Preview

Oriental Studies

Расширенный поиск

О ГАРЧАКЕ (ОГЛАВЛЕНИИ) РУКОПИСИ ПЕРЕВОДА ТУГМЮД-ГАВДЖИ (О. М. ДОРДЖИЕВА)

Аннотация

Автор статьи приводит перечень глав (гарчак) к рукописи «Oülgurun dalai» («Море притч»), переведенной с тибетского языка и записанной на ойратском «ясном письме» калмыцким буддийским священнослужителем Тугмюд-гавджи (О. М. Дорджиевым).

Об авторе

Д. Н. Музраева
Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН
Россия


Список литературы

1. Dzan - ’Dzangs blun zhes-bya-ba theg-pa chen-po’i mdo (Сутра о мудрости и глупости). Ксилограф на тибетском языке. Ф-8 (Фонд редких рукописей). Оп. 1, ед. хр. 1, 172 л. (Поступил от О. М. Дорджиева).

2. Oülgurun dalai - Oülgurun dalai (Море притч). Рукопись перевода Тугмюд-гавджи на «тодо бичиг». - Научный архив КИГИ РАН. Ф-8 (Фонд редких рукописей). (Поступила от О. М. Дорджиева в 1968 г.). Оп. 1, ед. хр. 2. Тетради 1-4. 289 л.

3. Z.-P. - Oirat Version of Damamūkonāmasūtra. Üligeriyin dalai // Corpus Scriptorum Mongolorum. T. XVI, fasc. 2. Ulaγanbaγatur. 1970. 120 p.

4. mDo sde - ’Phags pa mdo sde dkon brtegs kyi kar chag brjed byang bzhugs so (Каталог редких изданий из отдела Сутр). - Научный архив КИГИ РАН. ФД-15 (Фонд О. М. Дорджиева). Оп. I, ед. хр. 242. Ксилограф на тибет. яз. Китайск. изд-е. 28 л.

5. Su gel - Su gel ’bar ma’i dpe cha’i kar chag (Каталог печатных изданий Цугольского дацана). - Научный архив КИГИ РАН. ФД-15 (Фонд О. М. Дорджиева). Оп. I, ед. хр. 24. 3 л.

6. Кузнецов Б. И. Ранний буддизм и философия индуизма по тибетским источникам. СПб.: Изд. группа «Евразия», 2002. 224 с.

7. Лувсанбалдан Х. Тод үсэг, түүний дурсгалууд. Ред. Ц. Дамдинсүрэн. Улаанбаатар: Шинжлэх ухааны академийн хэвлэх үйлдвэр, 1975. 356 х.

8. Музраева Д. Н. Опыт археографического описания и текстологического анализа рукописного перевода Тугмюд-гавджи (на материале VI главы Oülgurun dalai «Моря притч») // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. № 3, 2012. С. 167-185.

9. Музраева Д. Н. Тибето-монгольская повествовательная литература XVII-XVIII вв. (Переводные письменные памятники на монгольском и ойратском языках). Элиста: НПП «Джангар», 2013. 150 с.

10. Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения АН СССР. Т. 1. М.: Наука. ГРВЛ, 1988. 508 с.

11. Сазыкин А. Г. Каталог монгольских рукописей и ксилографов Института востоковедения РАН. Т. 2. М.: Вост. лит., 2001. 415 с.

12. Сыртыпова С. Д., Гармаева Х. Ж., Базаров А. А. Буддийское книгопечатание Бурятии XIX-начала XX вв. Улаанбаатар: Admon, 2006. 222 с.

13. Brief Catalogue of Oirat Manuscripts kept by Institute of Language and Literature. Vol. III. by G. Gerelmaa. Ulaanbaatar: Соёмбо принтинг. 2005. 270 p.

14. Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs in the St. Petersburg State University Library. Compiled by V. L. Uspensky. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA). 2001. 530 p.


Рецензия

Для цитирования:


Музраева Д.Н. О ГАРЧАКЕ (ОГЛАВЛЕНИИ) РУКОПИСИ ПЕРЕВОДА ТУГМЮД-ГАВДЖИ (О. М. ДОРДЖИЕВА). Oriental Studies. 2015;8(3):148-154.

For citation:


Muzraeva D. On the Garchak (List of Contents) of the Manuscript Translation by Tugmyud-gavdzhi (O. M. Dordzhiev). Oriental Studies. 2015;8(3):148-154. (In Russ.)

Просмотров: 259


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)