Preview

Oriental Studies

Advanced search

Turkic Elements in the Floral Vocabulary of the Kalmyk Language

https://doi.org/10.22162/2075-7794-2016-23-1-146-155

Abstract

On the material of the Kalmyk language with reference to the Khalkha Mongolian, the Buryat languages and old Mongolian script, the article considers a thematic group of floral vocabulary to identify the Turkic-Mongolian parallels. The names of trees and shrubs both wild and cultivated, the names of melons and gourds as well as truck crops, cereals and herbs were taken for the analysis. To prove the fact that the Turkic parallel was of the Turkic nature, the authors referred to the Ancient Turkic Dictionary and the dictionaries of the Kazakh, Nogai, Bashkir languages (the languages of Kalmyks’ nearest neighbors who had contacted with them). In addition to the comparative material from the Mongolian and Turkic languages these terms were also accompanied by comparative-historical as well as etymological analyses which revealed the Turkic origin of the Turkic Mongolian parallels in the composition of the floral vocabulary of the Kalmyk language. Some of the given terms, as it was revealed, along with the Kalmyk language, exist also in the Khalkha Mongolian and Buryat languages and were even recorded in the old Mongolian script. It suggests that these terms have been stored in the Kalmyk language since the time of the ancestors of Kalmyks - Oirats, who lived in the steppes of Central Asia with the Mongols and had contact with the ancient Turks, from whom they borrowed the terms. Many of the floristic terms are presented only in the Kalmyk language and coincide with those of the Kazakh, Nogai, Tatar and Bashkir languages, which had been borrowed by the Kalmyks from these languages as a result of later contacts.

About the Authors

V. V. Kukanova
Kalmyk Institute for Humanities of the RAS
Russian Federation


V. M. Trofimov
Kalmyk State University named after B. B. Gorodovikov
Russian Federation


References

1. Bashkirsko-russkij slovar’ [Bashkir-Russian dictionary]. Moscow, Digora Publ., Rus. jaz. Publ., 1996, 884 p. (In Russ.).

2. Bol’shoj akademicheskij mongol’sko-russkij slovar’. V chetyreh tomah. Tom I. Pod red. G. Ts. Pjurbeeva [Large academic Mongolian- Russian dictionary. In four volumes. Volume I. Edited by G. C. Pyurbeev]. Moscow, Academia Publ., 2001, 486 p. (In Russ.).

3. Bol’shoj akademicheskij mongol’sko-russkij slovar’. V chetyreh tomah. Tom II. Pod red. G. Ts. Pjurbeeva [Large academic Mongolian- Russian dictionary. In four volumes. Volume II. Edited by G. Ts. Pyurbeev]. Moscow, Academia Publ., 2001, 507 p. (In Russ.).

4. Bol’shoj akademicheskij mongol’sko-russkij slovar’. V chetyreh tomah. Tom III. Ө – F. pod red. G. Ts. Pjurbeeva [Large academic Mongolian-Russian dictionary. In four volumes. Volume III. Ө - F. Edited by G. Ts. Pyurbeev]. Moscow, Academia Publ., 2001. 438 p. (In Russ.).

5. Bol’shoj akademicheskij mongol’sko-russkij slovar’. V chetyreh tomah. Tom IV. Pod red. G. C. Pjurbeeva [Large academic Mongolian-Russian dictionary. In four volumes. Volume III. Edited by G. Ts. Pyurbeev]. Moscow, Academia Publ., 2002, 506 p. (In Russ.).

6. Burjatsko-russkij slovar’. V dvuh tomah. T. I. A-N [Buryat-Russian dictionary. In two volumes. T. I. A–N.]. Ulan-Ude, «Respublikanskaja tipografi ja» Publ., 2010. 636 p. (In Russ.).

7. Burjatsko-russkij slovar’. V dvuh tomah. T. II [Buryat-Russian dictionary. In two volumes. T. II]. Ulan-Ude, «Respublikanskaja tipografi ja» Publ., 2010, 708 p. (In Russ.).

8. Drevnetjurkskij slovar’ [The Ancient Turkic dictionary]. Leningrad, Nauka Publ., 1969, 676 p. (In Russ.).

9. Etimologicheskij slovar’ tjurkskih jazykov. Obshhetjurkskie i mezhtjurkskie osnovy na bukvy «K». [Etymological dictionary of Turkic languages. Common Turkic and Inter-

10. Turkic Stems Ending with Letter “K”]. Moscow, INDRIK, 2000, 265 p. (In Russ.).

11. Kalmycko-russkij slovar’ [Kalmyk-Russian Dictionary]. Moscow, «Russkij jazyk» Publ., 1977, 765 p. (In Russ.).

12. Kotvich V. L. Issledovanija po altajskim jazykam .per. s pol’sk [Studies on the Altaic languages. Tr. from Polish]. Moscow, Foreign Languages Publ. House, 1962, 373 p. (In Russ.).

13. Mongol-kazah tol’ [Mongolian-Kazakh dictionary]. Ulaanbaatar, ϴlgij, 1984, 885 h. (In Mongilian).

14. Nogajsko-russkij slovar’ [The Nogai-Russian Dictionary]. Moscow, Publ. House of foreign and national dictionaries, 1963, 562 p. (In Russ.).

15. Rassadin V. I. Ocherki po istoricheskoj fonetike burjatskogo jazyka [Essays on the historical phonetics of the Buryat language]. Moscow, Nauka Publ., 199 p. (In Russ.).

16. Russko-kazahskij slovar’ [Russian-Kazakh dictionary]. Moscow, Publ. House of foreign and national dictionaries, 1954, 935 p. (In Russ.).

17. Russko-kalmyckij slovar’. [Russian-Kalmyk dictoinary]. Moscow, «Sovetskaja jenciklopedija » Publ., 1964, 803 p. (In Russ.).

18. Sravnitel’no-istoricheskaja grammatika tjurkskih jazykov. Leksika [Comparative- historical grammar of Turkic languages. Lexicon]. Moscow, Nauka Publ., 2001, 882 p. (In Russ.).

19. Tatarsko-russkij slovar’: v 2 tomah. T. 1 [Tatar-Russian dictionary: in 2 volumes. Vol. 1 (A– L).]. Kazan’, Alma-Lit. Publ., 2007, 726 p. (In Russ.).

20. Tatarsko-russkij slovar’: v 2 tomah. T. 2 [Tatar-Russian dictionary: in 2 volumes. Vol. 1 (A-L)]. Kazan’, Magarif Publ., 2007, 726 p. (In Russ.).

21. Ramstedt G. J. Vvedenie v altajskoe jazykoznanie. Morfologija. per. s nem. [Introduction to Altai linguistics. Morphology]. Tr. from German. Moscow, Foreign Languages Publ. House, 1957, 254 p. (In Russ.).

22. Ramstedt G. J. Kalmükisches Wӧrterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1935, 591 p. (In German).

23. Sevortyan E. V. Etimologicheskij slovar’ tjurkskih jazykov. Obshhetjurkskie i mezhtjurkskie osnovy na glasnye [Etymological dictionary of Turkic languages. Common Turkic and Inter- Turkic StemsEnding with Vowels)]. Moscow, Nauka Publ., 1974, 767 p. (In Russ.).


Review

For citations:


Kukanova V.V., Trofimov V.M. Turkic Elements in the Floral Vocabulary of the Kalmyk Language. Oriental Studies. 2016;9(1):146-155. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2075-7794-2016-23-1-146-155

Views: 483


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)