Религиозная лексика в письмах хана Аюки и их русских переводах
https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-68-4-948-956
Аннотация
Введение. Религиозная лексика представляет собой средство выражения особого образа мира, особой ценностной системы. Целью настоящей работы является выявление особенностей функционирования религионимов в деловых калмыцких письмах XVII–XVIII вв. и их русских переводах. Материалом для статьи послужили 79 писем калмыцкого хана Аюки за 1685–1715 гг. и синхронические русские переводы этих писем. Материалы хранятся в Российском государственном архиве древних актов и в Национальном архиве Республики Калмыкия. Результаты. Анализ религиозной лексики отчетливо демонстрирует различия в языковой картине мира представителей разных религий. В текстах встречаются религионимы, связанные с буддизмом (в калмыцких письмах), православием (в синхронических русских переводах) и исламом (единичные случаи в калмыцких письмах и в русских переводах). В большинстве случаев религионимы выступают в качестве важного средства дипломатического этикета. Сопоставление оригинальных текстов и их переводов позволило выявить расширение семантики некоторых калмыцких религионимов-топонимов — наименований мест паломничества, а также почти полное отсутствие буддийских терминов в русских переводах, которое объясняется, на наш взгляд, разными религиозными представлениями о мире.
Ключевые слова
Об авторе
Галина Михайловна ЯрмаркинаРоссия
кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, ученый секретарь
Список литературы
1. НА РК — Национальный архив Республики Калмыкия.
2. РГАДА — Российский государственный архив древних актов.
3. Азаров 2007 — Азаров А. А. Русско-английский словарь религиозной лексики. М.: РУССО, 2002. 768 с.
4. Бадгаев 2014 — Бадгаев Н. Б. Религиозная лексика в калмыцком героическом эпосе «Джангар» // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2014. № 4. С. 113–118.
5. Болдырева, Алимаа 2019 — Болдырева И. М., Алимаа А. Предания о паломничестве Джиджетен в Тибет (сравнительный анализ разновременных записей) // Монголоведение. 2019. Т. 2. С. 287–321. DOI: 10.22162/2500-1523-2019-2-287-321
6. Будажапова 2000 — Будажапова Л. Б. Буддийские термины в современном бурятском языке: дисс. … канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2000. 148 с.
7. Дондокова 2001 — Дондокова Д. Д. Лексика духовной культуры бурят: дисс. … канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2001. 187 с.
8. Мечковская 1998 — Мечковская Н. Б. Язык и религия. Пособие для студентов гуманитарных вузов. М.: ФАИР, 1998. 352 с.
9. Мирхаев, Гумеров 2017 — Мирхаев Р. Ф., Гумеров И. Г. Татарская религиозно-языковая картина мира: эволюция культурных и духовно-ценностных ориентиров. Казань: ИЯЛИ, 2017. 120 с.
10. Мулаева, Бачаева 2011 — Мулаева Н. М., Бачаева С. Е. Архаизмы, историзмы и религиозная лексика в калмыцком языке (на материале романа А. Бадмаева «Арнзлын гүүдл») // Монголоведение. 2011. Т. 5. № 1. С. 193–198.
11. Омакаева 1995 — Омакаева Э. У. Некоторые буддийские мотивы и буддийская лексика в калмыцких сказках о Гэсэре // Гэсэриада — духовное наследие народов Центральной Азии: мат-лы и тезисы Междунар. науч. конф. (г. Улан-Удэ, 1 декабря 1995 г.). Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1995. С. 135–136.
12. Очирова 2012 — Очирова Н. Ч. Типологические особенности религиозной лексики в калмыцком художественном тексте (на материале прозы К. Эрендженова) // Вестник Калмыцкого университета. 2012. № 4 (16). С. 90–94.
13. Патюкова 2010 — Патюкова Р. В. Религиозная лексика как неотъемлемый компонент существования духовных грамот русских монархов XIV–XVI вв.: диахронический аспект // Теория и практика общественного развития. 2010. № 4. С. 298–301.
14. Рассадин, Трофимова, Болд 2018 — Рассадин В. И., Трофимова С. М., Болд Л. Тюрко-монгольские параллели среди терминов духовной культуры в монгольских языках // Сибирский филологический журнал. 2018. № 3. С. 222–231.
15. Скляревская 2012 — Скляревская Г. Н. Лексика православия в современном русском языке: опыт лексикографического анализа и лексикографического описания // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер.: История, филология. 2012. Т. 11. Вып. 9: Филология. С. 36–40.
16. Скляревская 2016 — Скляревская Г. Н. Лексика современного русского православия: толково-энциклопедический словарь. СПб.: Контраст, 2016. 684 с.
17. Словарь 1982 — Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 9 (М) / ред. вып.: В. Я. Дерягин, О. В. Малкова; сост.: Г. А. Богатова, О. В. Малкова, Г. П. Смолицкая, Э. Г. Шимчук. М.: Наука, 1982. 357 с.
18. Тимофеев 2001 — Тимофеев К. А. Религиозная лексика русского языка как выражение христианского мировоззрения. Новосибирск: НГУ, 2001. 88 с.
19. Хафизова 2018 — Хафизова З. Р. Тематическая классификация религиозных лексем в башкирском языке // Вестник Башкирского университета. 2018. Т. 23. № 1. С. 206–209.
20. Якимов 2011 — Якимов П. А. О сущности понятия «религиозная лексика» в современной лингвистике // Вестник Оренбургского государственного университета. 2011. № 11 (130). С. 74–76.
21. Ярмаркина 2019 — Ярмаркина Г. М. Стратегии перевода калмыцких деловых текстов XVIII в. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов 1714 г.) // Oriental Studies. 2019. Т. 12. № 6. С. 1188–1197. DOI: 10.22162/2619-0990-2019-46-6-1189-1198.
22. Ярмаркина 2021 — Ярмаркина Г. М. Этикетные формулы как этнолингвистические компоненты оригинальных и переводных калмыцких деловых текстов XVIII в. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов 1714–1715 гг.) // Oriental Studies. 2021. Т. 14. № 5. С. 1102–1110. DOI: 10.22162/2619-0990-2021-57-5-1102-1110.
23. Ramstedt 1935 — Ramstedt G. J. Kalmückisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura, 1935. 560 s.
Рецензия
Для цитирования:
Ярмаркина Г.М. Религиозная лексика в письмах хана Аюки и их русских переводах. Oriental Studies. 2023;16(4):948-956. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-68-4-948-956
For citation:
Yarmarkina G.M. Letters of Khan Ayuka and Their Russian Translations: Revisiting Religious Terms. Oriental Studies. 2023;16(4):948-956. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-68-4-948-956

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.