Лингвоаксиологический анализ калмыцких пословиц и поговорок с пищевым компонентом (на русском и французском паремиологическом фоне)
https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-68-4-929-947
Аннотация
Введение. В статье представлен анализ калмыцких пословиц и поговорок, связанных с едой, на фоне паремиологического фонда европейских языков в аксиологическом ракурсе. Цель исследования — проведение лингвоаксиологического анализа калмыцких паремий с гастрономическим компонентом на фоне русского и французского паремиологического материала. Материалы и методы. Материалом послужила авторская картотека паремий, полученная путем сплошной выборки из словарей пословиц и поговорок. Картотека составляет 1 500 паремий, для подробного лингвоаксиологического анализа использовано 260 единиц, в статье представлено около 60 наиболее репрезентативных примеров. В процессе исследования была применена комплексная методика, предусматривающая следующие этапы: составление картотеки паремий с гастрономическими компонентами отдельно по каждому языку; определение с помощью количественного подсчета частотности гастрономических компонентов и, посредством семного анализа, их соотношения с ценностями; характеристика эмоционально-оценочных языковых средств, позволяющих соотнести гастрономические образы с аксиологическим смыслом паремии; анализ материала калмыцкого языка на фоне русского и французского, осуществленный на основе сравнительно-сопоставительного метода. Результаты. Анализ паремий с пищевыми компонентами трех неблизкородственных языков показал их высокий аксиологический потенциал. Наиболее частотные компоненты отражают особенности образа жизни и традиций этносов, паремии которых подверглись анализу. В материале трех языков выявлено соотношение со следующими ценностями и ценностными диадами: жизнь, знания, вера и религия, богатство — бедность. Средства выражения оценочности и их роль в создании аксиологического смысла паремий трех языков обладают рядом сходств, несмотря на их типологические различия. Выводы. Изучение культурно значимого пищевого компонента в паремиях азиатских и европейских языков является показательным в процессе исследования функционирования системы ценностей этносов, в том числе с точки зрения направленности изучаемых культур: степени проявления в них тенденций социоцентричности, ориентированности на духовные или материальные ценности.
Ключевые слова
Об авторах
Наталия Юрьевна НелюбоваРоссия
кандидат филологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник
Наталья Михайловна Дугалич
Россия
кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой
Ольга Александровна Кадилина
Россия
кандидат филологических наук, доцент
Чодураа Шолбан-ооловна Кол
Россия
заместитель директора по учебно-воспитательной работе, учитель
Список литературы
1. Народная мудрость 2011 — Народная мудрость / М. В. Мокиенко, Т. Г. Никитина. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2011. 416 с.
2. Пословицы, поговорки 2007 — Пословицы, поговорки и загадки калмыков России и ойратов Китая / cост., пер. Б. Х. Тодаевой. Элиста: Джангар, 2007. 761 с.
3. Dictionnaire 2006 — Dictionnaire de proverbes et dictons / par F. Montreynaud, A. Pierron, F. Suzzoni. Paris: Le Robert, 2006. 759 р.
4. Абакарова, Омарова 2016 — Абакарова М. А., Омарова Ф. Т. Концептуализация понятия еда во французской языковой картине мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 5(59). Ч. 3. С. 66–68.
5. Абрамова 2010 — Абрамова М. А. Духовные и материальные ценности как факторы адаптации молодежи Калмыкии и Якутии (на материалах социологического опроса в Республиках Калмыкия и Саха (Якутия) // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер. «Философия». 2010. Т. 8. № 1. С. 109–116.
6. Амыкова 2019 — Амыкова В. Н. К вопросу о трансформации ценностной системы калмыцкого общества // Аспирантский вестник Поволжья. 2019. № 7–8. С. 28–31. DOI: 10.17816/2072-2354.2019.19.4.28-31
7. Афинская 2015 — Афинская З. Н. Гостеприимство и семья в ракурсе лингвокультуры // Paradigmata poznání. 2015. № 4. С. 105–110.
8. Бадмаева 2007 — Бадмаева Ц. А. Этнокультурные ценности калмыков: автореф. дисс. ... канд. филос. наук. Ставрополь, 2007. 22 с.
9. Барилова 2011 — Барилова Е. Э. «Еда» как фрагмент русской и французской языковой картины мира // Вестник Псковского государственного университета. Серия: Социально-гуманитарные науки. 2011. № 13. С. 152–155.
10. Батыров 2009 — Батыров В. В. Растительная пища в рационе калмыков в XIX в. // Вестник Калмыцкого научного центра РАН. 2009. № 2. С. 73–75.
11. Батыров 2010 — Батыров В. В. Пища и домашняя утварь // Калмыки. М.: Наука, 2010. С. 186–199.
12. Боваева 2012 — Боваева Г. М. Лингвокультурная специфика этнических пищевых предпочтений: на материале глюттонических номинаций калмыцко-, русско- и немецкоязычных этносов: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Казань, 2012. 21 с.
13. Бочина 2003 — Бочина Т. Г. Контраст как лингвокогнитивный принцип русской пословицы: автореф. дисс. … докт. филол. наук. Казань, 2003. 50 с.
14. Бочина 2022 — Бочина Т. Г. Контраст в тувинских пословицах // Новые исследования Тувы. 2022. № 1. С. 37–46. DOI: 10.25178/nit.2022.1.3
15. Бредис, Иванов 2021 — Бредис М. А., Иванов Е. Е. Типология пословиц прибалтийско-финских народов России о богатстве и бедности (на европейском паремиологическом фоне) // Вестник угроведения. 2021. Т. 11. № 4. С. 607–615. DOI: 10.30624/2220-4156-2021-11-4-607-615.
16. Бредис, Иванов 2022a — Бредис М. А., Иванов Е. Е. Лингвокультурологический комментарий в полилингвальных словарях пословиц // Вопросы лексикографии. 2022. № 26. С. 5–29. DOI: 10.17223/22274200/26/1
17. Бредис, Иванов 2022б — Бредис М. А., Иванов Е. Е. Провербиальные факторы перевода тувинских пословиц в аспекте нормативной и полилингвальной паремиографии (на фоне русского и английского языков) // Новые исследования Тувы. 2022. № 1. С. 17–36. DOI: 10.25178/nit.2022.1.2
18. Бредис и др. 2021 — Бредис М. А., Иванов Е. Е., Ломакина О. В., Нелюбова Н. Ю., Кужугет Ш. Ю. Лексикографическое описание тувинских пословиц: принципы, структура, этнолингвокультурологический комментарий (на европейском паремиологическом фоне) // Новые исследования Тувы. 2021. № 4. С. 143–160. DOI: 10.25178/ nit.2021.4.11
19. Гишкаева, Гишкаева, Дубинина 2022 — Гишкаева Л. И., Гишкаева Л. Н., Дубинина Н. В. Представления о гостеприимстве в мусульманских лингвокультурах (на материале пословиц) // Когнитивные исследования языка. 2022. № 4(51). С. 652–656.
20. Гучинова 2001 — Гучинова Э.-Б. М. Пища калмыков в России и в США: опыт сравнительного анализа // Традиционная пища как выражение этнического самосознания. М.: Наука. 2001. С. 231–249.
21. Иванов 2022a — Иванов Е. Е. Афоризм в кругу малых текстовых форм в устном, письменном и электронном дискурсах // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2022. Т. 13. № 4. С. 898–924. DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-4-898-924
22. Иванов 2022б — Иванов Е. Е. Семантическая типология тувинских пословиц (эмпирический и аксиологический аспекты) // Новые исследования Тувы. 2022. № 4. С. 317–337. DOI: 10.25178/nit.2022.4.22
23. Иванов 2022в — Иванов Е. Е. Функции афористических единиц в русском языке // Русистика. 2022. Т. 20. № 2. С. 167–185. DOI: 10.22363/2618-8163-2022-20-2-167-185
24. Иванов 2023 — Иванов Е. Е. Лингвокультурологический комментарий в тувинско-русско-английском паремиологическом словаре // Новые исследования Тувы. 2023. № 1. С. 243–258. DOI: 10.25178/nit.2023.1.14
25. Иванов, Ломакина, Петрушевская 2021 — Иванов Е. Е., Ломакина О. В., Петрушевская Ю. А. Национальная специфичность пословичного фонда: основные понятия и методика выявления // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. Т. 12. № 4. С. 996–1035. DOI: 10.22363/2313-2299-2021-12-4-996-1035
26. Калмыки 2010 — Калмыки / отв. ред. Э. П. Бакаева, Н. Л. Жуковская. М.: Наука, 2010. 568 с.
27. Кургузенкова 2011 — Кургузенкова Ж. В. Идентификация основных черт французского национального характера путем анализа способов когнитивного моделирования во французской фразеологии // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2011. № 3. 52–56.
28. Ли Чи 2022 — Ли Чи. Гастрономический код русской лингвокультуры: лексико-фразеологический аспект: дисс. … канд. филол. наук. М., 2022. 256 с.
29. Ломакина, Мокиенко 2018 — Ломакина О. В., Мокиенко В. М. Ценностные константы русинской паремиологии (на фоне украинского и русского языков) // Русин. 2018. № 4. С. 303–317.
30. Ломакина 2022 — Ломакина О. В. Тувинская паремиология: лингвокультурологический и лингвоаксиологический потенциал // Новые исследования Тувы. 2022. № 1. С. 6–16. DOI: 10.25178/nit.2022.1.1
31. Медведева 2011 — Медведева Д. Гостеприимство (на материале русской и сербской лингвокультур // Славянская концептосфера в сопоставительном освещении: лексикон / под ред. Е. Е. Стефанского. Самара: Самар. гуманит. акад., 2011. С. 103–114.
32. Мокиенко, Никитина 2022 — Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Славянский мир в паремиологической интерпретации: аксиологические доминанты и их лингвокультурологическая интерпретация. СПб.: СПбГУ, 2022. 358 с.
33. Монраев и др. 2021 — Монраев М. У., Лиджиев А. Б., Алексеева С. С., Худогулова Е. П. Лексика пищи в традиционной культуре калмыков // Мир науки. Социология, филология, культурология. 2021. Т. 12. № 4. URL: https://sfk-mn.ru/11FLSK421.html (дата обращения: 10.02.2023).
34. Мукабенова, Лиджиев 2020 — Мукабенова Ж. А., Лиджиев А. Б. Традиционная пища калмыков в семейно-бытовой обрядности // Вестник Бурятского государственного университета: Язык, литература, культура. 2020. Вып. 3. С. 94–98.
35. Нелюбова, Хильтбруннер, Ершов 2019 — Нелюбова Н. Ю., Хильтбруннер В. И., Ершов В. И. Отражение иерархии ценностей в пословичном фонде русского и французского языков // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика = Russian Journal of Linguistics. 2019. Т. 23. № 1. C. 223–243. DOI: 10.22363/2312-9182-2019-23-1-223-243
36. Нелюбова, Семина, Казлаускене 2020 — Нелюбова Н. Ю., Семина П. С., Казлаускене В. Гурманство в иерархии ценностей французов и бельгийцев (на материале пословиц и поговорок) // Russian Journal of Linguistics. 2020. Т. 24. № 4. С. 969–990. DOI: 10.22363/2687-0088-2020-24-4-969-990
37. Нелюбова 2022 — Нелюбова Н. Ю. Аксиологические доминанты паремий как типологические маркеры тувинской, русской и французской этнокультур // Новые исследования Тувы. 2022. № 1. С. 146–163. DOI: 10.25178/ nit.2022.1.10
38. Нелюбова 2023а — Нелюбова Н. Ю. Метафорическое представление гастрономического культурного кода во французских, русских и тувинских паремиях: аксиологический аспект // Когнитивные исследования языка. 2023. № 2(53). С. 458–465.
39. Нелюбова 2023б — Нелюбова Н. Ю. Репрезентация концепта ЕДА в русских и французских пословицах: лингвоаксиологический анализ // Когнитивные исследования языка. 2023. № 3(54). С. 767–772.
40. Очирова, Мукабенова, Шарапова 2019 — Очирова Н. Ч., Мукабенова Ж. А., Шарапова Н. Н. Лексика, отражающая традиционную пищу калмыков (этнолингвистический аспект) // Вестник Калмыцкого университета. 2019. № 4. С. 93–100.
41. Павловская 2022 — Павловская А. В. Человек есть то, что он ест. Пищевые системы мира. М.: Ломоносовъ, 2022. 288 с.
42. Паремиология без границ 2020 — Паремиология без границ / под ред. М. А. Бредиса, О. В. Ломакиной. М.: РУДН, 2020. 244 с.
43. Паремиология на перекрестках… 2021 — Паремиология на перекрестках языков и культур / под ред. Е. Е. Иванова, О. В. Ломакиной. М.: РУДН, 2021. 246 с.
44. Прохоров, Стернин 2006 — Прохоров Ю. Е., Стернин И. А. Русские: коммуникативное поведение. 2-е изд. испр. и доп. М.: Флинта; Наука, 2006. 238 с.
45. Пюрбеев 1996 — Пюрбеев Г. Ц. Толковый словарь традиционного быта калмыков. Элиста: Калм. кн. изд-во, 1996. 176 с.
46. Селиверстова 2022 — Селиверстова Е. И. Бинарные структуры в тувинских пословицах как проявление национально-маркированного видения мира // Новые исследования Тувы. 2022. № 1. С. 115–130. DOI: 10.25178/nit.2022.1.8
47. Смирнова 2011 — Смирнова Л. А. Национально-культурная специфика реализации концепта ‘гостеприимство’ в русской пословичной картине мира // Филология и лингвистика: проблемы и перспективы: мат-лы междунар. заоч. науч. конф. (г. Челябинск, июнь 2011 г.) / под общ. ред. Г. Д. Ахметовой. Челябинск: Два комсомольца, 2011. С. 48–51.
48. Уланов 2021 — Уланов М. С. Трансформация этнической ментальности калмыков в конце XIX – первой половине ХХ в. // Каспийский регион: политика, экономика, культура. 2021. № 4(69). С. 140–146. DOI: 10.21672/1818-510X-2021-69-4-140-146
49. Ханинова 2023 — Ханинова Р. М. Благопожелание чаю в современной калмыцкой лирике: фольклорный аспект // Монголоведение. 2023. Т. 15. № 2. С. 253–270. doi: 10.22162/2500-1523-2023-2-253-270
50. Шарманджиев 2011 — Шарманджиев Д. А. О ценностных представлениях населения республики Калмыкия: поколенческие предпочтения (по материалам социологических опросов) // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2011. № 4(2). С. 172–175.
51. Юнусова 2009 — Юнусова Р. Д. Аксиология фразеологизмов со значением «гостеприимство / кунакчыллык» в русском и татарском языках: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Казань, 2009. 22 с.
Рецензия
Для цитирования:
Нелюбова Н.Ю., Дугалич Н.М., Кадилина О.А., Кол Ч.Ш. Лингвоаксиологический анализ калмыцких пословиц и поговорок с пищевым компонентом (на русском и французском паремиологическом фоне). Oriental Studies. 2023;16(4):929-947. https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-68-4-929-947
For citation:
Neliubova N.Yu., Dugalich N.M., Kadilina O.A., Kol Ch.Sh. Linguoaxiological Analysis of Kalmyk Proverbs and Sayings with Food-Related Components: A Perspective from European Paremiological Contexts. Oriental Studies. 2023;16(4):929-947. (In Russ.) https://doi.org/10.22162/2619-0990-2023-68-4-929-947

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 License.