Preview

Oriental Studies

Advanced search

Loanwords and Code Switches in Bashkir: A Case Study of the Karaidel Dialect

https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-68-4-971-982

Abstract

Introduction. In contact linguistics, the problem of differentiating between code switches and loanwords is relevant enough, which arises from that there are no unified research approaches thereto, and consequently nor there any precise definitions for the phenomena and classification criteria. The difficulties in distinguishing between the two linguistic processes result from that in intensive language contacts they tend to gain more similarities in terms of phonology, morphology and syntax — rather than differences. Some scholars argue that code-switching is the first stage in the development of a token in a matrix language, i.e. the lexemes had been code switches before they became ‘nuclear’ borrowings. The process of switching codes in speech is associated with the phenomenon of mass bilingualism. Goals. The problem of code-switching is understudied in Bashkir linguistics, and the paper attempts to distinguish the former from borrowings in the context of Bashkir-Russian bilingualism. Materials and methods. The study analyzes transcribed recordings of colloquial Bashkir (from speakers of Karaidel, a dialect of northwestern Bashkir) obtained during the author’s expeditions of 2022 and 2023. When it comes to describe code-switching, the workr employs Myers-Scotton’s Matrix Language Frame model. The article deals with intraphrasal switches in the form of inclusions and insular switches within one sentence. Results. The study identifies some difficulties of distinguishing between borrowings and code switches. According to G. Chirsheva, borrowings are divided into cultural and occasional (nuclear) ones. The latter are essentially and functionally close to code switches. K. Myers-Scotton presumes their main differences can be reduced to that code switches are used in individual cases (or no more than three times) and are not included in the mental lexicon of the matrix language. Therefore, barbarisms, such as еще / ищо, уже / ужы, вис, сәпсим, etc., which are often used in the speech of bilingual Bashkirs, must be referred to as occasional / nuclear borrowings (according to G. Chirsheva), while individual foreign-language inclusions be considered code switches.

About the Author

Linara K. Ishkildina
Institute of History, Language and Literature of the Ufa Federal Research Centre of the RAS (71, Oktyabrya Ave., 450054 Ufa, Russian Federation)
Russian Federation

Cand. Sc. (Philology), Senior Research Associate 



References

1. Informant 1: F. U. G., b. 1962, resident of Starye Bagazy (Karaidelsky District, Republic of Bashkortostan, Russia), retiree, junior college graduate. (In Bash.)

2. Informant 2: R. V. V., b. 1957, resident of Nizhniye Balmazy (Karaidelsky District, Republic of Bashkortostan, Russia), retiree, secondary school graduate (complete). (In Bash.)

3. Informant 3: K. G. D., b. 1962, Nizhniye Balmazy (Karaidelsky District, Republic of Bashkortostan, Russia), secondary school graduate (incomplete), in charge of the community center. (In Bash.)

4. Appel R., Muysken P. Language Contact and Bilingualism. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2005. 228 p. (In Eng.)

5. Auer P. From codeswitching via language mixing to fused lects: Toward a dynamic typology of bilingual speech. International Journal of Bilingualism. Vol. 3. No. 4. 1999. Pp. 309–332. (In Eng.)

6. Bash L. M. Differentiation of the term ‘loanword’: Chronological and etymological aspects. Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 9: Filologiya (Lomonosov Philology Journal). 1989. No. 4. Pp. 22–34. (In Russ.)

7. Biishev A. G. Arabic and Persian Loanwords in Bashkir. Ufa: Institute of History, Language and Literature, 2009. 149 p. (In Bash.)

8. Buskunbaeva L. A. Structural types of code-switches in the oral speech of Bashkirs... (Based on the texts of the eastern dialect of the Bashkir language). Bulletin of Chelyabinsk State University. 2022. No. 7 (465). Pp. 17–26. (In Russ.)

9. Buskunbaeva L. A., Sirazitdinov Z. A., Ishmukhametova A. Sh., Ibragimova A. D. Loanwords in Bashkir: A case study of the Bashkir Journalistic Corpus. In: Khisamitdinova F. G. (ed.) Dialect Studies of Russia’s Languages: Topical Issues. Conference proceedings (Ufa, 20–22 November [2014]). Ufa: Institute of History, Language and Literature (USC RAS), 2014. Pp. 240–242. (In Russ.)

10. Chirsheva G. N. Bilingual Communication. Cherepovets: Cherepovets State University, 2004. 189 p. (In Russ.)

11. Dmitriev N. K. Barbarisms in Bashkir speech. In: Notes of the Oriental Collegium [Asiatic Museum, USSR Academy of Sciences]. Vol. 4. Leningrad: USSR Academy of Sciences, 1930. Pp. 73–105. (In Russ.)

12. Fatkhullina F. R. Penetration of foreign lexemes into Bashkir: A case study of Indo-European loanwords. Bulletin of Bashkir University. 2008. Vol. 13. No. 3. Pp. 586–588. (In Russ.)

13. Garipov T. M., Mustafin V. Kh. Some observations on Russian loanwords in pre-revolutionary Bashkir. In: Scholarly Notes [Bashkir State University]. Vol. 23. Series ‘Philology’. Is. 10. Ufa, 1968. Pp. 83–95. (In Russ.)

14. Golovko E. V. Code-switching or code-composing? In: Transactions of Ethnology Faculty. Collected papers. St. Petersburg: European University at St. Petersburg, 2001. Pp. 298–316. (In Russ.)

15. Hohonin D. E., Ovsyannikova K. V. The specificity of the functioning of w ararrism in Russian speech. Actual Issues of Modern Philology and Journalism. 2017. No. 2 (25). Pp. 10–16. (In Russ.)

16. Isaeva M. G. Code-Switching in Print Media Texts: A Case Study of Russian-Language Journals. Cand. Sc. (philology) thesis. Cherepovets, 2009. 262 p. (In Russ.)

17. Ishberdin E. F. Historical Development of Bashkir Vocabulary. Moscow: Nauka, 1986. 151 p. (In Russ.)

18. Khisamitdinova F. G. (ed.) Dictionary of Earliest Russian Loanwords in Bashkir. Ufa: Institute of History, Language and Literature (UFRC RAS), 2021. 254 p. (In Russ.)

19. Krysin L. P. Code-switching in human switch behavior. Rechevoe obshchenie: spetsializirovannyy vestnik. 2000. No. 3 (11). Pp. 61–64. (In Russ.)

20. Loanword. In: Yartseva V. N. (ed.) Encyclopedic Dictionary of Linguistics. Moscow: Sovetskaya Entsiklopediya, 1990. P. 158. (In Russ.)

21. Martinet A. Diffusion of language and structural linguistics. In: Rosenzweig V. Yu. (comp., ed.) New Trends in Linguistics. Vol. 6. Moscow: Progress, 1972. Pp. 81–93. (In Russ.)

22. Mirzhanova S. F. Old Russian loanwords in standard Bashkir. In: Issues of Bashkir Linguistics. Ufa, 1973. Pp. 115–120. (In Russ.)

23. Muysken P. Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 306 p. (In Eng.)

24. Muysken P. Code-switching and grammatical theory. In: Milroy L., Muysken P. (eds.) One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. Pp. 177–198. (In Eng.)

25. Myers-Scotton C. Duelling Languages: Grammatical Structure in Codeswitching. Second edition. Oxford: Clarendon Press, 1997. 285 p. (In Eng.)

26. Poplack Sh., Sankoff D. Codeswitching. In: Ammon U.et al. (eds.) Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society. Vol. 2. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1988. Pp. 1174–1180. (In Eng.)

27. Prokhorov A. M. (ed.) The Great Soviet Encyclopedia. In 30 vols. Third edition. Moscow: Sovetskaya Entsiklopediya, 1971. Vol. 4. 600 p. (In Russ.)

28. Rosenthal D. E., Telenkova M. A. Reference Dictionary of Linguistic Terms. Teacher’s manual. Third edition, rev. & suppl. Moscow: Prosveshchenie, 1985. 399 p. (In Russ.)

29. Teregulova R. N. Russian Loanwords in Bashkir. Monograph. Ufa: Bashkortostan Book Publ., 1957. 88 p. (In Russ.)

30. Uraksin Z. G. (ed.) Bashkir-Russian Dictionary. Moscow: Digora, 1996. 884 p. (In Bash and Russ.)

31. Weinreich U. Languages in Contact: Findings and Problems. Kiev: Vishcha Shkola, 1979. 263 p. (In Russ.)

32. Zakiryanov K. Z. Russian loanwords in Bashkir. In: Turkic Linguistics. Conference proceedings. Tashkent: Fan, 1985. 413 p. (In Russ.)


Review

For citations:


Ishkildina L.K. Loanwords and Code Switches in Bashkir: A Case Study of the Karaidel Dialect. Oriental Studies. 2023;16(4):971-982. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-68-4-971-982

Views: 306


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)