inst. of Lang. and Literat. (Mong. Acad. of Sc.), 2005. 270 p. (In Eng. and Mong.)

34. N. Ochirov’s report about his journey to Astrakhan Kalmyks in the summer of 1909. Izvestiya Russkogo komiteta dlya izucheniya Srednei i Vostochnoi Azii. St. Petersburg, 1910. Pp. 61–75. (In Russ.)

35. Orlova K. V. A description of Mongolian-language manuscripts and xylographs contained in Kalmykia’s collections. Newsletter of Oriental Society. Is. 5. Moscow: Inst. of Oriental Studies of RAS, Kalm. Hum. Res. Inst. of RAS, 2002. 85 p. (In Russ.)

36. Sazykin A. G. [A Catalogue of Mongolian Manuscripts and Xylographs Contained in the Institute of Oriental Studies (USSR Acad. of Sc.)]. Vol. I. Moscow: Nauka, 1988. 507 p. (In Russ.)

37. The journey to Aleksandrovsky and Bagatsokhurovsky Uluses of Astrakhan Kalmyks. A report by N. Ochirov. Izvestiya Russkogo komiteta dlya izucheniya Srednei i Vostochnoi Azii. St. Petersburg, 1913. Ser. II, No. 2. Pp. 78–91. (In Russ.)

38. Tserensodnom D. Didactic poems. In: [Essays on Mongolian Literature]. Vol. 2 (17th–18th cc.). Ulaanbaatar: Inst. of Lang. and Literat. (Mong. Acad. of Sc.), 1976. Pp. 70–92. (In Mong.)

39. Tsevgee N. [The Adoption of Buddhism and Evolution of Oirat Culture and Society]. Ulaanbaatar, 2003. 220 p. (In Mong.)

40. Uspensky V. Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, 1999. 530 p. (In Eng.)


Для цитирования:


Бичеев Б.А. Списки рукописей и история публикации «Истории Усун Дебискерту-хана». Oriental Studies. 2019;43(3):441-449. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-43-3-441-449

For citation:


Bicheev B.A. ‘The Story of Usun Debiskertu Khan’: Manuscript Copies and History of Publication. Oriental Studies. 2019;43(3):441-449. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-43-3-441-449

Просмотров: 18


Creative Commons License Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)