Preview

Oriental Studies

Расширенный поиск

Мансийские исследования: от истоков к современности

https://doi.org/10.22162/2619-0990-2020-49-3-743-765

Аннотация

Введение. Статья представляет собой экскурс в историю изучения мансийского языка европейскими и российскими (советскими) лингвистами. Целью исследования является комплексное описание истории исследования мансийского языка и его диалектов. Методы: описательный, хронологический, сравнительно-исторический. Обсуждение и результаты. Приводится информация о территории распространения манси, классификации диалектов и современном положении мансийского языка. Пристальное внимание в статье уделяется освещению основных вех в его изучении, также отмечаются особые достижения исследователей в этой области. Обзор представлен в хронологическом порядке: от первых лингвистических экспедиций и до наших дней. Так, согласно имеющимся сведениям, первые данные о мансийском языке зафиксированы в источниках, датируемых XVI–XVII вв. До нас дошли мансийские словари, составленные путешественниками и миссионерами: И. Куроедовым, Симеоном Черкаловым, Петром Симоном Палласом и др. Только с середины XIX в. мансийский язык стал предметом лингвистического исследования. Точкой отсчета принято считать экспедиции финских и венгерских ученых: Антала Регули, Августа Альквиста, Берната Мункачи, Арттури Каннисто. Вклад в изучение мансийского языка и его диалектов в разные годы XX в. также внесли следующие европейские ученые: В. Штейниц, Л. Хонти, М. Бакро-Надь, М. Кишпаль, К. Редей, М. Силаши и др. В России начало исследования мансийского языка было положено советскими учеными в 30-е гг. XX в. Особое место в развитии этого направления отведено В. Н. Чернецову и А. Н. Баландину. Во второй половине XX в. зарождается экспериментальное исследование фонетики мансийского языка, составляются словари на основании полевых данных; комплексным изучением мансийского языка занимаются А. И. Сайнахова, Е. И. Ромбандеева и др. В XXI в. мансийские исследования в России и Европе выходят на новый уровень: создаются виртуальные исследовательские лаборатории и лингвистические платформы, позволяющие на новом уровне исследовать мансийский язык, а также уточнять и перепроверять материалы ученых прошлых лет.

Об авторе

Наталья Андреевна Кошелюк
Томский государственный университет Институт систем программирования им. В. П. Иванникова РАН
Россия

аспирантка, младший научный сотрудник

младший научный сотрудник



Список литературы

1. Архипова, Ястребов 1990 — Архипова Н. П., Ястребов Е. В. Как были открыты Уральские горы. Очерки по истории открытия и изучения природы Урала [электронный ресурс] // Глава 17. Свердловск: Сред.-Урал. кн. издво, 1990. 224 с. URL: http://urbibl.ru/Knigi/kak-otkriti-uralskie-gori/41.htm (дата обращения: 12.06.2020).

2. Афанасьева, Игушев 2011 — Афанасьева К. В., Игушев Е. А. Школьный этимологический словарь мансийского языка. Ханты-Мансийск: ИИЦ, 2011. 114 с.

3. Баландин 1959 — Баландин А. Н. Основные правила произношения и правописания мансийского языка. Л.: Учпедгиз, Просвещение, 1959. 120 с.

4. Баландин 1960 — Баландин А. Н. Самоучитель мансийского языка. Л.: Учпедгиз, 1960. 247 с.

5. Баландин, Вахрушева 1957 — Баландин А. Н., Вахрушева М. П. Мансийский язык. Уч. пособ. для педагог. училищ. Л.: Учпедгиз, 1957. 275 с.

6. Баландин, Вахрушева 1958 — Баландин А. Н., Вахрушева М. П. Мансийско-русский словарь. Л.: Учпедгиз, 1958. 227 с.

7. Бахтиярова 2016 — Бахтиярова Т. П. Мансийско-русский словарь (верхне-лозьвинский диалект) / Т. П. Бахтиярова, С. С. Динисламова. Тюмень: Формат, 2016. 140 с.

8. Вахрушева 1965 — Вахрушева М. П. Формирование сложных слов мансийского языка на базе соматической лексики (на материале кондинского диалекта): автореф. дис. … канд. филол. наук. Л., 1965. 20 с.

9. Вдовин 1962 — Вдовин И. С. История изучения палеоазиатских языков. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1962. 163 с.

10. Герасимова 1988 — Герасимова Д. В. Лексика, связанная с охотничьим и рыбным промыслом, в мансийском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Л., 1988. 16 с.

11. Егоров, Загребин 2018 — Егоров А. В., Загребин А. В. Бернат Мункачи, война, мир, и финно-угорские исследования // Ежегодник финно-угорских исследований. Ижевск: Удмурт. гос. ун-т, 2018. Т. 12. № 4. C. 69–70.

12. Картина 1955 — Картина А. И. Именное словообразование в мансийском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Л., 1955. 15 с.

13. Кошелюк 2018 — Кошелюк Н. А. Графико-фонетический анализ архивного словаря пелымского диалекта мансийского языка о. Константина Словцова // Урало-алтайские исследования. 2018. № 4 (31). С. 218–227.

14. Кузакова 1963 — Кузакова Е. А. Южно-мансийский (кондинский) диалект (в сопоставлении с северо-мансийским диалектом): автореф. дис. … канд. филол. наук. Л., 1963. 18 с.

15. Лыскова 1988 — Лыскова Н. А. Подлежащее и сказуемое в хантыйском и мансийском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Тарту, 1988. 18 с.

16. Лыскова 1998 — Лыскова Н. А. Синтаксис имени существительного в обско-угорских языках (семантический аспект): автореф. дис. … д-ра филол. наук. Йошкар-Ола, 1998. 48 с.

17. Норманская, Кошелюк 2017 — Норманская Ю. В., Кошелюк Н. А. Архивный пелымско-русский словарь, составленный русским священником о. Константином Словцовым, как источник, позволяющий оценить точность записей в мансийских словарях А. Каннисто и Б. Мункачи // Урало-алтайские исследования. 2017. № 3 (26). С. 151–161.

18. Норманская, Кошелюк 2020 — Норманская Ю. В., Кошелюк Н. А. Неопубликованный мансийский словарь П. С. Палласа — ранее неизвестный мансийский диалект? // Урало-алтайские исследования. 2020. № 1 (36). С. 92–101.

19. Мониторинг 2010–2019 — Мониторинг состояния уровня владения родным языком КМНС [электронный ресурс] // Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок URL: https://ouipiir.ru/content/%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3(дата обращения: 10.05.2020).

20. Основы 1976 — Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские языки / под ред. В. И. Лыткина, К. Е. Майтинской, К. Редеи. М.: Наука, 1976. 233 с.

21. Паллас 1787 — Паллас П. С. Сравнительные словари всѣхъ языковъ и нарѣчiй. Ч. I. СПб.: Тип. Шнора, 1787. 411 c.

22. Паллас 1789 — Паллас П. С. Сравнительные словари всѣхъ языковъ и нарѣчiй. Ч. II. СПб.: Тип. Шнора, 1789. 496 c.

23. Профессор Сирелиус 2000 — Профессор Ууно Таави Сирелиус [электронный ресурс] // Этнография народов России. 2000. URL: http://www.ethnology.ru/biobib/RMain. php?fncB=41 (дата обращения: 13.06.2020).

24. Пудовкин, Пудовкина, Долгорукова 2012 — Пудовкин С. И, Пудовкина А. С., Долгорукова Е. Ю. Вогульские древности // Тезисы Всеросс. науч.-практ. конф. «X Зыряновские чтения» (Курган, 6–7 декабря 2012 г.). Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2012. 316 с.

25. Распопов 2018 — Распопов П. Антал Регули. Экспедиция венгерского этнографа по Уралу [электронный ресурс] // Ураловед. 24.10.2018. URL: https://uraloved.ru/ludi-urala/antal-reguli (дата обращения: 12.05.2020).

26. Ромбандеева 1954 — Ромбандеева Е. И. Русско-мансийский словарь для мансийской школы / под ред., с грамматич. приложением и послесловием А. Н. Баландина. Л.: Учпедгиз, 1954. 392 с.

27. Ромбандеева 1964а — Ромбандеева Е. И. Каузативные глаголы в современном мансийском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. Л., 1964. 14 с.

28. Ромбандеева 1964б — Ромбандеева Е. И. Фонетические особенности в диалектах северных манси // Вопросы финно-угорского языкознания. М.; Л., 1964. С. 51–58.

29. Ромбандеева 1973 — Ромбандеева Е. И. Мансийский (вогульский) язык. М.: Наука, 1973. 208 с.

30. Ромбандеева 1979 — Ромбандеева Е. И. Синтаксис мансийского (вогульского) языка. М.: Наука, 1979. 175 с.

31. Ромбандеева 1982 — Ромбандеева Е. И. К вопросу об усовершенствовании алфавита, графики и орфографии // Опыт совершенствования алфавитов и орфографий языков народов СССР. М.: Наука, 1982. С. 176–181.

32. Ромбандеева 1998 — Ромбандеева Е. И. Структура современного мансийского (вогульского) языка: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Йошкар-Ола, 1998. 61 с.

33. Ромбандеева 2005 — Ромбандеева Е. И. Русско-мансийский словарь: учеб. для учащихся 5–9 классов / Е. И. Ромбандеева. СПб.: Миралл, 2005. 360 с.

34. Ромбандеева 2017 — Ромбандеева Е. И. Современный мансийский язык: лексика, фонетика, графика, орфография, морфология, словообразование: монография / Е. И. Ромбандеева. 2-е изд. Тюмень: Формат, 2017. С. 12–13.

35. Ромбандеева, Кузакова 1982 — Ромбандеева Е. И., Кузакова Е. А. Мансийско-русский и русско-мансийский словарь / Е. И. Ромбандеева, Е. А. Кузакова. Л.: Просвещение 1982. 360 с.

36. Сайнахова 1966 — Сайнахова А. И. Служебные слова в мансийском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1966. 20 с.

37. Сайнахова 2002 — Сайнахова Н. В. Мансийско-русский тематический словарь. СПб.: Просвещение, 2002. 37 с.

38. Сайнахова 2012 — Сайнахова А. И. Диалектология мансийского языка: учеб. пособие. Ханты-Мансийск: Доминус, 2012. 104 с.

39. Сайнахова, Игушев 2012 — Сайнахова А. И., Игушев Е. А. Деривационные форманты мансийского языка (происхождение, дистрибуция, стилистика) в сопоставлении с соответствующими морфемами родственных финно-угорских языков. Ханты-Мансийск: Юграфика, 2012. 249 с.

40. Соколова — Соколова З. П. Манси. Историческая справка [электронный ресурс] // Сектор археологии ГКУ ЯНАО. Научный центр изучения Арктики. Археология Ямала. URL: http://www.yamalarchaeology.ru/index.php/texts/etnograph/23-mansi/282-mansi-istoricheskaya-spravka-z-p-sokolova (дата обращения: 10.05.2020).

41. Франк-Каменецкая 1964 — Франк-Каменецкая Т. Д. Экспедиция к тавдинским манси в 1963 г. // Известия СО АН СССР. № 5. Новосибирск, 1964. С. 126–128.

42. Франк-Каменецкая 1965 — Франк-Каменецкая Т. Д. К вопросу о лексике тавдинского диалекта мансийского языка // Исследования по языку и фольклору. Вып. 1. Новосибирск: СО АН СССР, 1965. С. 184–201.

43. Хайду 1985 — Хайду П. Уральские языки и народы. М.: Прогресс, 1985. 430 с.

44. Хоппал 2015 — Хоппал М. Жизнь и творчество Берната Мункачи (1860–1937) // Шаманы – культуры – знаки. Тарту: ЭЛМ, 2015. С. 122–123.

45. Чернецов, Черенцова 1936 — Чернецов В. Н., Чернецова И. Я. Краткий мансийско-русский словарь с приложением грамматического очерка. М.; Л.: Учпедгиз, 1936. 115 с.

46. Язык и общество 2016 — Язык и общество. Энциклопедия. М.: Издат. центр «Азбуковник», 2016. С. 261.

47. Языки и письменность 1937 — Языки и письменность народов Севера. Ч. 1. М.; Л.: Учпедгиз. 1937. 232 с.; Ч. 2. М.; Л.: Учпедгиз, 1937. 232 с.

48. Ahlqvist 1890 — Ahlqvist А. Über die Kulturwörter der obischugrishen Sprachen // JSFOu. VIII. Helsingissä: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa, 1890. 174 p.

49. Ahlqvist 1891 — Ahlqvist A. Wogulisches Wörterverzeichnis // MSFOu. II. Helsingissä: Suomalais-ugrilainen seura, 1891. 107 p.

50. Ahlqvist 1894 — Ahlqvist A. Wogulische Sprachtexte nebst Entwurf einer wogulishen Grammatik // MSFOu. VII. Helsingissä: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa. 1894. 246 p.

51. Bakró-Nagy 1979 — Bakró-Nagy M. Die Sprache des Bärenkultes im Obugrischen. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1979. 140 p.

52. Beke 1905 — Beke Ö. A Vogul határozók (= Детерминанты в вогульском языке). Budapest: Athenaeum, 1905. 64 p. (На венг. яз.)

53. Fokos 1936 — Fokos D. Edy vogul-oszták “névutó“ (= Мансийско-хантыйское “местоимение“) // Különnyomat a nyelvtudományi közlemények. 1936. № l. Budapest: [б. и.], 1936. Pp. 88–107. (На венг. яз.)

54. Gulya 1958 — Gulya J. Egy 1776-ból származó manysi nyelvemlék (= Памятник мансийского языка 1776 г.) // Különlenyomat a Nyelvtidományi Közlemények, LX évf. 1958. 186 p. (На венг. яз.)

55. Gulya 1964 — Gulya J. A fonémarendszer változásának menynyiségi összetevöi (= Количественные изменения в фонетической системе) // NyK, LXVI. Budapest: Akadémiai Nyomda, 1964. Pp. 303–314. (На венг. яз.)

56. Hazay 1907 — Hazay O. A vogul nyelvjárások elsö szotagbelyi magánhangzói qualitative szempjntból (= Гласные первого слога в вогульских диалектах). Budapest: Hornyánszky Viktor cs. és Kir. Uvd. Könyvnyomdája, 1907. 54 p. (На венг. яз.)

57. Honti 1975 — Honti L. System der Paradigmayischen suffixmorpheme des wogulischen Dialektes an der Tawda. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1975. 161 p.

58. Honti 1982 — Honti L. Geschichte des obugrischen vokalismus der ersten Silbe. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1982. 227 p.

59. Honti 1993 — Honti L. Die Grundzahlwörter der uralischen Sprachen. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1993. 356 p.

60. Hunfalvy 1864 — Hunfalvy P. Reguli Antal Haguomayai, Vogul fold es nep. (= Регули Антал…). Pest: Madyar tudományos akadémia, 1894. 481 p. (На венг. яз.)

61. Kalmán 1961 — Kalmán B. Die russischen Lehnwörter im Wogulischen. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1961. 327 p.

62. Kalmán 1963 — Kalmán B. Chrestomathia Vogulica. Budapest: Тankönyvkiadó, 1963. 124 p.

63. Kalmán 1981 — Kalman B. Munkácsi Bernát (A múlt magyar tudósai) (= Бернат Мункачи. Венгерские ученые прошлого). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1981. 180 p. (На венг. яз.)

64. Kannisto 1914 — Kannisto A. Die Vokalharmonie im Wogulischen // FUF, XIV. Helsinki. 1914. Pp. 41–81.

65. Kannisto 1919 — Kannisto A. Zur Geschichte des Vokalismus der ersten Silbe im Wogulischen vom gualitativen Standpunkt // MSFOu. XLVI. Helsinki, 1919. 236 p.

66. Kannisto 1927 — Kannisto А. Über die früheren Wohngebiete der Vogulen im Lichte der Ortsnamenforschung // Finnisch-Ugrische Vorschungen. Bd. XVII, 1927. Pp. 57–76.

67. Kannisto, Liimola 1951 — Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtug // MSFOu. № 101 I. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1951. 483 p.

68. Kannisto, Liimola 1955 — Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtug // MSFOu. № 109, II. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1955. 831 p.

69. Kannisto, Liimola 1956 — Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtug // MSFOu. № 111, III A. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1956. 262 p.

70. Kannisto, Liimola 1958 — Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtug // MSFOu. № 114 IV. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1958. 443 p.

71. Kannisto, Liimola 1959 — Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtug // MSFOu. № 116, V. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1959. 362 p.

72. Kannisto, Liimola 1963 — Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtug // MSFOu. № 134, VI. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1963. 334 p.

73. Kispál 1966 — Kispál M. A vogul igenéy mondattana (= Особенности согласования в вогульском предложении). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1966. 352 p. (На венг. яз.)

74. Kosheliuk, Normanskaya 2018 — Kosheliuk N. A., Normanskaya Yu. V. Graphic features of the archival Mansi language dictionary, compiled by archpriest Simeon Cherkalov (1783). Proceedings of NORDSCI Conference on Social Sciences, Helsinki, Finland, 17–19 July, 2018. Vol. 1. Pp. 293–301.

75. Koshelyuk 2018 — Kosheliuk N. A. Archival Pelym dictionaries of the Mansi language and their value for the verification of accuracy of Kannisto and Munkachi dictionaries. Proceedings of SGEM International Multidisciplinary Scientific Conference on Social Science and Arts, Vienna, Austria, 19–21 March, 2018. Vol. 5. Pp. 27–35.

76. Lako 1956 — Lako D. Eszaki – manysi nyelvtanulmanyok (= Северо-мансийское языковедение). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1956. 61 p. (На венг. яз.)

77. Liimola 1963 — Liimola M. Zur historischen Formenlehre des Wogulischen. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1963. 246 p.

78. Liimola 1965 — Liimola M. Munkácsi & Kálmán Manysi (Vogul) Népköltési Gyüjtemény. Zsirai M. hagyatékából közzétesi Fokos Dávid (= Сборник мансийской (вогульской) народной поэзии Мункачи и Кальмана. Публикация Давида Фокоша материалов из фонда М. Жирая) // Finnisch-Ugrische Vorschungen. Bd. XXXV, Heft 1–2. Helsinki: Redaction der Zeitschrift. 1965. Pp. 299–306. (На венг. яз.)

79. Moseley Ch. Atlas of the World’s Languages in Danger, 3rd edn. Paris: UNESCO Publishing, 2010. 63 p.

80. Munkácsi B. A vogul nyelvjárások (= Вогульские диалекты) // NyK, XXV. Budapest: Kiadja a Magyar tudományos akadémia, 1894. 297 p. (На венг. яз.)

81. Munkácsi, Noemi 1943 — Munkacsi B., Noemi. Egy nagy magyar nyelvesz Munkacsi Bernat elete (= Жизнь Берната Мункачи, великого венгерского лингвиста) / N. Munkacsi. Budapest: I. M. I. T. Kiadasa, [1943?]. 262 c. (На венг. яз.)

82. Munkácsi, Kálmán 1986 — Munkácsi B., Kálmán B. Wogulisches Wörterbuch / Gesammelt von Munkácsi B. Geordnet, bearb. und hrsg. von Kálmán B. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1986. 950 p.

83. Pirotti 1972 — Pirotti G. Grammatica vogula: (con scelta di poesie vogule) (= Вогульская грамматика: (с приложением вогульских стихотворений). Parma: Associazione culturale italo-ungherese Taddeo Ugoleto da Parma, 1972. 290 p. (На итал. яз.)

84. Rédei 1988 — Rédei K. Uralisches Etymologisches Wörterbuch / Bd 1. Uralische und finnisch-ugrische Schicht. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1988. 905 p.

85. Steinitz 1955 — Steinitz N. Geschichte des wogulischen Vokalismus. Berlin: Akademie-Verlag, 1955. 366 p.

86. Szilasi 1962 — Szilasi M. Vogul szójegyzék (= Глоссарий вогульского языка) / Finnougor jegyzetek 9. Budapest, 1962. 159 p. (На венг. яз.)

87. Veenker 1969 — Veenker W. Vogul suffixes and pronouns: an index a tergo. Bloomington: Indiana University, 1969. 65 p.

88. Veenker 1971 — Veenker W. Rückläufiges Wörterbuch der vogulischen Schriftsprache. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica. Bd. 4. Wiesbaden: Harrassowitz, 1971. 94 p.


Рецензия

Для цитирования:


Кошелюк Н.А. Мансийские исследования: от истоков к современности. Oriental Studies. 2020;13(3):743-765. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2020-49-3-743-765

For citation:


Koshelyuk N. Mansi Studies: from Origins to the Present. Oriental Studies. 2020;13(3):743-765. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2020-49-3-743-765

Просмотров: 607


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)