Preview

Oriental Studies

Расширенный поиск

Поиск


Сортировать по:     
 
Выпуск Название
 
Том 14, № 5 (2021) Этикетные формулы как этнолингвистические компоненты оригинальных и переводных калмыцких деловых текстов XVIII в. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов 1714–1715 гг.) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Михайловна Ярмаркина
"... Introduction. Kalmyk official texts of the 18th century and their parallel translations ..."
 
Том 15, № 5 (2022) Число в калмыцких деловых текстах XVII–XVIII вв. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Михайловна Ярмаркина
"... to have been traced in etiquette formulas mentioning the Three Jewels of Buddhism. Synchronic translations ..."
 
Том 16, № 5 (2023) О вариантах синхронических русских переводов калмыцкого письма конца XVII в. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Михайловна Ярмаркина
"... Introduction. Russian translations of Kalmyk official letters housed at Russia’s archives may ..."
 
Том 16, № 4 (2023) Религиозная лексика в письмах хана Аюки и их русских переводах Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Михайловна Ярмаркина
"... as an important tool of diplomatic etiquette. Our comparison of the original texts and their translations made ..."
 
Том 14, № 6 (2021) Организация жилого пространства в традиционном этикете башкир Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Розалия Рафкатовна Баязитова
"... -etiquette norms within the framework of the traditional living space of the Bashkirs. The aim was to study ..."
 
Том 5, № 4 (2012) ТОПОНИМИЯ СИНЬЦЗЯНА КАК ОТРАЖЕНИЕ ОЙРАТОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЫ РЕГИОНА: ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Э. У. Омакаева
 
Том 5, № 4 (2012) ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ ПЕСЕННОГО ФОЛЬКЛОРА ОЙРАТОВ СИНЬЦЗЯНА: ИЗ ЭКСПЕДИЦИОННОГО ОПЫТА Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Э. У. Омакаева, Б. Х. Борлыкова
 
Том 7, № 3 (2014) НАЗВАНИЯ КОЖИ И КОЖАНЫХ ИЗДЕЛИЙ В КАЛМЫЦКОМ ЯЗЫКЕ (ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. У. Монраев
 
Том 13, № 4 (2020) Бытовая лексика в деловых текстах XVIII в. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Михайловна Ярмаркина
"... in Khan Ayuka’s letters in comparison to synchronic Russian translations. The 18th-century sources ..."
 
Том 7, № 4 (2014) НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ОБРАЩЕНИЙ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ РЕЧЕВОМ ЭТИКЕТЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лю Сумэй
"... Appellative is one of the most important components of speech etiquette. It produces vivid ..."
 
Том 4, № 2 (2011) ТРАДИЦИОННЫЕ СПОСОБЫ СИДЕНИЯ КАЛМЫКОВ (по полевым материалам) Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Байрта Барбаевна Манджиева
 
Том 12, № 3 (2019) Правила и нормы поведения, связанные с рождением ребенка, в традиционной культуре башкир Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Розалия Рафкатовна Баязитова
"... of time, and traditional etiquette is closely related to such representations. In the traditional culture ..."
 
Том 16, № 1 (2023) Переводческая и издательская деятельность Астраханского епархиального комитета Православного миссионерского общества (по материалам Государственного архива Астраханской области) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Андрей Алексеевич Курапов
"... of Astrakhan Oblast to examine translation and publishing activities of Orthodox missionaries in Kalmyk Steppe ..."
 
Том 8, № 4 (2015) ОЙРАТСКИЕ ПЕРЕВОДЫ СУТР ПРАДЖНЯПАРАМИТЫ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Б. А. Бичеев
"... . Prajnaparamita translations of sutras from Tibetan into the Oirat language were made by Zaya Pandita ..."
 
Том 9, № 1 (2016) ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НЕСТАНДАРТНОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ В АНГЛИЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Е. В. Куканова
"... : (everyday speech / etiquette) and nonsense. At the phonetic level of the language, the non-standard ..."
 
Том 10, № 4 (2017) Об осетинском переводе французского стихотворения Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Ирина Батразовна Толасова, Раиса Николаевна Абисалова
"... The article analyzes an Ossetian translation of A. Rimbaud’s (1854-1891) sonnet Vowels performed ..."
 
Том 11, № 2 (2018) О вариантах перевода сочетаний со словом Бог на китайский язык (на материале романа А. С. Пушкина «Капитанская дочка») Аннотация  PDF (KALM) / (Rus)  похожие документы
Цзин Тун
"... The article studies some specific features of Russian to Chinese translations of word combinations ..."
 
Том 9, № 1 (2016) ТАНЕЦ В ЛОКАЛЬНОЙ ТРАДИЦИИ ЧЕРКЕСОВ АНАТОЛИИ: ИДЕНТИФИКАЦИЯ ЖАНРА И СОЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
М. М. Паштова
 
Том 8, № 4 (2015) ИСТОРИЯ ПУБЛИКАЦИЙ ОЙРАТСКОГО ПЕРЕВОДА «СУТРЫ ЗОЛОТОГО СВЕТА» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Б. А. Бичеев
"... The translation of the Tibetan text of «the Sutra of Golden light» in the Oirat language was made ..."
 
Том 12, № 4 (2019) Монголоязычные версии «Сутры о восьми светоносных» (монг. Найман гэгээн, калм. Нәәмн гегән): об истории изучения и списках в фондохранилищах России Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Саглара Викторовна Мирзаева, Бямбажав Тувшинтугс
"... and Mongolian literary traditions, as well as among the Uyghur translations in the form of two main versions ..."
 
Том 4, № 1 (2011) «Сутра о мудрости и глупости». Литературная судьба буддийского канонического сочинения в монголо-ойратском мире в XVI-XX веках Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Деляш Николаевна Музраева
 
Том 12, № 3 (2019) Списки рукописей и история публикации «Истории Усун Дебискерту-хана» Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Баазр Александрович Бичеев
 
Том 13, № 6 (2020) Табу и эвфемизмы, связанные с рождением ребенка, в башкирском языке Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Гульназ Рафаиловна Каримова
"... . They represent the speech etiquette and identity of the Bashkir people, being a valuable linguistic and cultural ..."
 
Том 10, № 6 (2017) Указы и грамоты монгольского хана в «Истории династии Корё»: перевод и исследование = «Гуулин улсын судар» дахь монголын хааны зарлигийн бичгүүдийн орчуулга, судалгаа (1270-1280 он) Аннотация  PDF (MNG) / (Rus)  похожие документы
Болдбаатар Ариунбайгал
"... with “Under the Eternal Universe’s Power” and the translation of the word in Chinese is 上天眷命; the phrase ..."
 
Том 8, № 3 (2015) Глава «О пустоте» из Ойратского перевода «Сутры золотого света» Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Б. А. Бичеев
"... , untrained in the philosophy of Buddhism. The article contains the transliteration and Russian translation ..."
 
Том 8, № 3 (2015) О ГАРЧАКЕ (ОГЛАВЛЕНИИ) РУКОПИСИ ПЕРЕВОДА ТУГМЮД-ГАВДЖИ (О. М. ДОРДЖИЕВА) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Д. Н. Музраева
"... shows that the author’s intention was not simply to arrange the text of the translation properly ..."
 
Том 14, № 3 (2021) О переводе двух песен эпоса «Гесер» Б. Бергманом Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Бембя Леонидович Митруев
"... . The four-volume work contains translations of various texts from Kalmyk into German, including the two ..."
 
Том 9, № 3 (2016) К СРАВНИТЕЛЬНОМУ АНАЛИЗУ ДОСЛОВНЫХ И СМЫСЛОВЫХ МОНГОЛЬСКИХ ПЕРЕВОДОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ «СУТРЫ О МУДРОСТИ И ГЛУПОСТИ», ВЫПОЛНЕННЫХ ШИРЭЭТ-ГУШИ-ЦОРДЖИ И ТОЙН-ГУШИ) Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Д. Н. Музраева
"... translations of the well-known Buddhist literary monument - “The Sutra of the Wise and the Fool” (Tib. ‘dzangs ..."
 
Том 12, № 6 (2019) Стратегии перевода калмыцких деловых текстов XVIII в. (на материале писем хана Аюки и их русских переводов 1714 г.) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Михайловна Ярмаркина
"... letters and their translations, there are currently no works that analyze in detail the principles ..."
 
Том 9, № 4 (2016) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА БЕЗЭКВИВАЛЕНТНОЙ ЛЕКСИКИ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК (на примере текстов калмыцких сказок, записанных Г. Й. Рамстедтом) Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
А. Т. Баянова
"... range of synonyms  selected by G. J. Ramstedt in his German translation do not always  express ..."
 
Том 2, № 2 (2009) ШИНҖӘНӘ ӨӨРД-МОНҺЛМУД БОЛН ХАЛЬМГУДЫН КЕЛНІ ЗӘРМ ТӨРМҮД ө Некоторые вопросы языка ойратов Синьцзяня и калмыцкого языка Аннотация  PDF (KALM) / (Rus)  похожие документы
Утнасн Осорин
 
Том 4, № 1 (2011) Песня «О битве богатыря Алого Хонгора с Авланги ханом» в записи от Бадмы Обушинова (к вопросам текстологии) Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Данара Владимировна Убушиева
 
Том 13, № 3 (2020) Перевод (адаптация) буддийских канонических текстов с тибетского и старомонгольского языков на бурятский Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Андрей Александрович Базаров
"... Introduction. The article deals with Tibetan/Mongolian-to-Buryat translation (adaptation, Cyrillic ..."
 
Том 14, № 1 (2021) Семантические особенности цветообозначения улан ‘красный’ в калмыцком языке и способы его перевода на немецкий язык (на примере калмыцких сказок в записи Г. Й. Рамстедта) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Александра Тагировна Баянова
"... German translation equivalents. Materials and Methods. The work explores Kalmyk folktales recorded ..."
 
Том 15, № 1 (2022) Этимология иероглифа 佛 и рецепция буддизма в Китае Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Анастасия Геннадьевна Люлина
"... philosophical writings will reveal reasons for the primary use of the character 佛 in translations, in contrast ..."
 
Том 17, № 4 (2024) Курсовые работы студентов Казанской духовной академиикак источник изучения буддизма (по материалам Государственного архива Республики Татарстан). Часть 2 Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Александра Тагировна Баянова
"... translations of Christian texts — 3 files; 5) conversion of Kalmyks to Christianity — 9 files; 6) reviews ..."
 
Том 8, № 4 (2015) ПОЛИТИКА РОССИЙСКОГО ГОСУДАРСТВА ПО УПРАВЛЕНИЮ КОЧЕВЫМИ НАРОДАМИ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX ВЕКА (НА ПРИМЕРЕ КАЛМЫКОВ) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
М. С. Горяев, А. Н. Команджаев
 
Том 5, № 4 (2012) К ВОПРОСУ О ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ОСНОВАХ ИСЛАМСКОГО БАНКОВСКОГО ДЕЛА Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Л. Л. Басангов
"... В статье рассматриваются теоретические основы исламского банковского дела, дается определение ..."
 
Том 10, № 2 (2017) СТИХОТВОРНОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ К СРЕДНЕМУ ЛАМРИМУ ЦОНКАПЫ: ТИБЕТСКИЙ ОРИГИНАЛ И ОЙРАТСКИЙ ПЕРЕВОД Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Г. Б. Корнеев
"... The article deals with Oirat Buddhist terms used by Zaya Pandita Namkhaijamts in his translation ..."
 
Том 10, № 6 (2017) Некоторые аспекты графо-фонетической интерференции в монгольских переводных текстах (на материале монгольского перевода сочинения «Арья-бхадрачарья-пранидхана-раджа») Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Саглара Викторовна Мирзаева
"... The article analyzes a Mongolian translation of Ārya Bhadracarya Praṇidhāna Rāja, one ..."
 
Том 12, № 3 (2019) Художественные переводы и их роль в диалоге литератур народов России на современном этапе развития Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Александра Михайловна Каторова
"... Introduction. In recent years, literary translations from languages of Russia’s peoples ..."
 
Том 16, № 6 (2023) Произведения Н. В. Гоголя в китайской аудитории: история переводческой деятельности и особенности изучения творчества Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Цзиншу Ван
"... was published in a Chinese magazine, attention to his literary heritage has grown significantly. The translation ..."
 
Том 17, № 2 (2024) О китайских переводах прагматических маркеров-аппроксиматоров русской повседневной речи (на материале речи персонажей в художественных текстах) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Янань Сян, Наталья Викторовна Богданова-Бегларян
"... of Russian National Corpus and their Chinese translations. The employed methodology comprises targeted ..."
 
Том 13, № 4 (2020) «Делая для жизни»: о моральной оценке китайской торговли в Восточной Монголии Аннотация  похожие документы
Хедвиг Амелия Уотерс
 
Том 9, № 3 (2016) ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕДАЧИ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ ФОЛЬКЛОРНОГО ТЕКСТА (на материале перевода сказочной прозы осетин) Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Е. Б. Дзапарова, Д. В. Сокаева
"... are used in folklore texts as well as means of their translation into the target language, reveals most ..."
 
Том 5, № 3 (2012) ОПЫТ АРХЕОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ И ТЕКСТОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА РУКОПИСНОГО ПЕРЕВОДА ТУГМЮД-ГАВДЖИ (на материале VI главы Oülgurun dalai «Моря притч») Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Д. Н. Музраева
"... of the translation of «The Sutra of Wise and Fool» ( ’Dzangs blun zhes-bya-ba theg-pa chen-po’i mdo ) performed ..."
 
Том 11, № 2 (2018) «Арья-бхадрачарья-пранидхана-раджа» («Зангчо монлам») в письменной традиции буддизма ваджраяны Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Саглара Викторовна Мирзаева
"... texts of this monument represented by Tibetan and Chinese translations along with some related ..."
 
Том 12, № 2 (2019) Поэтика баллады в калмыцкой поэзии ХХ в. (Д. Кугультинов, М. Хонинов) Аннотация  PDF (RUS) (Rus)  похожие документы
Римма Михайловна Ханинова
 
Том 15, № 2 (2022) Жанр йорял в калмыцкой поэзии ХХ в. (по материалам газетной периодики 1930–1940-х гг.) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Римма Михайловна Ханинова
"... poetry. Another scientific problem is Russian translation of the Kalmyk authors’ poetic well wishes. ..."
 
Том 16, № 2 (2023) Благопожелание чаю в калмыцкой лирике ХХ в.: фольклорный аспект Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Римма Михайловна Ханинова
"... Russian translations for adequacy. Materials and methods. The article focuses on representative Kalmyk ..."
 
Том 16, № 1 (2023) Специфика построения цепочек прагматических маркеров при переводе русских художественных текстов на китайский язык Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Сунь Сяоли, Наталья Викторовна Богданова-Бегларян
"... included in the main subcorpus of the National Russian Corpus — and their Chinese translations. The work ..."
 
Том 14, № 2 (2021) Зоопоэтика текста в калмыцкой басне ХХ в. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Римма Михайловна Ханинова
 
Том 13, № 1 (2020) Поэтика стихотворения-клятвы в калмыцкой поэзии ХХ века Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Римма Михайловна Ханинова
 
Том 7, № 3 (2014) ИССЛЕДОВАНИЯ ПО ИСТОРИИ БУДДИЗМА В КАЛМЫКИИ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Э. П. Бакаева
 
Том 7, № 3 (2014) НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ТИБЕТО-МОНГОЛЬСКОЙ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ В ОЙРАТСКИХ РУКОПИСНЫХ ПАМЯТНИКАХ XVII в. (на материале сутры «Царь благих пожеланий») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Б. Корнеев
"... This research is dedicated to the translation peculiarities of the Buddhist manuscript “The King ..."
 
Том 8, № 4 (2015) ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ ALI И ALIBA В ОЙРАТСКИХ ПЕРЕВОДАХ C ТИБЕТСКОГО ЯЗЫКА (на материале сутры «Царь благих пожеланий») Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Г. Б. Корнеев
"... in the translation of grammar peculiarities of the written Tibetan language into the Oirat language. The article ..."
 
Том 6, № 4 (2013) Графические и орфографические особенности кириллицы в скорописи деловых писем XVIII в. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Л. Б. Олядыкова, Г. М. Ярмаркина
"... , что анализируемые деловые тексты были созданы за много лет до вступления в действие новой русской ..."
 
Том 8, № 2 (2015) ОПЫТ АНАЛИЗА ДВУХ МОНГОЛЬСКИХ РУКОПИСЕЙ О ЦАРЕВИЧЕ НОРСАНЕ Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
С. В. Мирзаева
"... the storage of one of the libraries in Ulaanbaatar. These manucsripts are a translation of the Tibetan ..."
 
Том 17, № 5 (2024) «С посыльщиком моим словесной приказ есть». Из опыта сравнительного изучения текстов писем хана Аюки на «тодо бичиг» («ясном письме») и их синхронических русских переводов XVII–XVIII вв. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Галина Михайловна Ярмаркина
"... available in their synchronic Russian translations. The seventeenth-eighteenth communication practices could ..."
 
Том 16, № 3 (2023) О порядке рассмотрения наградных материалов за оспопрививание в дореволюционной Калмыкии XIX в. (на примере архивного дела № 141 фонда И-2 «Комиссии калмыцких дел» Национального архива Республики Калмыкия) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лариса Бадмаевна Манджикова
"... вопросы, связанные с жизнедеятельностью калмыцкого народа, стала Комиссия калмыцких дел. Документы ..."
 
Том 9, № 1 (2016) СЛУЖЕБНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ УПОЛНОМОЧЕННЫХ ПО ДЕЛАМ РЕЛИГИОЗНЫХ КУЛЬТОВ В КАЛМЫЦКОЙ АССР В 1960-1991 гг. Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
С. С. Белоусов
"... В статье анализируется служебная деятельность уполномоченных по делам религиозных культов в ..."
 
Том 10, № 6 (2017) Еще раз о сюжетах «Сутры о мудрости и глупости» (на материале ойратской рукописи «Море притч» в переводе Тугмюд-гавджи) Аннотация  PDF (RUS) / (Rus)  похожие документы
Деляш Николаевна Музраева
"... The article examines an Oirat translation of The Sea of Parables (Oir. Oülgurin dalai) by Thog-med ..."
 
Том 15, № 5 (2022) Документы Комиссии калмыцких дел как источник по изучению организации делопроизводства и документооборота в Калмыкии в XIX в. (на примере рассмотрения прошения калмыцкого владельца Э. Ц. Кичикова о дозволении носить бронзовую медаль) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лариса Бадмаевна Манджикова
"... дел рассмотрен порядок прохождения документов и виды документов, образовавшиеся в период деятельности ..."
 
Том 14, № 3 (2021) Архивное строительство Калмыцкой АССР. 1962–1980 гг. Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Лариса Бадмаевна Манджикова
"... Введение. В статье автор исследует историю развития архивного дела Калмыкии. Хронологические рамки ..."
 
Том 15, № 5 (2022) К истории калмыцкой повседневности: дела и заботы Ики-Хурулова Шебенерова рода (вторая половина XIX – начало ХХ в.) Аннотация  PDF (Rus)  похожие документы
Александр Нармаевич Команджаев, Евгений Александрович Команджаев, Баатр  Викторович Очиров
"... работе обозначили ее конкретную цель: охарактеризовать историю калмыцкой повседневности на примере дел и ..."
 
1 - 70 из 229 результатов 1 2 3 4 > >> 

Советы по поиску:

  • Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
  • Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
  • По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
  • Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
  • Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
  • Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)