Частица җе в калмыцком языке: этимология, функционирование и семантика (на материале Национального корпуса калмыцкого языка и по данным информантов)
https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-46-6-1176-1188
Аннотация
Частицы всегда выступали той частью речи, которую относили к словам со «скрытой семантикой». В калмыцком языкознании данная часть речи менее всего исследована, существуют фрагментарные работы; к сожалению, до сих пор не выявлен еще полный инвентарь частиц, не проведена их классификация в зависимости от функциональной нагруженности и семантики и мн. др. Цель. В статье анализируются этимология, функционирование и семантика частицы җе на материале Национального корпуса калмыцкого языка и по данным информантов. Материалом послужили тексты Национального корпуса калмыцкого языка, размер которого составляет около 9 млн токенов, из них почти 7 млн словоупотреблений. Методом сплошной выборки были изъяты примеры с анализируемой частицей җе ‘ладно, хорошо; ну’. Результаты. Согласно данным Национального корпуса калмыцкого языка, частица җе не является высокочастотной, в текстах используется редко, в основном в фольклорных произведениях и исторических преданиях, а также в произведениях писателей и поэтов, язык которых можно отнести к торгутскому диалекту. По данным информантов, в настоящее время частица почти не используется в калмыцкой речи. Частица җе выполняет дискурсивные функции в речевом акте: во-первых, она передает согласие на побуждение, выраженное в предыдущем высказывании, во-вторых, она может вводить побуждение в начале речевого акта, которое выражено в последующей предикации. Согласно этимологическому анализу, частица җе реконструируется как П.-Монг. *ǯïɣa, которая в свою очередь восходит к П.-Алт. *di̯òge. Из монгольских языков частица была заимствована в некоторые тюркские языки (казах., киргиз., тув. и др.), кроме того, видимо, частица *ǯïɣa вошла и в тунгусо-маньчжурские языки, где начальный *ǯ был передан при заимствовании как г.
Ключевые слова
Об авторах
Анна Владимировна ДыбоРоссия
член-корреспондент РАН, доктор филологических наук, заведующий отделом урало-алтайских языков
Виктория Васильевна Куканова
Россия
кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник, директор
Наталья Григорьевна Егорова
Россия
магистрант
Список литературы
1. НККЯ — Национальный корпус калмыцкого языка [электронный ресурс] // Локальная база данных. URL: http://kalmcorpora.ru (дата обращения: 01.09.2019).
2. НКРЯ — Национальный корпус русского языка [электронный ресурс] // URL: http://www.ruscorpora.ru/new/ (дата обращения: 01.09.2019).
3. Longman — Dictionary of Contemporary English [электронный ресурс] // URL: https://www.ldoceonline.com (дата обращения: 01.09.2019).
4. БД «Джангар» — Локальная база данных эпических песен эпоса «Джангар» [электронный ресурс] // Калмыцкий научный центр Российской академии наук (дата обращения: 01.09.2019).
5. АРС 2018 — Алтайско-русский словарь / отв. ред. А. Э. Чумакаев. Горно-Алтайск: [б. и.], 2018. 936 с.
6. БАМРС 2001 — Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х тт. / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. Т. 2: Д–О. М.: Academia, 2001. 508 с.
7. Баранов и др. 1993 — Баранов А. Н., Плунгян В. А., Рахилина Е. В., Кодзасов С. В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнеры, 1993. 207 с.
8. БМРС 1951 — Бурят-монгольско–русский словарь / сост. К. М. Черемисов; под ред. Ц. Б. Цыдендамбаев. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1951. 853 с.
9. Богданова 2001 — Богданова Н. В. Живые фонетические процессы русской речи. СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2001. 189 с.
10. БРС 1996 — Башкирско-русский словарь / отв. ред. З. Г. Ураксин. М.: Дигора, Русский язык, 1996. 881 с.
11. ГКЯ 1983 — Грамматика калмыцкого языка: фонетика и морфология. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1983. 336 с.
12. Дамбуева 2001 — Дамбуева П. П. Категория модальности в современном бурятском языке: дис. … д-ра филол. наук. Улан-удэ, 2001. 353 с.
13. Дыбо 2015 — Дыбо А. В. Названия оружия: от праалтайского к монгольскому // Российско-монгольский лингвистический сборник / под ред. Г. Ц. Пюрбеева. М.: Институт языкознания РАН, Изд-во «Канцлер», 2015. С. 209–254.
14. КБРС 1989 — Карачаево-балкарско-русский словарь / под ред. Э. Р. Тенишева, Х. И. Суюнчева. М.: Русс. яз., 1989. 832 с.
15. КДРС 2014 — Краткий дагурско-русский словарь. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2014. 236 с.
16. Колокольцева 1998 — Колокольцева Т. Н. Семантика и прагматика специфических коммуникативных единиц / Т. Н. Колокольцева // Семантика языка и текста. Волгоград: Перемена, 1998. С. 58–67.
17. Кононов 1984 — Кононов А. Н. Актуальные проблемы тюркского языкознания // Вопросы языкознания. 1984. № 6. С. 4–13.
18. Котвич 1929 — Котвич В. Л. Опыт грамматики калмыцкого разговорного языка. Изд. 2. Прага: Изд. КККР в Чехословацкой Республике, Ржевнице у Праги, 1929. xi + 418 с.
19. КРС 1965 — Киргизско-русский словарь / сост. К. К. Юдахин. М.: Советская энциклопедия, 1965. 503 с.
20. КРС 1977 — Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Русский язык, 1977. 768 с.
21. КРС 2008 — Казахско-русский словарь / под ред. Р. Г. Сыздыковой, К. Ш. Хусаина. Алматы: Дайк-Пресс, 2008. 962 с.
22. КРС 2011 — Кумыкско-русский словарь / под ред. Б. Г. Бамматова. Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2011. 406 с.
23. Куканова 2013 — Куканова В. В. О Национальном корпусе калмыцкого языка // Актуальные проблемы диалектологии языков народов России: Мат-лы XIII Междунар.конф. (г. Уфа, 13–14 сентября 2013 г.). Уфа: ИИЯЛ УНЦ РАН, 2013. С. 209–212.
24. Куканова 2019а — Куканова В. В. Модальная частица биз в калмыцком языке: структурные схемы, морфосинтаксические свойства, частотность (на материале Национального корпуса калмыцкого языка). Oriental Studies. 2019;(5): 1007–1025. DOI: 10.22162/2619-0990-2019-45- 5-1007-1025.
25. Куканова 2019б — Куканова В. В. Семантика модальной частицы биз в калмыцком языке (на материале Национального корпуса калмыцкого языка и данным информантов). Монголоведение. 2019;(19): 949–966. DOI: 10.22162/2500-1523- 2019-4-949-966.
26. Куканова, Каджиев 2014 — Куканова В. В., Каджиев А. Ю. Алгоритм работы морфологического парсера калмыцкого языка // Писменото наследство и информационните технологии: Материали от V международна науч. конф. (г. Варна, 15–20 септември 2014 г.) / отг. ред. В. А. Баранов, В. Желязкова, А. М. Лаврентьев. София; Ижевск, 2014. С. 116–119.
27. МАС 1986 — Словарь русского языка (Малый академический словарь под ред. А. П. Евгеньевой): в 4-х тт. Изд. 3-е. М.: Рус. яз., 1986. 736 с.
28. Мулаева 2011 — Мулаева Н. М. Модальность возможности, необходимости и достоверности (на материале современного калмыцкого языка) / отв. ред. В. Н. Мушаев. Элиста: ЗАОр «НПП „Джангар“», 2011. 154 с.
29. НРС 1980 — Нанайско-русский словарь / сост. С. Н. Оненко; под ред. В. А. Аврорина. М.: Русский язык, 1980. 552 с.
30. Пюрбеев 2010 — Пюрбеев Г. Ц. Грамматика калмыцкого языка. Синтаксис. Изд. 2. Элиста: КИГИ РАН, 2010. 298 с.
31. ССТМЯ 1975 — Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. Материалы к этимологическому словарю. Том I: А–Ң. Ленинград: Наука, 1975. ххх + 672 с.
32. Тодаева 1973 —Тодаева Б. Х. Монгорский язык: Исследование, тексты, словарь. М.: Наука, 1973. 391 с.
33. Тодаева 1981 — Тодаева Б. Х. Язык монголов Внутренней Монголии. Материалы и словарь. М.: Наука, 1981. 275 с.
34. Тодаева 1986 — Тодаева Б. Х. Дагурский язык. М.: Наука, 1986. 191 с.
35. Тодаева 2001 — Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна (по версиям песен «Джангара» и полевым записям автора / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 494 с.
36. Убушаев 2006 — Убушаев Н. Н. Диалектная система калмыцкого языка. Элиста: АОр «НПП „Джангар“», 2006. 257 с.
37. Федотов 1996 ‑ Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка. В 2-х тт. Т. 2. С–Я. Чебоксары: Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 1996. 509 с.
38. ХРС 2006 — Хакасско-русский словарь / под ред. О. В. Субраковой. Новосибирск: Наука, 2006. 1115 с.
39. Шимчук, Щур 1999 — Шимчук Э. Г., Щур М. Г. Словарь русских частиц / под ред. В. Гладрова. Берлин: Peter Lang — Europäische Verlag der Wissenschaften, 1999. 147 с.
40. ЭСТЯ 1989 — Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Җ», «Ж», «Й» / отв. ред. Л. С. Левитская. М.: Наука, 1989. 293 с.
41. Яхонтова 1996 — Яхонтова Н. С. Ойратский литературный язык XVII века. М.: Вост. лит., 1996. 152 с.
42. EDAL 2003 — Starostin S. A., Dybo Anna V., and Mudrak O. A. Etymological Dictionary of the Altaic Languages. Leiden; Boston: Brill Publ., 2003. 2096 p.
43. EDT 1972 ― Clauson G. An Etymological Dictionary of Pre-13th Century Turkish (English and Turkish Edition). Oxford, At the Clarendon Press, 1972. XLVIII + 989 pp.
44. JLTT 1987 — Martin S. E. The Japanese Language Through Time. New Haven; London: Yale University Press, 1987. viii + 961 p.
45. KED 1967 ― Martin S. E., Yang Ha Lee, Sung-Un Chang, A Korean-English Dictionary. New Haven; London: Yale University Press, 1967. xviii + 1902 p.
46. Lessing 1960 ― Lessing F. D. Mongolian-English dictionary. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1960. 1217 p.
47. MGCD 1990 ― Menggu yuzu yuyan cidian (= Словарь монгольской языковой семьи). Xining: Qinghai renmin chubanshe (Синин: Народное издательство Цинхая), 1990. 844 p.
48. Mostaert 1968 — Mostaert A. Diсtionnaire Ordos. New York; London: Johnson Reprint Company, 1968. 951 p.
49. Ramstedt 1935 — Ramstedt G. J. Kalmückisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1935. ххх + 560 s.
50. Smedt, Mostaert 1933 ― Smedt A. de, Mostaert A. Le dialecte monguor parlé par les Mongols du Kansou occidental. Pei-p’ing, 1933. III partie: Dictionnaire monguor-franҫais. 521 p.
51. TMN 1967 — Doerfer G. Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen unter besonderer Berücksichtigung älterer neupersischer Geschichtsquellen, vor allem der Mongolen- und Timuridenzeit. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. Band II: Türkische Elemente im Neupersischen, alif bis tā, 1965, VIII + 671 S.; Band III: Türkische Elemente im Neupersischen, ǧīm bis kāf, 1967, V + 670 S.
52. VEWT 1969 — Räsänen M. Versuch eines etymologisches Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki, 1969. XVI + 533 с.
Рецензия
Для цитирования:
Дыбо А.В., Куканова В.В., Егорова Н.Г. Частица җе в калмыцком языке: этимология, функционирование и семантика (на материале Национального корпуса калмыцкого языка и по данным информантов). Oriental Studies. 2019;12(6):1176-1188. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-46-6-1176-1188
For citation:
Dybo A.V., Kukanova V.V., Egorova N.G. Kalmyk Particle җе: Etymology, Functioning and Semantics (a Case Study of Kalmyk National Corpus and Informant Discourse). Oriental Studies. 2019;12(6):1176-1188. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-46-6-1176-1188

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.