Kalmyk Particle җе: Etymology, Functioning and Semantics (a Case Study of Kalmyk National Corpus and Informant Discourse)
https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-46-6-1176-1188
Abstract
Particles have always served as a part of speech with somewhat ‘hidden semantics’. In Kalmyk linguistics, this part of speech remains most understudied, and despite there had emerged certain fragmentary works, no complete description and classification of particles – neither functional, nor semantic – have been made. Goals. The paper analyzes etymology, functioning and semantics of the particle җе. Materials. The work examines informant discourse and texts of Kalmyk National Corpus (http://kalmcorpora.ru), the latter including approximately 9 mn tokens of which 7 mn are actual word usage patterns. The continuous sampling method was employed to select examples with the analyzed particle җе ‘all right, okay; well’. Results. The insight into Kalmyk National Corpus shows the particle җе is not used that frequently, and is rarely found in texts – primarily in folklore, historical narratives, and works by Kalmyk writers and poets whose language tends to be identified as Torghut dialect. Analysis of informant discourse attests to that the particle has almost become obsolescent to contemporary Kalmyk speech. Still, it performs discursive functions: firstly, it may express consent to the incentive of the preceding statement; secondly, it may introduce an initial incentive to be expressed in further predication. The etymological analysis concludes the particle җе is reconstructed from the Proto-Mongolic *ǯïɣa which can be traced to the Proto-Altaic *di̯òge. The particle was borrowed from Mongolic languages into some Turkic ones (Kazakh, Kyrgyz, Tuvan, etc.), and is likely to have entered Tungusic languages too: *ǯïɣa with the initial *ǯ transformed into *g.
Keywords
About the Authors
Anna V. DyboRussian Federation
Corresponding Member of the RAS, Dr.Sc. (Philology), Head of Department for Uralic and Altaic Language Studies
Viktoriya V. Kukanova
Russian Federation
Cand.Sc. (Philology), Leading Research Associate, Director
Natalia G. Egorova
Russian Federation
M.A. Student
References
1. [Kalmyk National Corpus: Local Database] (accessed: September 1, 2019). (In Kalm.)
2. [Russian National Corpus] (accessed: September 1, 2019). (In Russ.)
3. [Jangar Epic Database] (accessed: September 1, 2019). (In Kalm.)
4. Longman Dictionary of Contemporary English. Available at: https://www.ldoceonline.com (accessed: September 1, 2019). (In Eng.)
5. [Abridged Dagur-Russian Dictionary]. Ulan-Ude: Buryat Scientific Center (Sib. Branch) of RAS, 2014. 236 p. (In Dag. and Russ.)
6. [Altaian-Russian Dictionary]. A. E. Chumakaev (ed.). Gorno-Altaysk, 2018. 936 p. (In Alt. and Russ.)
7. [Bashkir-Russian Dictцionary]. Z. G. Uraksin (ed.). Moscow: Digora, Russkiy Yazyk, 1996. 881 p. (In Bash. and Russ.)
8. [Buryat Mongolian-Russian Dictionary]. K. M. Cheremisov (comp.); Ts. B. Tsydendambaev (ed.). Moscow: Foreign and National Dictionaries Publ., 1951. 853 p. (In Bur. and Russ.)
9. [Comparative Dictionary of Tungusic Languages: Etymological Materials]. Vol. I: A–Ң. Leningrad: Nauka, 1975. XXX + 672 p. (In Tung.)
10. [Dictionary of Mongolic Languages]. Xining: Qinghai People’s Publ., 1990. 844 p. (In Chin. and Mong.)
11. [Dictionary of the Russian Language]. In 4 vols. 3rd ed. Moscow: Russkiy Yazyk, 1986. 736 p. (In Russ.)
12. [Etymological Dictionary of Turkic Languages: Common and Inter-Turkic Stems Beginning with ‘Җ’, ‘Ж’, ‘Y’]. L. S. Levitskaya (ed.). Moscow: Nauka, 1989. 293 p. (In Turk. and Russ.)
13. [Kalmyk Grammar: Phonetics and Morphology]. Elista: Kalmyk Book Publ., 1983. 336 p. (In Russ.)
14. [Kalmyk-Russian Dictionary]. B. D. Muniev (ed.). Moscow: Russkiy Yazyk, 1977. 768 p. (In Kalm. and Russ.)
15. [Karachay Balkar-Russian Dictionary]. E. R. Tenishev, Kh. I. Suyunchev (eds.). Moscow: Russkiy Yazyk, 1989. 832 p. (In Kar. and Russ.)
16. [Kazakh-Russian Dictionary]. R. G. Syzdykova, K. Sh. Khusain (eds.). Almaty: Dayk-Press, 2008. 962 p. (In Kaz. and Russ.)
17. [Khakas-Russian Dictionary]. O. V. Subrakova (ed.). Novosibirsk: Nauka, 2006. 1115 p. (In Khak. and Russ.)
18. [Kumyk-Russian Dictionary]. B. G. Bammatov (ed.). Makhachkala: Institute of Language, Literature and History (Dagestan Scientific Center) of RAS, 2011. 406 p. (In Kum. and Russ.)
19. [Kyrgyz-Russian Dictionary]. K. K. Yudakhin (comp.). Moscow: Sovetskaya Entsiklopediya, 1965. 503 p. (In Kyrg. and Russ.)
20. [Nanai-Russian Dictionary]. S. N. Onenko (comp.), V. A. Avronin (ed.). Moscow: Russkiy Yazyk, 1980. 552 p. (In Nan. and Russ.)
21. [Unabridged Academic Mongolian-Russian Dictionary]. In 4 vols. G. Ts. Pyurbeev (ed.). Vol. 2: Д–O. Moscow: Academia, 2001. 508 p. (In Mong. and Russ.)
22. Baranov A. N., Plungyan V. A., Rakhilina E. V., Kodzasov S. V. [A Guidebook to Russian Conversational Words]. Moscow: Pomovsky & Partners, 1993. 207 p. (In Russ.)
23. Bogdanova N. V. [Russian Speech: Living Phonetic Processes]. St. Petersburg: St. Petersburg State University, 2001. 189 p. (In Russ.)
24. Clauson G. An Etymological Dictionary of Pre-13th Century Turkish (English and Turkish Edition). Oxford: Clarendon Press, 1972. XLVIII + 989 p. (In Eng. and Turk.)
25. Dambueva P. P. [Category of Modality in Modern Buryat]. Dr. Sc. (philology) thesis. Ulan-Ude, 2001. 353 p. (In Russ.)
26. Doerfer G. Türkische und mongolische Elemente im Neuper-sischen unter besonderer Berücksichtigung älterer neupersischer Geschichtsquellen, vor allem der Mongolen- und Timuridenzeit. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. Vol. II: Türkische Elemente im Neupersischen, alif bis tā, 1965, VIII + 671 p.; Vol. III: Türkische Elemente im Neupersischen, ǧīm bis kāf, 1967, V + 670 p. (In Germ.)
27. Dybo A. V. Names of weapons: from Proto-Altaic to Mongolian. In: [Russian-Mongolian Linguistic Collection]. G. Ts. Pyurbeev (ed.). Moscow: Institute of Linguistics (RAS), Kantsler, 2015. Pp. 209–254. (In Russ.)
28. Fedotov M. R. [Etymological Dictionary of the Chuvash Language]. In 2 vols. Vol. 2: С – Я. Cheboksary: Chuvash State Institute for the Humanities, 1996. 509 p. (In Chuv. and Russ.)
29. Kolokoltseva T. N. Semantics and pragmatics of specific communicative units. In: T. N. Kolokoltseva [Semantics of Language and Text]. Volgograd: Peremena, 1998. Pp. 58–67. (In Russ.)
30. Kononov A. N. Topical issues of Turkic linguistics. Voprosy Jazykoznanija. 1984. No. 6. Pp. 4–13. (In Russ.)
31. Kotwicz W. L. [A Grammar of Spoken Kalmyk]. 2nd ed. Prague: Kalmyk Cultural Workers Commission, 1929. xi + 418 p. (In Russ. and Kalm.)
32. Kukanova V. V. About Kalmyk National Corpus. In: [Languages of Russia: Topical Issues of Dialect Studies]. Conf. proc. (Ufa; September 13–14, 2013). Ufa, 2013. Pp. 209–212. (In Russ.)
33. Kukanova V. V. Kalmyk modal particle биз: morphosyntactic properties, structural patterns, frequency of use (a case study of Kalmyk National Corpus and interview data). Oriental Studies. 2019;(5): 1007–1025. DOI: 10.22162/2619-0990-2019-45-5-1007-1025. (In Russ.)
34. Kukanova V. V. Semantics of the Kalmyk modal particle биз: a case study of Kalmyk National Corpus and interview data. Mongolian Studies. 2019;(19): 949–966. DOI: 10.22162/2500-1523- 2019-4-949-966. (In Russ.)
35. Kukanova V. V., Kadzhiev A. Yu. An algorithm for a morphological parser of the Kalmyk language. In: [Written Heritage and Information Technologies]. Conf. proc. (Varna; September 15–20, 2014). V. A. Baranov, V. Zhelyazkova, A. M. Lavrentiev (eds.). Sophia; Izhevsk, 2014. Pp. 116–119. (In Russ.)
36. Lessing F. D. Mongolian-English dictionary. Berkeley; Los Angeles: University of California Press, 1960. 1217 p. (In Mong. and Eng.)
37. Martin S. E. The Japanese Language Through Time. New Haven; London: Yale University Press, 1987. viii + 961 p. (In Eng.)
38. Martin S. E., Yang Ha Lee, Sung Un Chang, A Korean-English Dictionary. New Haven London: Yale University Press, 1967. xviii + 1902 p. (In Kor. and Eng.)
39. Mostaert A. Dictionnaire Ordos. New York; London: Johnson Reprint Company, 1968. 951 p. (In Fr. and Mong.)
40. Mulaeva N. M. [Modalities of Possibility, Necessity, and Authenticity: a Case Study of Modern Kalmyk]. V. N. Mushaev (ed.). Elista: Dzhangar, 2011. 154 p. (In Russ.)
41. Pyurbeev G. Ts. [Kalmyk Grammar: Syntax]. 2nd ed. Elista: Kalmyk Humanities Research Institute of RAS, 2010. 298 p. (In Russ.)
42. Ramstedt G. J. [A Dictionary of Kalmyk]. Helsinki: Finno-Ugric Society, 1935. XXX + 560 p. (In Kalm. and Germ.)
43. Räsänen M. Versuch eines etymologisches Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki, 1969. XVI + 533 p. (In Turk. and Finn.)
44. Shimchuk E. G., Shchur M. G. [Dictionary of Russian Particles]. V. Gladrov (ed.). Berlin: Peter Lang — Europäische Verlag der Wissenschaften, 1999. 147 p. (In Russ.)
45. Smedt A. de, Mostaert A. Le dialecte monguor parlé par les Mongols du Kansou occidental. Beijing, 1933. Vol. III: Dictionnaire monguor-franҫais. 521 p. (In Mong. and Fr.)
46. Starostin S. A., Dybo A. V., Mudrak O. A. Etymological Dictionary of the Altaic Languages. Leiden; Boston: Brill Publ., 2003. 2096 p. (In Eng.)
47. Todaeva B. Kh. [Dagur Language]. Moscow: Nauka, 1986. 191 p. (In Russ.)
48. Todaeva B. Kh. [Dictionary of Xinjiang Oirat: a Case Study of Jangar Epic Songs and Author’s Field Data]. G. Ts. Pyurbeev (ed.). Elista: Kalmyk Book Publ., 2001. 494 p. (In Oir. and Russ.)
49. Todaeva B. Kh. [Language of Inner Mongolia’s Mongols: Materials and Dictionary]. Moscow: Nauka, 1981. 275 p. (In Mong. and Russ.)
50. Todaeva B. Kh. [Monguor Language: Study, Texts, Dictionary]. Moscow: Nauka, 1973. 391 p. (In Russ. and Mong.)
51. Ubushaev N. N. [Kalmyk Dialect System]. Elista: Dzhangar, 2006. 257 p. (In Russ.)
52. Yakhontova N. S. [17th-Century Oirat Literary Language]. Moscow: Vostochnaya Literatura, 1996. 152 p. (In Russ.)
Review
For citations:
Dybo A.V., Kukanova V.V., Egorova N.G. Kalmyk Particle җе: Etymology, Functioning and Semantics (a Case Study of Kalmyk National Corpus and Informant Discourse). Oriental Studies. 2019;12(6):1176-1188. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2019-46-6-1176-1188