Системный характер китайской паремиологии
https://doi.org/10.22162/2619-0990-2025-81-5-1147-1157
Аннотация
Введение. Современная паремиология рассматривает паремии как сложные семиотические и лингвоаксиологически заряженные единицы, отражающие мировоззрение и ценности этноса. Китайская паремиология, обладающая богатейшей традицией, представляет собой сложную систему, в которой взаимодействуют структурный, семантический и культурный уровни. Цель статьи — выявить системные свойства китайского паремиологического фонда, определить характер связей между паремийными единицами и раскрыть их аксиологический и культурно-когнитивный потенциал. К задачам исследования относятся: описание формальной и семантической организации паремий, анализ их вариантов, выявление универсальных и культурно маркированных компонентов, а также рассмотрение прагматического и метатекстового функционирования паремий. Материалы и методы. Материалом исследования послужили около 1 500 китайских паремий, отобранных из авторитетных словарей, авторской картотеки и литературных текстов (в частности из романа Цао Сюэциня «Сон в красном тереме»). В основе методологии исследования — современные подходы, опирающиеся на постулаты теории фразеологии, лингвокультурологии, лингвоаксиологии, а также описательно-аналитический метод и метод компонентного анализа, сравнительно-сопоставительный и прагматический анализ. Результаты. Установлено наличие в китайской паремиологии системных отношений: синонимических, антонимических, гиперо-гипонимических, а также явление значительной вариативности. Представлены универсальные (антропонимы, топонимы, зоонимы, хронимы) и этноспецифические компоненты, выступающие носителями культурных констант. Анализ показывает, что китайские паремии обладают высоким функциональным потенциалом, выполняя нормативную, идентификационную и поэтическую функции. Выводы. Китайская паремиология демонстрирует свойства семиотически замкнутой и когнитивно насыщенной системы, в которой формы, смыслы и ценности взаимосвязаны. Паремии служат средствами концептуализации мира, хранения этнокультурного знания и трансляции ценностей. Результаты исследования могут быть использованы в межъязыковом сопоставлении паремиологических систем, а также в практике языкового и культурного посредничества.
Об авторах
Мэнлинь ГаоРоссия
аспирант
Луиза Нахидовна Гишкаева
Россия
кандидат филологических наук, доцент
Ольга Валентиновна Ломакина
Россия
доктор филологических наук, профессор
Наталья Викторовна Новоспасская
Россия
кандидат филологических наук, доцент
Список литературы
1. Бредис и др. 2020 — Бредис М. А., Димогло М. С., Ломакина О. В. Паремии в современной лингвистике: подходы к изучению, текстообразующий и лингвокультурологический потенциал // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 2. С. 265–284. DOI: 10.22363/2313-2299-2020-11-2-265-284
2. Бредис и др. 2019 — Бредис М. А., Ломакина О. В., Мокиенко В. М. Пословица в современной лингвистике: определение, статус, функционирование // Вестник Московского университета. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2019. № 3. С. 34–43.
3. Вэнь Дуаньчжэн 2005 — Вэнь Дуаньчжэн. Юйхуэйсюэ китайского языка. Пекин: Коммерческое изд-во, 2005. 455 с. (на кит. яз.)
4. Вэнь, Чжоу 1999 — 温端政,周荐. 二十世纪的汉语俗语研究. 太原:书海出版社. 1999 (= Вэнь Дуаньчжэн, Чжоу Цзянь. Исследование китайских суюй XX века). Тайюань: Шухай, 1999. 407 с.]
5. Гао 2024 — Гао М. Отражение традиции празднования нового года в китайской паремиологии (на фоне русского языка) // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. 2024. № 4(125). С. 33–41. DOI: 10.37972/chgpu.2024.125.4.004
6. Завьялова 2014 — Завьялова О. И. Большой мир китайского языка. М.: Восточная книга, 2014. 320 с.
7. Иванов 2023 — Иванов Е. Е. Категоризация отношения к действительности в паремиологических единицах // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2023. Т. 14. № 4. С. 1154–1177. DOI: 10.22363/2313- 2299-2023-14-4-1154-1177
8. Иванов 2024 — Иванов Е. Е. Когнитивно-семантические типы калмыцких пословиц // Новые исследования Тувы. 2024. № 1. С. 213–229. DOI: 10.25178/nit.2024.1.14
9. Иванов и др. 2021 — Иванов Е. Е., Ломакина О. В., Петрушевская Ю. А. Национальная специфичность пословичного фонда: основные понятия и методика выявления // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. Т. 12. № 4. С. 996–1035. DOI: 10.22363/2313-2299-2021-12-4-996-1035
10. Комова, Ломакина 2019 — Комова Д. Д., Ломакина О. В. Словарное и дискурсивное направления реконструкции паремиологической картины мира: опыт интерпретации (на материале русского языка) // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. 2019. № 3(103). С. 78–86.
11. Ломакина 2024 — Ломакина О. В. Паремиология как система (на материале горномарийского литературного языка) // Финно-угроведение. 2024. № 4(68). С. 51–61. DOI: 10.51254/2312-0312-2024-4-68-51-61.
12. Ломакина 2025 — Ломакина О. В. Лингвоаксиологический анализ паремий как тип интегративного исследования (на примере ценностного концепта РОДИНА) // Когнитивные исследования языка. 2025. № 1(62). Ч. 2. С. 673–677.
13. Ломакина, Мокиенко 2021 — Ломакина О. В., Мокиенко В. М. Очерки русинской фразеологии. М.: РУДН, 2021. 97 с.
14. Мокиенко 2010 — Мокиенко В. М. Современная паремиология (лингвистические аспекты) // Мир русского слова. 2010. № 3. С. 6–20.
15. Нелюбова 2022 — Нелюбова Н. Ю. Репрезентация ценностей в карельском паремиологическом фонде (на фоне паремий неродственных языков) // Вестник угроведения. 2022. Т. 12. № 3. С. 476–485.
16. Паремиология без границ 2020 — Паремиология без границ / под ред. М. А. Бредиса, О. В. Ломакиной. М.: РУДН, 2020. 244 с.
17. Паремиология на перекрестках 2021 — Паремиология на перекрестках языков и культур: монография / под ред. Е. Е. Иванова, О. В. Ломакиной. М.: РУДН, 2021. 246 с.
18. Пермяков 1988 — Пермяков Г. Л. Основы структурной паремиологии. М.: Наука, 1988. 235 с.
19. Селиверстова 2017 — Селиверстова Е. И. Пространство русской пословицы: постоянство и изменчивость. М.: ФЛИНТА: Наука, 2017. 296 с.
20. Яхонтов 1980 — Яхонтов С. Е. История языкознания в Китае (I тыс. до н. э. ‒ I тыс. н. э.) // История лингвистических учений. Древний мир. Л.: Наука, 1980. С. 92‒109.
21. An 2021 — An D. Toward a New Orientation of Chinese Proverb Studies // Proverbium. 2021. Vol. 38. №. 1. Pp. 1–12.
22. Chen 2021 — Chen J. Constructing Chinese Paremiology: A Glimpse of the Past Seventy Years// Proverbium. 2021. Vol. 38. №. 1. Pp. 29–45.
23. Mieder 1997 — Mieder W. Modern Paremiology in Retrospect and Prospect. Paremia. 1997. Pp. 399–416.
Рецензия
Для цитирования:
Гао М., Гишкаева Л.Н., Ломакина О.В., Новоспасская Н.В. Системный характер китайской паремиологии. Oriental Studies. 2025;18(5):1147-1157. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2025-81-5-1147-1157
For citation:
Gao M., Gishkaeva L., Lomakina O., Novospasskaya N. The Systemic Nature of Chinese Paremiology. Oriental Studies. 2025;18(5):1147-1157. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2025-81-5-1147-1157
JATS XML
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.






































