Выпуск | Название | |
Том 4, № 1 (2011) | «Сутра о мудрости и глупости». Литературная судьба буддийского канонического сочинения в монголо-ойратском мире в XVI-XX веках | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Деляш Николаевна Музраева | ||
"... on the materials of Tibetan, Old Mongolian and Oirat written sources. ..." | ||
Том 8, № 4 (2015) | ОЙРАТСКИЕ ПЕРЕВОДЫ СУТР ПРАДЖНЯПАРАМИТЫ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. А. Бичеев | ||
"... . Prajnaparamita translations of sutras from Tibetan into the Oirat language were made by Zaya Pandita ..." | ||
Том 12, № 4 (2019) | Монголоязычные версии «Сутры о восьми светоносных» (монг. Найман гэгээн, калм. Нәәмн гегән): об истории изучения и списках в фондохранилищах России | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Саглара Викторовна Мирзаева, Бямбажав Тувшинтугс | ||
"... versions of the sutra, as well as to give a list of the Mongolian, Oirat and Tibetan copies of the sutra ..." | ||
Том 8, № 4 (2015) | ИСТОРИЯ ПУБЛИКАЦИЙ ОЙРАТСКОГО ПЕРЕВОДА «СУТРЫ ЗОЛОТОГО СВЕТА» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. А. Бичеев | ||
"... The translation of the Tibetan text of «the Sutra of Golden light» in the Oirat language was made ..." | ||
Том 7, № 3 (2014) | НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТИБЕТО-МОНГОЛЬСКОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ В ОЙРАТСКИХ РУКОПИСНЫХ ПАМЯТНИКАХ XVII в. (на материале сутры «Царь благих пожеланий») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Б. Корнеев | ||
"... for translation from Tibetan to Mongolian and Oirat. The Oirat translation tradition reached its high point later ..." | ||
Том 15, № 2 (2022) | «Сутра о восьми светоносных неба и земли» как источник по пантеону Тибета | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Саглара Викторовна Мирзаева | ||
"... Introduction. A Tibetan version of the apocryphal Sūtra of Eight Luminous of Heaven and Earth ..." | ||
Том 8, № 4 (2015) | ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ ALI И ALIBA В ОЙРАТСКИХ ПЕРЕВОДАХ C ТИБЕТСКОГО ЯЗЫКА (на материале сутры «Царь благих пожеланий») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Б. Корнеев | ||
"... gang yang in the Oirat translation of the Tibetan sutra „King of Aspiration Prayers‟. The article ..." | ||
Том 8, № 3 (2015) | Глава «О пустоте» из Ойратского перевода «Сутры золотого света» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. А. Бичеев | ||
"... of the sixth Chapter «About emptiness» from the Oirat translation of «The Sutra of Golden Light». ..." | ||
Том 10, № 5 (2017) | Первый ойратоязычный памятник на тибетской письменности | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Жаргал Баяндалаевич Бадагаров | ||
"... . But it is widely known that bookish Mongolian words had been borrowed into Oirat through translations from ..." | ||
Том 13, № 1 (2020) | Два ойратских списка «Сутры, отвращающей [влияние] плохих снов» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Саглара Викторовна Мирзаева | ||
"... Goals. The article introduces two Oirat manuscript copies of the Sūtra [Averting Effects] of Bad ..." | ||
Том 8, № 3 (2015) | К ВОПРОСУ О НЕКОТОРЫХ СЮЖЕТАХ БУДДИЙСКИХ ДЖАТАК ИЗ «ДЗАНЛУНДО» В СКАЗОЧНОМ ФОЛЬКЛОРЕ ЗАПАДНОМОНГОЛЬСКИХ НАРОДОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ЗАПИСЕЙ Г. Н. ПОТАНИНА И Б. Я. ВЛАДИМИРЦОВА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Мирзаева | ||
"... to the Mongolian and Oirat languages which are analyzed in the book “Tibetan and Mongolian Narrative Literature ..." | ||
Том 10, № 2 (2017) | СТИХОТВОРНОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ К СРЕДНЕМУ ЛАМРИМУ ЦОНКАПЫ: ТИБЕТСКИЙ ОРИГИНАЛ И ОЙРАТСКИЙ ПЕРЕВОД | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Г. Б. Корнеев | ||
"... The article deals with Oirat Buddhist terms used by Zaya Pandita Namkhaijamts in his translation ..." | ||
Том 9, № 3 (2016) | К СРАВНИТЕЛЬНОМУ АНАЛИЗУ ДОСЛОВНЫХ И СМЫСЛОВЫХ МОНГОЛЬСКИХ ПЕРЕВОДОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ «СУТРЫ О МУДРОСТИ И ГЛУПОСТИ», ВЫПОЛНЕННЫХ ШИРЭЭТ-ГУШИ-ЦОРДЖИ И ТОЙН-ГУШИ) | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Д. Н. Музраева | ||
"... -čorǰi followed the principles of semantic translation (from Tibetan into Mongolian) and Toyin-guši ..." | ||
Том 13, № 1 (2020) | Система персонажей и их функции в тибетских и монгольских сочинениях «О пользе сутры „Ваджраччхедика Праджняпарамита“» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Алина Андреевна Грибкова | ||
"... on character types and their roles in Tibetan and Mongolian works on benefits derived from reading ..." | ||
Том 10, № 6 (2017) | Еще раз о сюжетах «Сутры о мудрости и глупости» (на материале ойратской рукописи «Море притч» в переводе Тугмюд-гавджи) | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Деляш Николаевна Музраева | ||
"... The article examines an Oirat translation of The Sea of Parables (Oir. Oülgurin dalai) by Thog-med ..." | ||
Том 5, № 3 (2012) | ОПЫТ АРХЕОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ И ТЕКСТОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА РУКОПИСНОГО ПЕРЕВОДА ТУГМЮД-ГАВДЖИ (на материале VI главы Oülgurun dalai «Моря притч») | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Д. Н. Музраева | ||
"... of the translation of «The Sutra of Wise and Fool» ( ’Dzangs blun zhes-bya-ba theg-pa chen-po’i mdo ) performed ..." | ||
Том 7, № 4 (2014) | К ХАРАКТЕРИСТИКЕ ПИСЬМЕННЫХ ИСТОЧНИКОВ НА ТИБЕТСКОМ ЯЗЫКЕ ИЗ КОЛЛЕКЦИИ КОБДОСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА (МОНГОЛИЯ) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Музраева, A. Батсуурь | ||
"... of Mongolian and Oirat peoples. Among these works which were in use among Western Mongols are “The Hymn-praise ..." | ||
Том 16, № 6 (2023) | О сутре грамматики монгольского письма Нандзад-аграмбы «Более доступный ключ к познанию» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ганболд Дашлхагваа, Гиляна Майевна Чульчаева | ||
"... Introduction. Tibetan-language scriptures created by Mongolian monastic scholars and related ..." | ||
Том 13, № 3 (2020) | Перевод (адаптация) буддийских канонических текстов с тибетского и старомонгольского языков на бурятский | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Андрей Александрович Базаров | ||
"... Introduction. The article deals with Tibetan/Mongolian-to-Buryat translation (adaptation, Cyrillic ..." | ||
Том 16, № 4 (2023) | Колчан XVII – середины XVIII в. из собрания Тобольского историко-архитектурного музея-заповедника | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Леонид Александрович Бобров, Игорь Валерьевич Балюнов | ||
"... to view such quivers as Oirat-type ones. Quivers produced by Tibetan craftsmen could be distinguished ..." | ||
Том 11, № 3 (2018) | Из истории бытования сборника буддийских текстов «Сундуй» у калмыков (на материале коллекции Э. Б. Убушиева, хранящейся в научном архиве КалмНЦ РАН) | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Деляш Николаевна Музраева | ||
"... a number of other Oirat-, Mongolian-, and Tibetan-language texts contributed to the Archive since the 1960s ..." | ||
Том 14, № 5 (2021) | Тувинская рукопись «Сутры о восьми хулилах» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Мирзаева Саглара Викторовна | ||
"... of the Tibetan canon identified as an original for the sutra in question, assumingly, it is either a translation ..." | ||
Том 5, № 4 (2012) | "КАМЕННЫЕ СУТРЫ" СИНЬЦЗЯНА | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
До. Батужав | ||
"... The article presents a data of the “stone sutras” which are an integral part of the written ..." | ||
Том 8, № 2 (2015) | ОПЫТ АНАЛИЗА ДВУХ МОНГОЛЬСКИХ РУКОПИСЕЙ О ЦАРЕВИЧЕ НОРСАНЕ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Мирзаева | ||
"... the storage of one of the libraries in Ulaanbaatar. These manucsripts are a translation of the Tibetan ..." | ||
Том 11, № 3 (2018) | Монгольская версия «Истории Эндуурэл-хана» | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Баазр Александрович Бичеев | ||
"... , and still others insist that it is an edition of the Oirat translation of the Buddhist parable The History ..." | ||
Том 13, № 4 (2020) | Гадание посредством Авалокитешвары | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Бембя Леонидович Митруев | ||
"... of the Oirat and Tibetan texts makes it possible to assume that the Tibetan text is a translation from ..." | ||
Том 12, № 5 (2019) | «Утро начни с молитвы, день проведи в мирских деяниях» (буддийская этика в наставлениях Усун Дебескерту-хана) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Баазр Александрович Бичеев | ||
"... . Its Oirat translation bears different titles, including ones mentioning those are precepts ..." | ||
Том 11, № 2 (2018) | «Арья-бхадрачарья-пранидхана-раджа» («Зангчо монлам») в письменной традиции буддизма ваджраяны | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Саглара Викторовна Мирзаева | ||
"... texts of this monument represented by Tibetan and Chinese translations along with some related ..." | ||
Том 11, № 1 (2018) | Тайна жеребьевки из золотой урны: китайскоязычная автобиография Арджа Ринпоче | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Ирина Регбиевна Гарри | ||
"... (China), now the director of the Tibetan Mongolian Buddhist Cultural Center in Bloomington, Indiana ..." | ||
Том 12, № 5 (2019) | Этническая идентичность калмыков и конфессиональные связи с Тибетом (к прочтению малоизвестных источников) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Эльза Петровна Бакаева | ||
"... Confessional ties between the Kalmyks and Tibetan monasteries began during the shaping ..." | ||
Том 10, № 6 (2017) | Некоторые аспекты графо-фонетической интерференции в монгольских переводных текстах (на материале монгольского перевода сочинения «Арья-бхадрачарья-пранидхана-раджа») | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Саглара Викторовна Мирзаева | ||
"... The article analyzes a Mongolian translation of Ārya Bhadracarya Praṇidhāna Rāja, one ..." | ||
Том 14, № 3 (2021) | Гадание по хулилам среди монголов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Дамдиновна Цендина | ||
"... 1145 originating from Ts. Damdinsuren museum in Ulaanbaatar. This is a Mongolian translation from ..." | ||
Том 13, № 6 (2020) | Гадание по нагару лампады | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Бембя Леонидович Митруев | ||
"... , Tibetan, and Mongolian. The analysis of the practices reveals values, logic, symbols, and structural ..." | ||
Том 8, № 1 (2015) | О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЦИНСКИХ ПОЛИЯЗЫЧНЫХ ИСТОЧНИКОВ ПО ИСТОРИИ ОЙРАТОВ (НА ПРИМЕРЕ «ФАНЛЮЭ», «ЦЗОУ ЧЖЭ») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Г. Кукеев | ||
"... sources in Manchu on the history of Oirats in the scholarly practice of Mongolian studies. ..." | ||
Том 7, № 3 (2014) | ДОНЕСЕНИЯ О МОНГОЛАХ СИНЬЦЗЯНА В 1920-х гг. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Л. Кузьмин | ||
"... in the reports included the groups which had in their ethno-genesis Tibetan and Turkic origin as well. Most ..." | ||
Том 16, № 3 (2023) | Рукопись на тодо бичиг «Sukhvadiyin oroni bayidal keyigēd irel tobči xyrāngγu» («Краткий сборник, [включающий] описание страны Сукхавати и благопожелание») из Научного архива Калмыцкого научного центра РАН: проблемы археографического описания, транслитерации и перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Деляш Николаевна Музраева | ||
"... of Oirat and Mongolian studies at large. Goals. The study aims to perform an archaeographic description ..." | ||
Том 17, № 1 (2024) | Монгольская лексика сферы просвещения, образования и науки | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Анна Владимировна Мазарчук | ||
"... Introduction. The article deals with semantics and etymology of several basic terms of Mongolian ..." | ||
Том 7, № 2 (2014) | ОЙРАТСКИЕ ИСТОЧНИКИ В МОНГОЛИИ (предварительные итоги экспедиции в Западную Монголию в 2013 г.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
К. В. Орлова | ||
"... of History at Mongolian Academy of Sciences, the Center for Study of Oirat history and culture, Mongolian ..." | ||
Том 9, № 3 (2016) | ОБ ОЙРАТСКОМ СТАРОПИСЬМЕННОМ ПАМЯТНИКЕ, ПОСВЯЩЕННОМ ТРАДИЦИИ ИСПОЛНЕНИЯ ОБРЯДА «МАЦГ» | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Г. Б. Корнеев | ||
"... peculiarities of the Oirat text which is most probably a translation from Tibetan, namely: the use ..." | ||
Том 9, № 4 (2016) | К ВОПРОСУ О ЦВЕТОВОЙ СИМВОЛИКЕ КОСТЮМА ОЙРАТОВ | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Э. П. Бакаева | ||
"... opposition in the culture of all Mongolian peoples. The Oirat women’s costume contained various colours ..." | ||
Том 16, № 3 (2023) | Два сюжета о тигрице (на материале рассказов из «Гирлянды джатак» и «Сутры о мудрости и глупости») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ольга Александровна Максимова | ||
"... Introduction. The article deals with two samples of Tibetan-language jātaka texts traced back ..." | ||
Том 15, № 4 (2022) | Некоторые вопросы исследования сочинения «Sumagadha-avadāna» в отечественном и зарубежном востоковедении (на материале «Легенды о Сайн Магаде» из Монгольского Ганджура) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Деляш Николаевна Музраева | ||
"... -Tibetan origin. This text is included in both the Tibetan- and Mongolian-language canonical Kangyur ..." | ||
Том 14, № 4 (2021) | Бурят-Монгольский ученый комитет (1922–1929 гг.): этапы становления и организация первых научных исследований | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Борис Ванданович Базаров, Анна Максимовна Плеханова | ||
"... Manuscripts and Xylographs of the Institute for Mongolian, Buddhist, and Tibetan Studies of the Siberian ..." | ||
Том 14, № 5 (2021) | Между фактом и фантазией: ранние источники по ойратской исторической диалектологии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Павел Олегович Рыкин | ||
"... The article presents the results of a linguistic analysis of three early sources on Oirat ..." | ||
Том 14, № 2 (2021) | Зоопоэтика текста в калмыцкой басне ХХ в. | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Римма Михайловна Ханинова | ||
"... were the least likely to rely on traditions of Eastern literature — whether Indian, Tibetan, or Oirat ..." | ||
Том 9, № 3 (2016) | О ПАДЕЖНОЙ ПАРАДИГМЕ В ПАМЯТНИКЕ МОНГОЛЬСКОЙ ПЕРЕВОДНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XVII-XVIII ВВ. «ПОВЕСТЬ О ЦАРЕВИЧЕ МАНИБАДРЕ» | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
С. В. Мирзаева | ||
"... , the paper contains examples from the texts of “The Story…” which are translations from Tibetan and provide ..." | ||
Том 8, № 2 (2015) | К ПРОБЛЕМАТИКЕ ИЗУЧЕНИЯ ОЙРАТСКО-КАЛМЫЦКОЙ ЛЕКСИКИ | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Музраева, А. А. Бурыкин | ||
"... The article considers the issues of Oirat and Kalmyk lexical specificity in relation to the lexicon ..." | ||
Том 8, № 3 (2015) | О ГАРЧАКЕ (ОГЛАВЛЕНИИ) РУКОПИСИ ПЕРЕВОДА ТУГМЮД-ГАВДЖИ (О. М. ДОРДЖИЕВА) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. Н. Музраева | ||
"... The author analyzes the works of the famous «The Sea of Parables» essay translated from Tibetan ..." | ||
Том 13, № 6 (2020) | Семь десятилетий ойратоведения в КНР (1949‒2019 гг.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
На. Алтан-Очир, Баазр Александрович Бичеев | ||
"... , Chinese Oirat studies started gaining visible features as an important part of Mongolian studies ..." | ||
Том 13, № 4 (2020) | Особенности почерка и орфографии текста «Сутры Белого старца» (шифр В 228(1)) из собрания Института восточных рукописей РАН | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Наталия Сергеевна Яхонтова | ||
"... Introduction. The manuscript of The Sutra of the White Old Man — call no. B 228(1 ..." | ||
Том 13, № 6 (2020) | Об этнической идентификации ойратов и калмыков в тибетской религиозной традиции: мицаны Дрепунг Гоманга | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Эльза Петровна Бакаева | ||
"... features of identifying Oirats and Kalmyks through the prism of the Tibetan monastic tradition, and shows ..." | ||
Том 12, № 3 (2019) | Списки рукописей и история публикации «Истории Усун Дебискерту-хана» | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Баазр Александрович Бичеев | ||
"... Introduction. In old Mongolian literature, texts of didactic texts enjoyed special popularity ..." | ||
Том 11, № 1 (2018) | Синьцзян-ойратская версия «Джангара»: эпосоведческие исследования в Китае | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Цаган Бадмаевна Селеева | ||
"... the Xinjiang Oirat and Mongolian traditions, and sets forth an original hypothesis: ‘jangar’ is etymologically ..." | ||
Том 14, № 3 (2021) | Цифровые модели кодикологии тибетских книг | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Олег Сергеевич Ринчинов | ||
"... circulation in Russia. The paper determines specific features of traditional Tibetan-Mongolian book production ..." | ||
Том 9, № 5 (2016) | Ойраты и Тибет в XVII-XVIII вв.: об освещении некоторых событий, связанных с хошутами и джунгарами, в тибетской и российской историографии | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Э. П. Бакаева | ||
"... The article examines the events during which the Oirats were involved in the political life ..." | ||
Том 14, № 4 (2021) | Сравнительное исследование лексики в современном калмыцком языке и языке ойратов Монголии в разделе «традиционное жилище и его части» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Светлана Менкеновна Трофимова, Баярма Дашидондоковна Бальжинимаева, Валентина Лиджиевна Боктаева, Бямбажав Тувшинтогс | ||
"... in the modern Kalmyk language and in the language of the Oirats of Mongolia in a comparative and comparative ..." | ||
Том 11, № 4 (2018) | Тибето-монгольское сочинение XVII в. «Источник мудрецов»: контекст феноменологической редукции и структура логико-эпистемологического знания в буддизме* | Аннотация PDF (RUS) / (Rus) похожие документы |
Андрей Александрович Базаров | ||
"... of ‘phenomenological reduction’ used in the traditional Tibetan dictionary The Source of Sages (Tib. Wylie. dag yig ..." | ||
1 - 70 из 492 результатов | 1 2 3 4 5 6 7 8 > >> |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)