An Attempt of Analysis of Two Mongolian Manuscripts about Prince Norsan
Abstract
References
1. ИЯЛ 3 - Urida bolson üges-ün tuuli čikin-ü čimeg neretü bodisadu qan Norson kiged ökin tngri Idbrogma-yin qarilčan ögülegsen ni eyimü bolai. Рукопись на монгольском языке. Хранится в библиотеке Института языка и литературы АН Монголии. Без шифра. Пагинация отсутствует, 7 л. (неполный текст).
2. МГБ 2- Urida bolson üges-ün tuuli čikin-ü čimeg neretü bodisadu qan Norson kiged ökin tngri Idbrogma-yin qarilčan ögülegsen ni eyimü bolai. Рукопись на монгольском языке, в составе сборника, лл. 9а-21а. Хранится в Монгольской Государственной Библиотеке. Шифр 895.4, Н 749.5. 58х20 см. 113 с.
3. Дамдинсурэн Ц. Тэнгэрийн дагинын үлгэр // Монголын уран зохиолын тойм. Хоёрдугаар дэвтэр (XVII-XVIII зууны үе) / Ред. Ц. Дамдинсурэн. Улаанбаатар: Шинжлэх ухааны академийн хэвлэл, 1976. С. 411-484.
4. Мирзаева С. В. О круге монгольских и ойратских версий «Повести о царевиче Манибадре» // Монголоведение № 7. Элиста: КИГИ РАН, 2014. С. 89-97.
5. Орловская М. Н. Язык монгольских текстов XIII-XIV вв. М.: Ин-т востоковед. РАН, 2000. 182 с.
6. Поппе Н. Н. Произведения народной словесности халха-монголов. Собр. Н. Н. Поппе. Северо-халхасское наречие. Л.: АН СССР и Гос. Ин-т Бур.-Монг. АССР, 1932. 168 с.
7. Потанин Г. Н. Очерки Северо-Западной Монголии. Вып. IV. Петербург: Тип. В. Киршбаума, 1883. 540 с.
8. Рерих Ю. Н. Тибетский язык // Сер. «Языки народов Азии и Африки». М.: Изд-во вост. лит., 1961. 156 с.
9. Санжеев Г. Д. Дархатский говор и фольклор. Л.: Изд-во АН СССР, 1931. 112 с.
10. Санжеев Г. Д. Старописьменный монгольский язык. М.: Наука, 1964. 91 с.
11. Цендина А. Д. Два монгольских перевода тибетского сочинения «Книга сына» // Mongolica-V: Сб. ст. СПб.: Петербург. Востоковед., 2001. С. 54-74.
Review
For citations:
Mirzaeva S. An Attempt of Analysis of Two Mongolian Manuscripts about Prince Norsan. Oriental Studies. 2015;8(2):124-127. (In Russ.)