Preview

Oriental Studies

Advanced search

The Khalkha Mongolian, Buryat and Kalmyk Languages: Common Clothes and Footwear Denoting Lexis

Abstract

The article deals with the lexis denoting pieces of clothing and footwear in the major Mongolic languages, such as Khalkha, Buryat, and Kalmyk. The research into the historical background and semantics of the lexis in question has shown that the basic notions, e.g. qubčasun ‘clothes’, debel ‘traditional Mongolian garment’, γutul ‘boots’, terlig ‘summer robe’, etc., are common for most of the Mongolic languages. However, semantics of these lexical units may vary, because native speakers of every Mongolic language have had contacts with different nationalities, and, for instance, inhabitants of Inner Mongolia are more likely to use Chinese loanwords for a wider range of things than Khalkha, Buryat or Kalmyk speakers. Thus, in Inner Mongolia the word dašinǰa (< chin. 大裙子dà qúnzi, literally ‘big skirt’) refers to all kinds of 'long clothes without lining', including doctor’s white coats, while in Khalkha the word даашинз is reserved mainly for the items resembling Chinese and European-style dresses. For bathrobes, dressing gowns and white coats, Khalka speakers use the Russian borrowing халат/ халад/ халаад. A similar situation can be observed in Kalmyk - the Kalmyks and Oirats have their typical бишмүд (< turk. *bäšmät ‘long frockcoat’), along with девл, which, unlike Khalkha дээл, denotes mostly items resembling fur coats. The semantic field of the Khalkha дээл, sometimes meaning even ‘clothes’, is much wider. As for the boots, Mongols have numerous footwear types - for men, women, children, lamas, and shamans - but, speaking about the most common one, Khalkha and Buryat speakers denote it with the word гутал ‘boots’ (<*gutul), while Kalmyks prefer to use the word hосн (<*gutusun) with the same meaning. These two words have the same root, which, probably meant ‘hide from wild animal legs’. In Khalka and Buryat the both words are used - the word гутал denotes the traditional Mongolian boots, whereas the Khalkha годос and Buryat годоhон denote ‘high fur boots, mukluks’. In Kalmyk, the word гутал is not used; they use the word hосн as a common term denoting the most widely spread traditional Kalmyk footwear. The reason is, probably, that traditional Oirat and Kalmyk boots had more resemblance to the ancient footwear made of soft hide from a wild animal’s legs.

About the Author

Anna V. Mazarchuk
Institute for Linguistic Studies of the RAS
Russian Federation


References

1. БАМРС - Большой академический монгольско-русский словарь. В 4-х т. / отв. ред. Г. Ц. Пюрбеев. Т. 1. А-Г. 520 с.; Т. 2. Д-О. 536 с.; Т. 3. Ө-Ф. 440 с. М.: Academia, 2001; Т. 4. Х-Я. М.: Academia, 2002. 532 с.

2. Баярсайхан Ё. Этнокультурная лексика современного монгольского языка. М.: Институт языкознания РАН, 2002. 108 с.

3. ДЛТ - Махмуд ал-Кашгари. Диван Луга тат-Турк. Перевод, предисловие и комментарии З.-А. М. Ауэзовой. Алматы: Дайк-Пресс, 2005. 1288 с.

4. ДТС - Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. 677 с.

5. Ковалевский О. Монгольско-русско-французский словарь. Т. I, II, III. Казань: Университетск. тип., 1844. 594 с.

6. Кондратьев В. Г. Очерк грамматики древнетюркского языка. Л.: Изд-во Ленинградск. ун-та, 1970. 65 с.

7. Манджикова Б. Б. Толковый словарь калмыцкого языка. Пособие для учащихся. Элиста: АПП «Джангар», 2002. 176 с.

8. МНТТ - Монгол нүүдэлчдийн тайлбар толь = Энциклопедия кочевого быта монголов. Улаанбаатар: Монсудар, 2014. 611 с.

9. Мөнхсайхан С. Монгол хэлний хятад гаралтай үг = Слова китайского происхождения в монгольском языке. Улаанбаатар: Соёмбо принтинг, 2014. 238 с.

10. КРС - Калмыцко-русский словарь / под ред. Б. Д. Муниева. М.: Русский язык, 1977. 768 с.

11. МХИТТ - Монгол хэлний их тайлбар толь = Большой толковый словарь монгольского языка [электронный ресурс] // URL: https://mongoltoli.mn/ (дата обращения: 10.11.2016).

12. МХТ - Нямбуу Х. Монгол хувцасны түүх. Түүх, угсаатны зүйн шинжилгээ = История монгольского костюма. Историко-этнографическое исследование. Улаанбаатар: «Монголын суу билэгтэн» сан, 2002. 400 с.

13. МХТТ - Монгол хэлний тайлбар толь = Толковый словарь монгольского языка. ­Улаанбаатар: Монсудар, 2011. 1890 с.

14. Омакаева Э. У., Бадгаев Н. Б. Парные слова и повторы в современном монгольском языке // Исследования по синтаксису монгольских языков. Улан-Удэ: БНЦ СО АН СССР, 1990. С. 163-171.

15. Поппе Н. Н. Монгольский словарь Мукаддимат ал-Адаб. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1938. 452 с.

16. Тодаева Б. Х. Баоаньский язык. М.: Наука, 1964. 159 с.

17. Тодаева Б. Х. Язык монголов Внутренней Монголии. Материалы и словарь. М.: Наука, 1981. 276 с.

18. Тодаева Б. Х. Язык монголов Внутренней Монголии. Очерк диалектов. М.: Наука, 1985. 135 с.

19. Тодаева Б. Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна. Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001. 493 с.

20. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 4. М.: Прогресс, 1987. 864 с.

21. Цолоо Ж. Монгол хувцас хунарын зарим нэрийн тухай [О некоторых названиях предметов монгольской одежды] // БНМАУ Шинжлэх ухааны академийн мэдээ. № 3 (120). Улаанбаатар: БНМАУ Шинжлэх ухааны академи, 1991. C. 94-104.

22. Черемисов К. М. Бурят-монгольско-русский словарь / под ред. Ц. Б. Цыдендамбаева. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1951. 852 с.

23. ЭСТЯ - Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на букву «Б». М.: Наука, 1978. 349 с.

24. Lessing F. D. Mongolian-English Dictionary. Los Angeles: Univ. of California Press, 1960. 1217 р.

25. Monggol 1999 - Mongγol kelen-ü toli = Словарь монгольского языка. Öbör Mongγol-un arad-un keblel-ün qori-ya, 1999. 3142 q.

26. Mostaert A. Dictionnaire Ordos. Seconde edition. New York, London: Johnson reprint corporation, 1968. 951 p.

27. Multitran - Онлайн словарь Мультитран [электронный ресурс] // URL: http://www.multitran.ru/ (дата обращения: 10.11.2016).

28. Nugteren H. Mongolic Phonology and the Qinghai-Gansu Languages. Utrecht, 2011. 563 p.

29. Ramstedt G. J. Kamükisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1935. 560 s.

30. Rachewiltz I. Index to the Secret History of the Mongols. Indiana University, Bloomington, 1972. 347 p.

31. Schmidt 1835 - Шмидт Я. Монгольско-немецко-российский словарь. СПб.: Императорск. акад. наук, 1835. 615 c.

32. Tserenpil D., Kullmann R. Mongolian Grammar. Ulaanbaatar: ADMON, 2008. 448 p.


Review

For citations:


Mazarchuk A.V. The Khalkha Mongolian, Buryat and Kalmyk Languages: Common Clothes and Footwear Denoting Lexis. Oriental Studies. 2017;10(5):180-189. (In Russ.)

Views: 1015


ISSN 2619-0990 (Print)
ISSN 2619-1008 (Online)